The first and last Medals of Honor of World War II
从头到尾,美国军人在二战期间都超越了职责的召唤。文章《二战第一枚也是最后一枚荣誉勋章》首先出现在 Task & Purpose 上。
Americans trust the military a bit more now, but much less than during war years, survey finds
一项全国性民意调查发现,在信任度下降了几年之后,美国人对军队的信心在 2024 年有所上升。调查发现,美国人现在对军队的信任度有所提高,但远低于战争年代,这篇文章最先出现在 Task & Purpose 上。
Soldier who pulled others from rubble after Tower 22 attack awarded Purple Heart
周三,安内斯卡·S·霍尔内斯 (Aneska S. Holness) 在得克萨斯州布利斯堡 (Fort Bliss) 接受了这一奖项,之后她因袭击受伤而退伍。《22 号塔袭击后,士兵从废墟中救出他人,获颁紫心勋章》一文最先出现在《任务与目的》上。
Air Force base commander faces court-martial for adultery, fraternization
空军上校克里斯托弗·B·米克 (Christopher B. Meeker) 经调查后被指控违抗命令、结交朋友和婚外情。《空军基地指挥官因通奸、结交朋友面临军事法庭审判》一文最先出现在《任务与目的》上。
To build a runway for the new stealth bomber, the Air Force is moving 17 B-1s to a new base
官员将用 10 个月的时间修建基地的跑道,为 B-21 隐形轰炸机在“2020 年代中期”的到来做准备。《为了给新型隐形轰炸机修建跑道,空军正在将 17 架 B-1 移至新基地》一文最先出现在《任务与目的》上。
VFW bashes The Economist for taking ‘turkey-sized dump’ on disabled vets
海外战争退伍军人协会的帕特里克·默里 (Patrick Murray) 对最近一篇呼吁减少退伍军人残疾福利的文章进行了反驳,只有战斗退伍军人才能写出来。海外战争退伍军人协会抨击《经济学人》对残疾退伍军人进行“火鸡大小的排泄”的文章最先出现在 Task & Purpose 上。
Soldier ran half-baked pie scam to win COVID loans, feds say
一名士兵说,“Granny's Delight”面包店卖他祖母的馅饼。联邦当局称,这是一场不成熟的骗局,目的是收取 COVID 救济贷款。联邦政府称,士兵进行不成熟的馅饼骗局以赢取 COVID 贷款,这篇文章最先出现在 Task & Purpose 上。
A push to cut veterans’ disability benefits is gaining traction, experts warn
许多平民不明白退伍军人证明他们的健康状况源于服兵役有多么困难。《专家警告,削减退伍军人残疾福利的呼声越来越高》一文最先出现在 Task & Purpose 上。
After a new soldier’s death, his unit worked around the clock to make his final uniform perfect
作为新加入部队的二等兵 Dillion Easton 的战友几乎不认识他,但在他突然去世后,他们尽一切可能为他准备葬礼。《新兵去世后,他的部队昼夜不停地工作,使他的最后制服完美无缺》一文最先出现在 Task & Purpose 上。
‘Last man out of Afghanistan’ promoted to four star general after Senate hold up
阿富汗战争最后两周,克里斯托弗·多纳休将军在喀布尔机场指挥第 82 空降师,并乘坐最后一架 C-17 运输机离开阿富汗。参议院阻挠后,“最后一个离开阿富汗的人”晋升为四星上将,这篇文章首次出现在 Task & Purpose 上。
Sailors who ace fitness test are now exempt from Navy body fat limits
只要你能在两分钟内做 76 个俯卧撑,海军就不会介意你无法通过磁带测试。《通过体能测试的水手现在可免于海军体脂限制》一文最先出现在《任务与目的》上。
Bitterness over the ‘Forever War’ a unifying factor in Trump’s post-9/11 veteran cabinet picks
当选总统唐纳德·特朗普的内阁人选可能反映了全球反恐战争退伍军人在经历了二十年的战争后对问责的渴望。文章“对“永远的战争”的怨恨是特朗普在 9/11 后选择退伍军人内阁的统一因素”首次出现在 Task & Purpose 上。
Before the space race, the US military raced balloons to the stratosphere
忘掉火箭吧,士兵和水手们在 20 世纪 30 年代试图用热空气征服天空。文章太空竞赛之前,美国军方将气球飞向平流层首次出现在 Task & Purpose 上。
第九巡回法院的暂缓令至少在 4 月份之前,禁止在 388 英亩的校园内建造新的永久和临时住房。帖子“一名法官下令退伍军人事务部在洛杉矶建造数千套新的退伍军人住房。上诉法院叫停了该行动”首先出现在 Task & Purpose 上。
Marines deploy NMESIS anti-ship system to the Pacific
第三海军陆战队滨海团是第一个部署该武器系统的海军陆战队部队。文章海军陆战队将 NMESIS 反舰系统部署到太平洋首次出现在 Task & Purpose 上。
This Marine batted away a dozen grenades with an E-tool in Korean War battle
在 1,400 人的部队包围下,二等兵 Hector Albert Cafferata Jr. 逆境作战。当敌人投掷手榴弹时,他将其击退。文章这名海军陆战队员在朝鲜战争中使用 E-tool 击退了十几枚手榴弹首次出现在 Task & Purpose 上。
Happy Thanksgiving from Task & Purpose, and thank you to our readers
没有你们,我们无法完成这项工作。帖子“Task & Purpose 祝您感恩节快乐,并感谢我们的读者”首先出现在 Task & Purpose 上。
Marine Corps commandant completes combat fitness test 11 months after open heart surgery
海军陆战队司令埃里克·史密斯将军去年在跑步时心脏骤停。他刚刚完成了美国海军陆战队严酷的战斗体能测试。文章海军陆战队司令在接受心脏直视手术 11 个月后完成战斗体能测试首次出现在 Task & Purpose 上。