Prof. YAP, Maurice 叶健雄教授 K.B.Woo Family Endowed Professorship in Optometry 胡赓佩家族眼科视光学教授席Chair Professor School of Optometry 眼科视光学院讲座教授Dean Faculty of Health and Social Sciences 医疗及社会科学院院长Tel 电话: 2766 4510 Email 电邮: maurice.yap @polyu.edu.hk
The manufacture of sterile products covers a wide range of sterile product types (active substance, excipient, primary packaging material and finished dosage form), packed sizes (single unit to multiple units), processes (from highly automated systems to manual processes) and technologies (e.g. biotechnology, classical small molecule manufacturing systems and closed systems). This Annex provides general guidance that should be used in the design and control of facilities, equipment, systems and procedures used for the manufacture of all sterile products applying the principles of Quality Risk Management (QRM), to ensure that microbial, particulate and endotoxin/pyrogen contamination is prevented in the final product. QRM 完全適用於本文件各章節,通常不會於特定 段落中再提及。在指出特定限量、頻率或範圍的地 方,這些應被視為最低要求;之所以加以陳述,是 基於監管經驗識別出且影響患者安全的歷史事件。
澳门大学矢志成为国际公认的优秀学府,对学生为本教育、具影响力重点研究、 及专注的公共服务作出承诺;旨能在多元文化和富于启迪的环境内培育具自省能力、关爱精神和社会责任感的人才。 The University of Macau aspires to be an outstanding, internationally-recognized institution of higher learning, firmly committed to learner-centered education, focused research with impact and dedicated public service. It aims to nurture self-reflective, caring, and socially responsible persons within a culturally diverse and intellectually challenging environment. 澳大以促进人文、社会科学、工商、法律、自然科学、工程、健康科学、教育及其他领域的学术研究和教育为己任。 UM undertakes as its prime mission the advancement of scholarship and education in the realms of humanities, social sciences, business, law, natural sciences, engineering, health sciences, education and other areas. 为达成此使命,大学充分利用其独有的中欧传统及全球网络的优势,以求: In carrying out this mission, the University is committed to the following taking full advantage of its unique Sino-European heritage and global connections: 秉承大学仁、义、礼、知、信的校训提供高等教育; Providing higher education in accordance with the University Motto (Humanity, Integrity, Propriety, Wisdom and Sincerity); 促进学术研究及传播知识; Promoting academic research and disseminating knowledge; 促进文化、科学与科技的进步和澳门经济及社会的发展; Advancing culture, science and technology and promoting Macao's growth; 培养澳门及地区发展所需之有责任感、有道德判断及独立思考能力的公民及领袖。 Cultivating responsible citizens and leaders of high caliber who possess sound moral judgment and the ability of independent thinking necessary to meet the needs of development of Macao and the region.
澳门大学矢志成为国际公认的优秀学府澳门大学矢志成为国际公认的优秀学府,澳大利亚大学渴望成为一个杰出的,国际公认的高等教育机构,坚定地致力于以学习者为中心的教育,以影响力和专门的公共服务为重点的研究。它旨在在文化多样化和智力充满挑战的环境中培养自我反思,关怀和对社会负责的人。澳大以促进人文、社会科学、工商、法律、自然科学、工程、健康科学、教育 澳大以促进人文、社会科学、工商、法律、自然科学、工程、健康科学、教育 um作为其主要使命,即在人文,社会科学,商业,法律,自然科学,工程,健康科学,教育和其他领域的奖学金和教育发展。为达成此使命,大学充分利用其独有的中欧传统及全球网络的优势,以求:在执行此任务时,大学致力于以下全部利用其独特的中欧遗产和全球联系:根据大学座右铭(人类座右铭,正直,诚信,礼节,智慧和真诚)提供高等教育); 促进学术研究和传播知识; 推进文化,科学和技术,并促进澳门的增长; 培养具有合理的道德判断力的负责任的公民和高素质的领导人,以及满足澳门和该地区发展需求所必需的独立思维能力。
澳门大学矢志成为国际公认的优秀学府,对学生为本教育、具影响力重点研究、 及专注的公共服务作出承诺;旨能在多元文化和富于启迪的环境内培育具自省能力、关爱精神和社会责任感的人才。 The University of Macau aspires to be an outstanding, internationally-recognized institution of higher learning, firmly committed to learner-centered education, focused research with impact and dedicated public service. It aims to nurture self-reflective, caring, and socially responsible persons within a culturally diverse and intellectually challenging environment. 澳大以促进人文、社会科学、工商、法律、自然科学、工程、健康科学、教育及其他领域的学术研究和教育为己任。 UM undertakes as its prime mission the advancement of scholarship and education in the realms of humanities, social sciences, business, law, natural sciences, engineering, health sciences, education and other areas. 为达成此使命,大学充分利用其独有的中欧传统及全球网络的优势,以求: In carrying out this mission, the University is committed to the following taking full advantage of its unique Sino-European heritage and global connections: 秉承大学仁、义、礼、知、信的校训提供高等教育; Providing higher education in accordance with the University Motto (Humanity, Integrity, Propriety, Wisdom and Sincerity); 促进学术研究及传播知识; Promoting academic research and disseminating knowledge; 促进文化、科学与科技的进步和澳门经济及社会的发展; Advancing culture, science and technology and promoting Macao's growth; 培养澳门及地区发展所需之有责任感、有道德判断及独立思考能力的公民及领袖。 Cultivating responsible citizens and leaders of high caliber who possess sound moral judgment and the ability of independent thinking necessary to meet the needs of development of Macao and the region.
为SpCas9 经过一个点突变(D10A),此突变会导致Cas9 只能进行单股核酸裁切(SSB)。使用上必须同时引入两段gRNA,辨认邻近的区域( 需要是DNA 双股各一股),造成两个邻近的单股DNA 断裂,才能够引发NHEJ,造成基因缺失,因此可以大幅度降低off-target, 增加专一性。
• 培育营销技术及创业技能人才 本课程致力培育在数码时代具备市场营销管理及创业能力的人才 • 本地及海外实习机会:DDB Group Hong Kong、香港青年旅舍协会、Luxasia、OSIM、Petrie PR、第一太平戴维斯物业管理、The Salvation Army、Webs s'up、Zenith Media等本地及海外机构实习机会,例如恒美广告国际有限公司、香港青年旅舍协会、Luxasia、OSIM、Petrie PR、第一太平戴维斯物业管理有限公司、救世军、 Webs s'up 及Zenith Media 等 • 通过奖项必修科目,如国际管理、人才管理、财务管理、创业与小型企业管理等,为学生提供营销管理各个领域的理论知识, 透过专科视野,包括国际管理、人才管理、财务管理及创业与小企业管理等,为同学提供市场营销管理各全球化的理论知识 • 毕业生竞争激烈,毕业后受聘于本地及国际机构 就业竞争力强,毕业后受聘于本地及国际机构
本产品具有以人工智慧与深度学习技术作为基础的AI引擎,可以针对影像串流中的目标物件作进㇐步的种类辨识。例如将「人」作为目标辨识物件, AI引擎便会排除因为其他不相关物体(动物、塑胶袋、黄昏/黎明的光影移动)进入目标侦测区域(ROI, Region of Interest)所产生的误报,大幅提升入侵侦测的准确率。
模糊(Easterbrook)。例如专利制度系合作与竞争平衡应用。但涉及专业判断,不要轻易走向断。注解: „必须跨越百年文字因应社会变迁 „ ESG全球合作协议之启示 „ 垦丁商圈发展与没落之启示 „ 时间变化:合作社(合作与竞争)至巨型轴承:全联 „ 竞争合作权衡很专业,需寻求专业协议