本演讲包含1933年《证券法》第27A条和1934年《证券交易法》第21E条的含义的前瞻性陈述。前瞻性陈述可以通过诸如“预期”,“期望”,“ project”,“相信”,“计划”,“估算”,“五月”,“五月”和类似词等词来识别。这些前瞻性陈述基于我们当时使用我们可用的信息的信念,假设和估计,并且不打算保证未来的事件或绩效。These forward- looking statements include, among other things, statements regarding our business plans, strategy, performance and goals, including environmental, social and governance (ESG) plans, financial performance and capital allocation priorities, expected net sales, reported, operational and organic revenue growth rates, reported and adjusted earnings per share (EPS), operating margin, free cash flow (FCF), acquisitions and investments, litigation, clinical trials, new and anticipated product launches and批准,产品性能和影响。如果我们的基本假设是不正确的,或者某些风险或不确定性实现,则实际结果可能与我们前瞻性陈述所表达或暗示的期望和预测有很大不同。在某些情况下,这些因素受到了影响,并且将来(与其他因素一起)可能会影响我们实施业务策略的能力,并可能导致实际结果与本演示中所示的陈述所考虑的结果有重大差异。结果,警告读者不要对我们的任何前瞻性陈述不依赖。
这些准备好的评论中的某些陈述属于《1933 年证券交易法》第 27A 条(经修订)和《1934 年证券交易法》第 21E 条(经修订)所定义的“前瞻性陈述”,具有高度风险和不确定性。前瞻性陈述包括有关我们预期的财务和运营业绩的陈述。本新闻稿中的所有陈述(除严格陈述历史信息的陈述外)均为前瞻性陈述。前瞻性陈述并非对未来业绩的保证,实际结果可能存在重大差异。特别是,我们不保证我们的财务指南中概述的拟议收入情景将得以实现。这些准备好的评论中的前瞻性陈述的其他示例包括但不限于有关我们吸引、培训和留住合格人员配置顾问的能力、合格合同专业人员的可用性、我们增长的管理、我们企业范围信息系统的持续性能和改进、我们成功适应、整合和利用发展中技术的能力(包括生成式人工智能)、我们管理诉讼事务的能力、成功整合我们收购的子公司以及我们不时在向美国证券交易委员会提交的报告中详细说明的其他风险,包括我们于 2024 年 2 月 23 日向美国证券交易委员会提交的截至 2023 年 12 月 31 日的 10-K 表年度报告。我们明确声明,没有意图或义务更新这些准备好的评论中包含的任何前瞻性陈述。
本演讲包含经修订的1933年《证券法》第27A条的含义和1934年《证券交易所法》第21E条的含义。The words “target,” “believe,” “expect,” “hope,” “aim,” “intend,” “may,” “might,” “anticipate,” “contemplate,” “continue,” “estimate,” “plan,” “potential,” “predict,” “project,” “will,” “can have,” “likely,” “should,” “would,” “could,” and other words and terms of similar meaning identify forward-looking statements.实际结果可能与通过各种因素所指示的陈述所指示的结果有实质性不同,包括但不限于与以下风险相关的风险:我们的财务状况和需要额外资本的需求;我们的发展工作;我们的产品开发活动以及临床前和临床试验的成本和成功;商业化使用我们的AI平台技术开发的任何批准的制药产品,包括我们产品候选产品的市场接受率和程度;我们对第三方的依赖,包括进行临床测试和产品制造;我们无法建立伙伴关系;政府监管;保护我们的知识产权;员工事务和管理增长;我们的广告和普通股,国际经济,政治,法律,合规性,社会和商业因素的影响,包括通货膨胀,以及其他重大的地缘政治和宏观经济事件对我们业务的影响;以及其他影响我们业务运营和财务状况的不确定性。除法律要求外,我们不承担更新任何前瞻性陈述的义务。有关这些风险的进一步讨论,请参阅我们最近向美国证券交易委员会(SEC)(SEC)提交的年度报告中包含的风险因素,该报告可在www.sec.gov上获得。
本演示文稿中包含的某些陈述属于《1933 年证券法》(经修订)第 27A 条和《1934 年证券交易法》(经修订)第 21E 条所定义的前瞻性陈述。除历史事实陈述之外的所有陈述均为前瞻性陈述。“相信”、“期望”、“预期”、“估计”、“预测”、“计划”、“应该”、“打算”、“可能”、“将”、“会”、“潜在”等词语和类似表述可识别前瞻性陈述,但并非唯一表示前瞻性陈述的方式。前瞻性陈述包括有关以下事项的陈述:未来市场状况;未来勘探或收购;我们研发和勘探活动的未来变化;我们产品和服务的未来价格和销售以及需求;土地权利和用途;许可证;生产能力和运营;运营和管理费用;未来资本支出及其对我们的影响;运营和管理变化(包括董事会变化);业务战略、规划和策略的变化;未来人员的就业和贡献,包括顾问;未来土地销售;投资、收购、合资企业、战略联盟、企业合并、运营、税收、财务和重组举措,包括重组费用、衍生资产和负债的性质、时间和会计及其影响;或有事项;诉讼、行政或仲裁程序;环境合规性和监管环境的变化;股权或债务证券的发行、销售或发行限制,包括资产销售和相关成本;商业机会、增长率、未来营运资本需求、收入、变动成本、吞吐率、运营费用、债务水平、现金流、利润率、税金和收益。
本演讲和公司管理层与之相关的陈述包含“前瞻性陈述”,这些声明是根据修订的1933年《证券证券法》第27A条规定的历史事实,以及1934年《证券交易法》第21E条的陈述。这些陈述可以通过诸如“目标”,“预期”,“相信”,“可以”,“估计”,“期望”,“预测”,“预测”,“目标”,“目标”,“ 5月”,“ 5月”,“计划”,“可能”,“可能的”,“潜在”,“ seeks”愿意,和类似表达方式的识别,以识别诸如“目标”,“预测”,“目标”,“预测”,“目标”,“预测”,“预测”,“预测”,“预测”,“估计”,“预测”,“预测”,“预测”,“预测”,“估计”,“估计”,“估计”,“预测”,“预测”,“预测”,“预测”,“估计”,“预测”,“目标”,“可能”本演讲中的任何此类陈述不是历史事实的陈述,都可以视为前瞻性陈述。这些前瞻性陈述包括但不限于telomir技术的潜力,可以扭转与年龄相关的下降和Telomir-1的能力,从而可以通过使用telomir-1来实现个人修复自己的能力。本演讲中的任何前瞻性陈述均基于Telomir的当前期望,估计和预测仅在此发布之日起,并且受到许多风险和不确定性(其中许多超出公司的控制范围),这些风险和不确定性可能会导致实际结果(包括在本文中讨论的预期益处)与材料和不利相差的预期相差,或者在材料和不利方面有所不同。telomir明确违反了更新任何前瞻性陈述的义务,除非法律要求的范围。在其表格S-1和其他SEC文件的注册声明中,详细介绍了有关Telomir计划和操作的这些风险,这些风险与SEC持有的注册声明中,这些申请与SEC一起访问www.sec.gov以及该公司的网站https://ir.telomirpharma.com。
本演讲包含1933年《证券法》第27A条和1934年《证券交易法》第21E条的含义的前瞻性陈述。前瞻性陈述可以通过诸如“预期”,“期望”,“ project”,“相信”,“计划”,“估算”,“五月”,“五月”和类似词等词来识别。这些前瞻性陈述基于我们当时使用我们可用的信息的信念,假设和估计,并且不打算保证未来的事件或绩效。These forward- looking statements include, among other things, statements regarding our business plans, strategy, performance and goals, including environmental, social and governance (ESG) plans, financial performance and capital allocation priorities, expected net sales, reported, operational and organic revenue growth rates, reported and adjusted earnings per share (EPS), operating margin, free cash flow (FCF) and FCF conversion rates, acquisitions and investments, litigation, clinical trials, new and预期的产品推出,批准以及产品性能和影响。如果我们的基本假设是不正确的,或者某些风险或不确定性实现,则实际结果可能与我们前瞻性陈述所表达或暗示的期望和预测有很大不同。在某些情况下,这些因素受到了影响,并且将来(与其他因素一起)可能会影响我们实施业务策略的能力,并可能导致实际结果与本演示中所示的陈述所考虑的结果有重大差异。结果,警告读者不要对我们的任何前瞻性陈述不依赖。
本 10-K 表年度报告,包括“项目 1 - 业务”、“项目 1A - 风险因素”和“项目 7 - 管理层对财务状况和经营成果的讨论和分析”等章节,包含经修订的 1933 年证券法第 27A 节和经修订的 1934 年证券交易法第 21E 节所定义的前瞻性陈述。 “目的”、“预期”、“相信”、“信心”、“考虑”、“继续”、“确信”、“可能”、“驱动”、“估计”、“期望”、“预测”、“未来”、“目标”、“指导”、“打算”、“可能”、“也许”、“或许”、“目标”、“机会”、“乐观”、“展望”、“计划”、“立场”、“潜在”、“预测”、“项目”、“寻求”、“应该”、“战略”、“目标”、“将”、“会”等类似表述或此类词语的变体及其他类似表达旨在识别前瞻性陈述,但并非所有前瞻性陈述都包含此类术语。前瞻性陈述基于我们当前的预期、估计和假设,并涉及随时间变化的风险和不确定性;实际结果可能与此类前瞻性陈述预测的结果存在重大差异。我们认为,可能导致我们的实际结果与预期和历史结果存在重大差异的因素包括下文“第 1A 项 - 风险因素”中所述的因素,以及我们向美国证券交易委员会 (SEC) 提交的文件中不时确定的其他风险和因素。请注意不要过分依赖任何此类前瞻性陈述,这些陈述仅代表其发布之日的观点。我们不承担公开更新或修改任何前瞻性陈述的义务,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因。
背景:Porcilis® Ery+Parvo+Lepto 是一种八价灭活即用型疫苗,含有猪丹毒丝菌 (Ery)、猪细小病毒 (PPV) 和六种钩端螺旋体 (Lepto) 血清群。在怀孕母猪中评估了 Porcilis® Ery + Parvo+Lepto 对与猪细小病毒 (PPV) 感染相关的生殖问题的有效性。为此,一组九头母猪接种了两次 Porcilis® Ery + Parvo+Lepto 疫苗(分别在 5 个月和 6 个月大时)(第 1 组),而一组八头母猪作为未接种疫苗的对照(第 2 组)。所有猪在第二次接种疫苗后 4 周进行人工授精。在妊娠早期,母猪接受 PPV- 27a(一种毒性很强的 D 群毒株)的攻击,并在妊娠第 90 天左右通过子宫切除术对母猪实施安乐死,收集其后代。测量了母猪对 PPV 的抗体反应,并确定了后代中 PPV 的存在。结果:接种疫苗后未观察到临床症状。在 PPV 攻击后,接种疫苗的母猪的所有胎儿都活着(132/132),而未接种疫苗的母猪组中只有 41% 的胎儿活着(46/112),19.6% 的胎儿死亡,39.4% 的后代(44/112)成为木乃伊。通过 qPCR 检测发现,接种疫苗的母猪后代中 14% 的 PPV 呈阳性,平均滴度为 4.7 log 10 /ml,而对照组的阳性率明显更高,90% 的后代呈 PPV 阳性,平均滴度为 9.8 log 10 /ml。结论:本研究表明,给母猪接种 Porcilis® Ery + Parvo+Lepto 疫苗是安全的,并且能够诱导足够的免疫反应,通过减少胎盘感染来保护后代免受 PPV 感染。
前瞻性陈述符合经修订的 1933 年证券法第 27A 条和经修订的 1934 年证券交易法第 21E 条的含义,在本年度报告表 10-K 中有所体现,包括与管理层对新产品推出的期望有关的陈述;我们某些组件、原材料和成品来源的充分性;以及我们利用某些库存的能力。为此,本文中包含的任何非历史事实陈述均可视为前瞻性陈述。在不限制前述条款的情况下,“相信”、“预期”、“计划”、“期望”、“寻求”、“估计”等词语和类似表达旨在识别前瞻性陈述。这些前瞻性陈述旨在提供我们当前的预期或对未来事件的预测;基于当前的估计、预测、信念和假设;并不保证未来的业绩。实际事件或结果可能与前瞻性陈述中描述的结果存在重大差异。本 10-K 表格中的风险因素以及公司不时向美国证券交易委员会 (SEC) 提交的报告中的风险因素,可能导致 Neogen Corporation 的结果与此类前瞻性陈述所示的结果存在重大差异。有许多重要因素,包括竞争、招聘和对关键员工的依赖、天气对农业和粮食生产的影响、持续的 COVID-19 疫情对我们业务的影响、俄罗斯入侵乌克兰和相关制裁造成的全球业务中断、经营成果、流动性、财务状况和股价、通货膨胀、供应链、收购的识别和整合、研发风险、专利和商业秘密保护、政府监管、与完成 3M 交易相关的风险以及第 1A 项中详述的其他风险。
本演示文稿中的某些陈述包含《1933 年证券法》(经修订)第 27A 条和《1934 年证券交易法》(经修订)第 21E 条所定义的前瞻性陈述,这些陈述旨在涵盖这些条款所创建的“安全港”。前瞻性陈述基于某些假设,描述了我们未来的计划、战略和期望,通常可以通过前瞻性术语的使用来识别,例如“相信”、“预期”、“可能”、“将”、“应该”、“可以”、“寻求”、“打算”、“计划”、“估计”、“预期”或其他类似术语。本演示文稿中的前瞻性陈述可能涉及以下主题:关于我们资本资源充足性的陈述、预期运营亏损、我们关键临床试验的预期结果、预期许可费收入、预期研发费用、预期一般和行政费用以及我们对业务战略的期望。前瞻性陈述涉及固有风险和不确定性,这些风险和不确定性可能导致实际结果与前瞻性陈述中的结果大不相同,这些因素包括我们最近提交的 10-K 表年度报告和随后提交的 10-Q 表季度报告中“风险因素”和“管理层对财务状况和经营成果的讨论与分析”部分中所述的风险和不确定性。我们敦促您在评估我们的前瞻性陈述时考虑这些风险和不确定性。我们提醒读者不要过分依赖任何此类前瞻性陈述,这些陈述仅代表发布之日的观点。除非联邦证券法另有规定,否则我们不承担任何义务或承诺公开发布对本文(或其他地方)中包含的任何前瞻性陈述的任何更新或修订,以反映我们对此的预期变化或任何此类陈述所依据的事件、条件或情况的变化。
