v4.0 UKHSA mpox 疫苗 PGD 修订包括:• 参考第 29 章修订,该修订是对 Clade I mpox 病毒 (MPXV) 感染指南的回应• 将 PGD 名称从天花疫苗 PGD 更改为 mpox(猴痘)疫苗 PGD,以符合其他 UKHSA 通告• 将该疾病称为 mpox,而不是猴痘(与其他 UKHSA 出版物和 WHO 建议一致)• Imvanex ®,与预期的疫苗供应一致• 修订了严重免疫抑制的定义(从绿皮书的第 7 章更改为第 28a 章)。将免疫抑制个体称为严重免疫抑制 • 更新了皮内注射针头长度的建议,与最近重新发布的 BCG PGD 保持一致 • 在供应受限的情况下,在疫情应对的背景下,允许对 18 岁以下的个人进行皮内 (ID) 注射(之前不建议在任何情况下对该年龄段的人进行 ID 注射) • 对措辞、布局和格式进行了细微的更改,以与其他 UKHSA PGD 保持一致 • 更新了参考文献 • 纳入了其他专家小组成员
主题:华盛顿总部服务处发布建筑通告 参考文献: (a) 行政指令第 68 号,“空间管理与服务处处长,经修订 - 行政出版系统”,1979 年 4 月 16 日(特此取消) (b) 国防部指令 5110.04,“华盛顿总部服务处 (WHS)”,2013 年 3 月 27 日 (c) 国防部指令 5025.01,“国防部发布计划”,2016 年 8 月 1 日,经修订 1. 重新发布和目的 本行政指令 (AI) 根据参考文献 (b) 和 (c) 中的授权重新发布参考文献 (a),并描述了允许华盛顿总部服务处 (WHS) 处长直接与适当的国防部人员沟通的职责和程序,涉及国防部拥有和占用的授权行政空间的 WHS 职责和职能事宜国家首都地区 (NCR)。2. 适用性 本 AI 适用于国防部长办公室 (OSD)、军事部门、参谋长联席会议主席办公室、国防机构和国防部实地活动(以下统称为“国防部组成部分”),这些机构位于国防部占用的 NCR 行政空间内。
尊敬的先生/女士,根据印度证券交易委员会上市规则第 30(2) 条和第 34 条的规定,随函附上第 37 届年度股东大会 (“AGM”) 通知和公司 2021-22 财年年度报告。根据印度公司事务部和证券交易委员会发布的相关通函,召开 AGM 通知和公司 2021-22 财年年度报告将通过电子方式发送给所有在存管处/公司/公司注册处和股份过户代理处登记电子邮件地址的公司成员。请注意,根据上述通函,公司 AGM 将于 2022 年 9 月 27 日星期二上午 11:00(IST)通过视频会议/其他视听方式举行。年度股东大会通知以及 2021-22 财年的年度报告也将在公司网站上发布:https://www.morganmms.com/en-gb/investors/annual-reports/ 。请更新您的记录中的信息。
v4.0 UKHSA mpox 疫苗 PGD 修订包括:• 参考第 29 章修订,该修订是对 Clade I mpox 病毒 (MPXV) 感染指南的回应• 将 PGD 名称从天花疫苗 PGD 更改为 mpox(猴痘)疫苗 PGD,以符合其他 UKHSA 通告• 将该疾病称为 mpox,而不是猴痘(与其他 UKHSA 出版物和 WHO 建议一致)• Imvanex ®,与预期的疫苗供应一致• 修订了严重免疫抑制的定义(从绿皮书的第 7 章更改为第 28a 章)。将免疫抑制个体称为严重免疫抑制 • 更新了皮内注射针头长度的建议,与最近重新发布的 BCG PGD 保持一致 • 在供应受限的情况下,在疫情应对的背景下,允许对 18 岁以下的个人进行皮内 (ID) 注射(之前不建议在任何情况下对该年龄段的人进行 ID 注射) • 对措辞、布局和格式进行了微小更改,以与其他 UKHSA PGD 保持一致 • 更新了参考文献 • 纳入了其他专家小组成员
“根据《 2013年公司法》第149、152和161条的规定以及2014年的公司(董事任命和资格)规则,SEBI第17条第17条(1C)条例(上市义务和披露要求)(2015年的其他相关规则)(2013年和SEBI的规则,2013年的规则,2013年的规则,2013年,2013年的规则,2013年的规则)(2013年,2013年的规则,2013年的规则,2013年)(1C),解决了这一问题。通知,通告,准则等。在其下发布的)包括任何法定修改或修正案或法规或制定法规),暂时有效,符合公司的协会章程以及提名和薪酬委员会的建议以及董事会的建议以及董事会的建议,以及董事会,沃伦·贝里(Varun Berry)先生(DIN:05208062),并任命了一位董事,并任命了一位董事,并任命了该董事,并任命了该董事,并任命了该董事从任命之日起,以较早为准,该公司已从2013年《公司法》第160条收到了一名成员的书面通知,该成员提议为董事办公室提议候选人,be and the thil thil被任命为该公司的非执行非独立董事,该公司的办公室应因旋转而责任退休。
“Document” means any writing or any other tangible thing, whether printed, recorded, reproduced by any process, or written or produced by hand, including, but not limited to, letters, memoranda, notes, opinions, books, reports, studies, agreements, statements, communications (including inter- company and intra-company communications), correspondence, telegrams, logs, bookkeeping entries, summaries or records of personal conversations, diaries, calendars, telephone messages and logs, forecasts, photographs, tape recordings, computers, computer tapes or disks or other media upon which information may be recorded, computer bulletin board file or document, models, statistical statements, graphs, laboratory and engineering reports, notebooks, charts, plans, drawings, minutes, bylaws, resolutions, records of conferences, expressions or statements of policy, lists of persons attending meetings or conferences, lists of clients或客户或供应商,访谈,意见或报告,小册子,小册子,广告,通告,贸易信,新闻稿,任何文件的草案以及任何其他文件草案的草案以及任何其他类似的论文或记录的修订版的报告或摘要。术语“文档”还包括文档的副本,其中副本与原始版本不完全相同。
序言 本文件列出了适用于美国商务部 (DOC 或 Commerce) 财政援助奖的标准条款和条件 (ST&C)(以下简称 DOC ST&C 或标准条款)。获得 DOC 财政援助奖的非联邦实体 1 除在申请中作出的保证外,还必须遵守并要求其每个次级受助人、承包商和分包商遵守所有适用的法规、法规、行政命令 (E.O.)、管理和预算办公室 (OMB) 通告、OMB 统一行政要求、成本原则和联邦奖项审计要求的规定(编纂于 2 C.F.R.第 200 部分)(OMB 统一指导)、这些标准条款的规定以及纳入 DOC 财政援助奖的任何其他条款和条件。此外,除非本 DOC 财政援助奖的条款和条件另有规定,否则 2 C.F.R. 的 A 至 E 部分。第 200 部分和标准条款适用于营利性实体、外国公共实体和执行 DOC 财政援助奖的外国组织。2
首先,对于非本行业人士,需要了解一些背景知识。14CFR(联邦法规)规定了适用于运输类飞机的适航法规。14CFR/CS 25.1309 是 14 CFR/CS 的子章节,描述了适用于 FAA(联邦航空管理局)和 EASA(欧洲航空安全局)设备、系统和装置的规则。FAA/EASA 不要求认证的具体做法,但会发布咨询通告,承认开发和认证飞机的可接受方法。一份咨询通告 AC20-174 承认 SAE 航空航天推荐做法 (ARP) 4754A 是建立开发保证流程的可接受方法。ARP 4754A 记录了可在整个需求开发周期中使用的流程(图 1.1 的上半部分)。SAE ARP 4761 描述了安全评估过程,是 ARP 4754A 描述的更大开发过程的支持部分。ARP 4754 和 4761 均被确定为在草案 AC 25.1309 (ARSENAL) 中建立保证过程的可接受方法。EASA 提供了等效且协调的欧洲法规和指导。
非历史事实的陈述,包括关于公司信念和期望的陈述,都是前瞻性陈述。“可能”、“将”、“应该”、“预期”、“目标”、“预期”、“打算”、“计划”、“相信”、“寻求”、“估计”、“潜在”和“合理可能”等词语,或其否定词、其他变体或类似表达旨在识别前瞻性陈述。这些陈述基于当前的计划、信息、数据、估计和预测,因此不应过分依赖它们。前瞻性陈述仅代表其作出之日的观点。公司不承诺修改或更新任何前瞻性陈述以反映任何前瞻性陈述日期之后发生或存在的事件或情况。书面和/或口头的前瞻性陈述也可能出现在向美国证券交易委员会提交的定期报告、招股说明书和招股说明书、新闻稿和其他书面材料中,以及公司董事、高管或员工向第三方(包括财务分析师)作出的口头陈述中。前瞻性陈述涉及固有风险和不确定性。请读者注意,许多因素可能导致实际结果与任何前瞻性陈述中预期或暗示的结果存在重大差异。这些包括但不限于:
受新冠肺炎疫情影响,第 102 届海上安全委员会 (MSC 102) 于 2020 年 11 月 4 日至 11 日以网络会议形式举行。由于国际海事组织近期发布了会议记录、决议和通函,现将 MSC 102 会议所做决定汇总如下,供您参考。 1. 通过的强制性要求 MSC 102 通过了以下强制性要求: (1) 有关系泊设备的 SOLAS 第 II-1/3-8 条修正案(见附件 1) 如下文 3.2(1) 所述,本次会议批准了新的“系泊安排设计和选择合适的系泊设备和配件进行安全系泊的指南”和新的“包括缆绳在内的系泊设备检查和维护指南”。此外,MSC 102 还通过了 SOLAS 第 II-1/3-8 条修正案,以参考这些指南。适用时间:2024年1月1日或以后 (2) SOLAS公约第II-1章B-1至B-4部分修正案,确保水密完整性一致性 (见附件1、6、7) SOLAS公约第II-1章B-1至B-4部分修正案已通过,确保水密完整性一致性。有关尽早实施SOLAS公约第II-1/12条修正案,请参阅下文3.2(3)。 适用时间:2024年1月1日或以后
