总结 随着数字航空相机的应用及其重要性的日益增加,校准是应用的重要前提本文介绍了用于数字航空相机校准的 EuroSDR(欧洲空间数据研究,以前称为 OEEPE)项目的第一阶段。该项目于2003年10月启动。目前该标定网络中有来自行业,特别是相机制造商和软件公司,以及研究机构和数码航空相机用户的 35 名专家。项目的目标以介绍性的方式呈现。介绍了模拟航空相机标定的实践,并分析了当前数字航空相机标定方法。这是使用实践中使用的三种不同类型的传感器的示例来完成的。Applanix/Emerge DSS 代表中画幅传感器,ZI-Imaging DMC 和 Leica ADS40 代表大幅面传感器,旨在在不久的将来取代模拟相机。这些系统的校准必须适应各自的传感器概念,并进行了详细描述。文章最后提到了刚刚开始的项目第二阶段的计划调查。
总结 随着数字航空相机的应用及其重要性的日益增加,校准是应用的重要前提本文介绍了用于数字航空相机校准的 EuroSDR(欧洲空间数据研究,以前称为 OEEPE)项目的第一阶段。该项目于2003年10月启动。目前该标定网络中有来自行业,特别是相机制造商和软件公司,以及研究机构和数码航空相机用户的 35 名专家。项目的目标以介绍性的方式呈现。介绍了模拟航空相机标定的实践,并分析了当前数字航空相机标定方法。这是使用实践中使用的三种不同类型的传感器的示例来完成的。Applanix/Emerge DSS 代表中画幅传感器,ZI-Imaging DMC 和 Leica ADS40 代表大幅面传感器,旨在在不久的将来取代模拟相机。这些系统的校准必须适应各自的传感器概念,并进行了详细描述。文章最后提到了刚刚开始的项目第二阶段的计划调查。
摘要:基于非线性动态逆(NDI)设计了纵向自动着舰系统(ACLS)控制律,以实现抑制尾流、解耦横向状态和跟踪动态期望着陆点(DTP)的目的。首先,建立F/A−18飞机六面进近非线性着舰模型,获取气动、操纵面、极限状态等参数。其次,采用俯仰角控制跟踪期望纵向轨迹的策略。基于自适应NDI设计了自动功率补偿系统(APCS)、俯仰角速率、俯仰角和垂直位置控制环路,并详细推导了稳定性分析和原理描述。采用频率响应法设计了甲板运动补偿(DMC)算法。第三,通过遗传算法对控制参数进行优化。提出了一种综合考虑飞机速度、迎角(AOA)、俯仰速率、俯仰角和垂直位置的适应度函数。最后,在半实物仿真平台上进行了综合仿真。结果表明,所采用的自动着陆控制律既能达到良好的性能,又能抑制气流尾流和横侧耦合。
3R 减少、再利用和回收利用 A Annum ASGI-SA 南非加速共享增长倡议 BAU 一切照旧 BMU 德国环境、自然保护和核安全部 Cap Capita CCICED 中国环境与发展国际合作委员会 CCS 碳捕获与储存 CHP 热电联产 CO 2 二氧化碳 COD 化学需氧量 DE 国内开采 DEMEA 德国材料效率局 (Germany Materialeffizienzagentur) DI 脱钩指数 DMC 国内材料消耗 DMI 直接材料投入 ECLAC 联合国拉丁美洲和加勒比经济委员会 EFA 北莱茵-威斯特法伦州效率局 (Effizienzargentur) EIA 环境影响评估 EU-15 奥地利、比利时、丹麦、芬兰、法国、德国、希腊、爱尔兰、意大利、卢森堡、荷兰、葡萄牙、西班牙、瑞典和英国 EU-27 奥地利、比利时、保加利亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、爱尔兰、意大利、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典和英国 FGD 烟气脱硫
ADB非洲发展银行ADF非洲发展基金Afd agencefrançaiseDevelopmentATM的平均时间到成熟时间ATR ATR重新定义BFP BFP预算框架的平均时间 IMF International Monetary Fund MINECOFIN Ministry of Finance and Economic Planning MPC Monetary Policy Committee MTDS Medium Term Debt Management Strategy NST1 National Strategy for Transformation PCI Policy Coordination Instrument PFM Public Finance Management PPG Public & Public Guaranteed PV Present Value RWF Rwandan Francs SOEs State Owned Enterprises SOFR Secured Overnight Financing Rate TDB Trade development bank TMC Treasury Management Committee USD United States Dollar WB世界银行
ADB – Asian Development Bank APVAX – Asia Pacific Vaccine Access Facility COVID-19 – coronavirus disease DGDA – Directorate General of Drug Administration DGHS – Directorate General of Health Services DMC – developing member country EDCL – Essential Drugs Company Limited EPI – Expanded Programme on Immunization GAVI – Global Alliance for Vaccines and Immunization GBT – global benchmarking tool GESI – gender equality and social inclusion GMP – good manufacturing practices HSD, MoHFW – Health Services Division, Ministry of Health and Family Welfare LDC – least developed country LMIC – lower middle-income country ML – maturity level NIP – national immunization program NRA – national regulatory authority OP – operational priority PAM – project administration manual R&D – research and development VPD – vaccine-preventable disease VTD – vaccine,治疗性和诊断者 - 世界卫生组织注释(i)孟加拉国政府财政年度(FY)于6月30日结束。“ fy”在日历年之前表示财政年度结束的年,例如2024年6月30日结束。(ii)在本报告中,“ $”是指美国美元。
o Medi-Cal MH – 仅为 MH 客户选择此计划 o Medi-Cal DMC – 仅为 SUD 客户选择此计划 o 县 (MC) MH 管理 – 仅为 UNFUNDED MH 客户选择此计划 o 县计费 SUD – 仅为 UNFUNDED SUD 客户选择此计划 • 二级健康计划 – 如果添加另一项计划,请填写;否则留空 • 三级健康计划 – 如果添加另一项计划,请填写;否则留空 • 分配/发布所获得的信息? – 请遵循有关管理客户医疗记录的内部政策和程序。您无需将签名的 AOB 通过电子邮件/电子传真发送至 BHS BU。 • 覆盖计划(如果不在列表中) • 覆盖计划邮寄地址(如果知道) • 订户姓名(姓氏,名字) • 订户地址 • 订户性别 • 订户社会保险号 • 订户出生日期 如对新表格/流程有任何疑问或需要帮助,请联系指定的 BHS/财务计费单位。 对于 MH 客户:电子邮件和电子传真:MHBillingUnit.HHSA@sdcounty.ca.gov 计费总机:619-338-2612 对于 SUD 客户:电子邮件和电子传真:ADSBillingUnit.HHSA@sdcounty.ca.gov 计费总机:619-338-2584
附录列表 附录 A:灾害缓解委员会会议 附录 B:NAFSMA 和 FEMA 文件 附录 C:通话记录 附录 D:公开会议 附录 E:重复损失示例信 附录 F:参与市政灾害缓解计划 附录 G:2020 年灾害缓解计划决议 缩写列表 CDC – 疾病控制和预防中心 CRS – 社区评级系统 DMC – 灾害缓解委员会 EMD – 应急管理部 FEMA – 联邦紧急事务管理局 FIRM – 洪水保险费率图 FIS – 洪水保险研究 HMP – 灾害缓解计划 LOS – 服务水平 NFIP – 国家洪水保险计划 NOAA – 国家海洋和大气管理局 NRCS – 自然资源保护局 NWS – 国家气象局 PMR – 地形图修订 SCDHEC / DHEC – 南卡罗来纳州卫生和环境控制部 SCDNR – 南卡罗来纳州自然资源部 SCDOT – 南卡罗来纳州交通部SCDRO – 南卡罗来纳州灾害恢复办公室 SCEMD / EMD – 南卡罗来纳州应急管理部 SCFC – 南卡罗来纳州林业委员会 SFHA – 特殊洪灾危险区 USACE – 美国陆军工程兵团
11-058 2011 年 1 月 19 日 密苏里州布兰森市 Curtis J. Copeland 先生,GIS 协调员 110 W. Maddux Street, Suite 310 Branson, MO 65616 事由:对数字正射影像、倾斜影像和数字地形测绘 RFP 的回复 Copeland 先生: Aeroquest Optimal, Inc. 很高兴提交随附的提案和价格以供审核。我们期待有机会将我们丰富的技能和经验运用到这个项目上。我们已经完成过许多类似的项目,并取得了巨大的成功。我们对要做的工作的要求以及密苏里州和布兰森地区的地形有广泛的了解。 Ronny Taylor 先生将担任我们的项目经理。Taylor 先生了解沟通和响应能力对于项目质量和进度合规性的关键作用。他的背景和个人能力使项目管理成为一位强大的领导者,他知道如何最好地评估和设计所有项目要求、与团队成员沟通和领导,并实现目标并迅速完成。泰勒先生在航空摄影、数字正射摄影、激光雷达和摄影测量测绘方面拥有超过 33 年的经验,并管理或参与了全国众多县的测绘项目。OPTIMAL 在 2009 年和 2010 年负责了超过 20,000 平方英里的摄影测量和激光雷达勘测。这些勘测涵盖了美国的空间范围,包括加拿大和南美洲的国际勘测。这些项目的规模从小型的地方开发、机场和交通勘测到超过 15,000 平方英里的大型 USGS 规范合规项目不等。 Aeroquest Optimal 一直致力于为客户提供最优质的数据,拥有业内最新、技术最先进的设备,包括新型 Intergraph DMC(Z/I DMC II 230)数码相机。此外,我们还拥有 Optech ALTM 3100、100 KHz LiDAR 系统和传统的 Leica RC-30 胶卷相机,并计划在 2011 年购买新型 Optech GEMINI LiDAR 传感器。我们的设备容量不仅提高了我们提供优质产品的能力,还使我们能够在更短的时间内响应和完成项目。我们的专业员工超过 50 人,包括 FAA 执照飞行员、ASPRS 认证摄影测量师和 14 个州的专业土地测量师。此外,我们还运营多种飞机,包括 Cessna 和 Piper 型号。Aeroquest Optimal 致力于超越典型的客户关系,建立客户合作伙伴关系。我们重视与客户的关系,并致力于与您合作,实现您的目标。如果您有任何疑问,或者我们需要为您提供任何帮助,请致电 (256) 882-7788。诚挚的,
BMI : body mass index CHC : community health centre CDC : communicable disease control DMC : designated microscope centre DOT : direct observed treatment DST : drugs susceptibility testing EQA : ensure quality assurance ERM : external review mission GDF : global drugs facility GLC : green light committee GYTS : global youth tobacco survey IOM : International Organization for Migration TPT : Tuberculosis Preventive Therapy KOICA : Korean International Cooperation Agency LFU : lost to follow up LPA : line probes assay MDR-TB : multi drug resistance tuberculosis M&E : monitoring and evaluation MHS : municipality health services MHO : municipality health officer MTB/RIF : mycobacterial tuberculosis/rifampicin MTC : municipality TB coordinator MTU : municipality TB unit NTP : national tuberculosis programme NTRL : national tuberculosis reference laboratory OSE : onsite evaluation PLHIV : people living HIV PSF : Promotor Saude Familiar RS : regional supervisor SAMES : Servico Autonomo Medicamento Equipamento Saude SISCa : Servisu Integradu Saude Communitaria SLD : second-line drugs TB-CMU : tuberculosis central management unit UNHLM : United Nations High级会议