国家残疾人保险计划(NDIS)成立于2013年,旨在支持残疾人追求目标,帮助他们发挥全部潜力,帮助他们参与和为社会做出贡献,并赋予他们对生活和未来的选择和控制。NDI为合格的个人(“参与者”)提供资金,以便他们可以在公开市场上购买所需的残疾人相关商品和服务(“支持”)。NDI由国家残疾保险局(NDIA)管理。NDIA作为市场管家发挥了作用,以创建一个有效且可持续的消费者驱动市场来供应残疾人支持。它调节提供者与参与者之间的商业关系,包括通过价格调节。定价安排旨在维持和增加市场供应,并帮助市场在将来发展到更加成熟的州,同时认识到对财务可持续性的需求。可以在NDIS定价策略以及年度定价评论2023-24的最终报告中找到有关NDIA定价方法的更多信息。
引言第 8 条规定了依据该法确定索赔人是否有权获得残疾补偿的标准。第 2(10) 条将残疾定义为“因受伤而无法赚取雇员受伤时在同一工作或其他工作中正在领取的工资”,但涉及根据第 8(c)(23) 条获得补偿的职业病退休人员的赔偿案件除外,在这种情况下残疾是指“永久性残疾”。33 USC §902(10)。1984 年修正案扩大了残疾定义,将永久性残疾也纳入其中,并增加了第 8(c)(23) 条,以回应委员会的决定,该委员会认为,在职业病显现时自愿退休的索赔人无权获得补偿,因为他们已退出劳动力市场,没有丧失挣钱能力;因此,根据 1984 年之前第 2(10) 条的定义,这类雇员不属于残疾。参见 Jones v. Newport News Shipbuilding & Dry Dock Co., 16 BRBS 347 (1984); Aduddell v. Owens-Corning Fiberglass, 16 BRBS 131 (1984); Redick v. Bethlehem Steel Corp ., 16 BRBS 155 (1984)。1984 年修正案推翻了这些决定,增加了第 8(c)(23)、10(d)(2) 和 10(i) 节,根据永久性损伤为这些个人提供平均周薪和福利。根据一般定义,该法案下的残疾是一个基于医学基础的经济概念。Bath Iron Works Corp. v. White, 584 F.2d 569, 8 BRBS 818 (1st Cir. 1978); Owens v. Traynor, 274 F.Supp. 770 (D.Md. 1967),确认,396 F.2d 783 (4th Cir. 1968),证书被驳回,393 US 962 (1068);Perini Corp. v. Heyde,306 F.Supp. 1321 (DRI 1969)。残疾通常根据其性质(永久还是暂时)和程度(全部还是部分)来处理。残疾的性质完全由医疗证据决定,参见,例如,SGS Control Services v. Director, OWCP,86 F.3d 438, 30 BRBS 57(CRT) (5th Cir. 1996),而残疾的程度既是一个经济概念,也是一个医学概念。Quick v. Martin,397 F.2d 644 (DC Cir. 1968); ESS Lines v. Monahan, 110 F.2d 840 (1st Cir. 1940). 因此,残疾程度不能仅通过身体或医疗状况来衡量。Nardella v. Campbell Mach., Inc., 525 F. 2d 46, 3 BRBS 78 (9th Cir. 1975). 即使是相对轻微的伤害也可能导致完全残疾的认定,如果它阻止雇员从事他有资格从事的唯一类型的有报酬的工作。Pietrunti v. Director, OWCP, 119 F.3d 1035, 31 BRBS 84(CRT) (2d Cir. 1997); Am. Mut. Ins. Co. of Boston v. Jones, 426 F.2d 1263 (DC Cir. 1970).工伤不一定是导致残疾的唯一原因,才能获得赔偿。如果与工作相关的伤害或疾病加重、加速或与先前存在的疾病相结合,则整个残疾都可以获得赔偿。参见,例如,Strachan Shipping Co. v. Nash,782 F.2d 513,18 BRBS 45(CRT)(第五巡回上诉法院)。1986 年)(全庭);纽波特纽斯造船和干船坞公司诉 Fishel,694 F.2d 327,15 BRBS
■ 指标和措施——与成果挂钩,以便政府、利益相关者和社区能够监测正在取得的进展。这些措施将包括系统和人口层面的措施。这些措施共同提供了更详细的信息,以追踪战略和 NDIS 如何影响每个成果,并帮助衡量实际进展。每个指标可以有多个措施。一些措施可能因战略和 NDIS 而异。
认识残障人士社区 ................................................................................ 4 基础知识 ...................................................................................................... 6 术语提示 ...................................................................................................... 7 残障类别 ................................................................................................ 8 身体残障 ...................................................................................................... 9 感官残障 ................................................................................................ 12 网络和印刷访问 ...................................................................................... 13 服务性动物 ............................................................................................. 14 神经发散 ............................................................................................. 16 气味引发的残障 ............................................................................. 17 智力障碍人士 ............................................................................. 18 身材矮小的人 ............................................................................................. 19 最后的话 ............................................................................................. 19
以下文档不受版权保护,鼓励复制。《版权法》第 105 条规定,美国政府创作的作品不受版权保护。因此,JAN 创作的所有作品均受此条款的约束。虽然个人可以不受惩罚地使用此类作品,但个人不得对原始政府作品主张版权,只能对添加的原始材料主张版权。个人可以从美国版权局 https://www.loc.gov/copyright 访问法律全文。请注意,JAN 引用的特定信息可能受其他来源的版权保护。引用 JAN 出版物中的次要来源可能会侵犯其他组织或个人的版权。必须根据具体情况从这些来源获得许可。使用 JAN 材料时,JAN 要求不得以营利为目的复制材料,不得改变信息的语气和内容,并应适当注明 JAN 是信息来源。有关此文件或 JAN 提供的任何其他文件的更多信息,请联系 JAN。