常见的例子包括:受损建筑和基础设施中的混凝土、钢材、木材、粘土和焦油;家用家具;电力和电话网的部件,如电线杆、电线、电子设备、变压器;供水和污水分配系统的部件;粘土、泥土、树木、树枝、灌木、棕榈树叶等自然碎片;来自工业和车间的化学品、染料和其他原材料;救援行动产生的废物;受损的船只、汽车、公共汽车、自行车;未爆炸的弹药(如地雷);来自灾害安置点和营地的废物,包括食物垃圾、包装材料、排泄物和其他救援物资废物;杀虫剂和化肥;家用清洁剂;油漆、清漆和溶剂;以及医疗废物。
地震、山体滑坡、雪崩、沙尘暴和洪水等自然灾害频发,给阿富汗造成了大面积的破坏和混乱。干旱等灾害造成的次生影响或社会影响在该国大部分地区持续造成损失。极端冬季是另一种由于应对能力极低而产生大规模影响的现象。除此之外,灾难事件也是人类不良行为的结果。长期战争不仅给国家造成了直接人员伤亡,还摧毁了政府和社区的应对能力。战后局势的当务之急是紧急救援,以减轻战争本身的影响。目前,阿富汗正在从冲突后紧急救援阶段迈进,多边和双边捐助方正在逐步减少人道主义援助,增加紧急后发展援助。阿富汗正处于从救济向发展的过渡期。为了实现平稳和可持续的过渡,需要在国家和地方各级以及所有部门加强政府实施和管理发展方案的能力。灾害防备部(DDP)负责协调和管理与灾害应急响应有关的所有方面,灾后恢复和发展阶段由政府各部委负责。DDP 负责制定国家灾害管理政策和计划,并发挥一些实施作用。在所有这些方面,DDP 和各部委需要大大加强能力,才能有效和可持续地执行任务。联阿援助团在灾害管理中的作用是协助阿富汗政府通过建立和促进多部门、多学科方案和活动来加强各级能力,从而改善灾害管理和协调。联合国阿富汗援助团还负责在联合国和国际社会内协助和促进灾害发生时的机构间协调和管理。它与其他合作伙伴合作,确定、制定和实施与灾害相关的方案和活动。目前,联合国阿富汗援助团已通过制定国家灾害管理计划协助 DDP 进行国家灾害管理能力建设。作为联合国阿富汗援助团速效项目的一部分,SEEDS 已为 DDP 制定了国家灾害管理计划。SEEDS 是一家位于印度的组织,致力于灾害管理领域,重点是让社区具备抗灾能力。它直接与受到灾害威胁或影响的社区合作,并开展研究、宣传和宣传任务。作为一个速效项目,该计划考虑到了阿富汗基础设施可用性、机构能力和宪法清晰度的现状。因此,它提供了可以立即实施的程序,随后随着更多资源的出现和利益相关者能力的提高而升级。其直接目的是在国家级灾害响应机构之间实现更大的角色清晰度和协调性。它涵盖了运营背景、准备和响应程序以及未来方向的概述。随着该国能力的增长,这项速效计划将需要采取精心和长期的干预措施。为此,需要进行详细的风险分析,因为目前的计划是基于非常综合的信息,这是目前最好的信息。它力求成为一项长期行动的起点,以确保全国所有部门和所有级别的灾害管理效率。这样的行动需要深入基层并与社区合作。阿富汗人民无疑是世界上最具抗灾能力的社区之一,是国家最宝贵的财富,也是国家灾害管理计划取得成功的最重要原因。
旁遮普邦不同地区易受洪水、地震、干旱和堤坝侵蚀等自然灾害的影响。事实上,旁遮普邦有多个高风险多灾区。除了这些自然灾害外,还可能出现人为灾害,如火灾、工业事故、恐怖袭击等。旁遮普邦有 22 个区,涵盖 79 个 Tehsil、143 个街区、12,278 个村庄、143 个城镇和 14 个城市。该邦总面积为 50,362 平方公里,人口为 2,77,04,236(人口普查,2011 年)。旁遮普邦的该邦 DM 计划是在自然灾害和人为灾害的背景下制定的。该计划应有助于解决多灾害脆弱性问题,并应基于人口不断增长、收入差距巨大、快速城市化、工业化程度不断提高、高风险区域发展、环境恶化、气候变化、国家和国家安全、经济和可持续发展等因素。旁遮普邦国家灾害管理计划的目标是促进预防和准备、搜索和救援行动、协调以及社区意识和参与活动的执行。在制定该计划时,对现有系统进行了研究;咨询了现行文件和各利益相关方。该计划的框架基于灾害管理的范式转变,从以救济为中心的方法转变为预见准备、预防和减灾重要性的制度。另一方面,它概述了主要机构的职能,并明确划分了灾难发生前、发生中和发生后的角色。这种清晰度将作为每个部门和地区当局制定自己计划的框架,促进效率和团队合作。在此过程中,我热切希望该计划能够实现其主要目标——确保旁遮普省公民的安全和福祉。通过将减少灾害风险纳入发展工作的主流并确保社区仍然是最重要的利益相关者,我希望该计划将有助于在各级促进预防和准备文化。A.R.Talwar 财务专员,税务,旁遮普省
服务提供者姓名(名、中间名和姓):__________________________________________________________________________________ 5. 如果无法返回托儿所,我将继续保证孩子的安全并在我们指定的团聚地点提供照顾,并通过以下方式让孩子与父母团聚: ________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________ 海啸/洪水:我将通过监控天气情况和更新来确定是否/何时需要撤离托儿所,方法是访问西海岸/阿拉斯加海啸预警中心网站:http://wcatwc.arh.noaa.gov/ 和/或收听/调到电视或广播电台 ____________________________________________________。 1. 如果我们无法离开托儿所,我将带孩子到托儿所内最高的地方: _________________________________________________________________________________________________________________________________。 2. 如果有必要,并且我们能够离开托儿所,我将带孩子到位于以下位置的较高地面:
Through a combination of lectures, case stu dies , in teractive d isc ussions, and practi cal e xercises, th is program wil l empower pa rticipants to e ffectively lead and ad voca te for clima te adaptatio n and develop re sili ence in their resp ective fields and com munities.一起,我们可以解决c lima te cha nge的Challen ges,并为所有人提供了更加可观且具有弹性的未来。
灾难发生后需要恢复业务功能的时间段。不同的业务功能可能具有不同的恢复时间目标。例如,工资单功能的恢复时间目标可能是两周,而销售订单处理的恢复时间目标可能是两天。
ICT学院针对政府领导者的基本要素ICT系列ICT灾难风险管理该工作可以通过遵守为政府间组织创建的Creative Commons许可,可开放访问权限,网址为:http://creativecommons.org/licenses/licenses/by/by/by/3.0/igo/出版商必须从其版本中删除联合国徽章,并将其从其版本中删除新的版本。翻译必须承担以下免责声明:“目前的工作是出版商承担全部责任的非官方翻译。”发行商应将其版本的文件发送至apcict@un.org复印件,并以适当的信用允许摘录的复制品。免责声明:此处表达的观点是作者的观点,不一定反映联合国的观点。本出版物是在没有正式编辑的情况下发行的,所采用的名称和材料并不意味着联合国秘书处的任何意见的表达,涉及任何国家,领土,城市或地区,当局或其当局的地位,或与其边境或边界的划界有关的任何意见。提及公司名称和商业产品并不意味着联合国的认可。只要获得了资料来源,就可以全部或部分复制该出版物,或部分用于教育或非营利目的。apcict会很感谢收到任何使用本出版物作为来源的出版物的副本。未经事先许可,本出版物不可用本出版物或任何其他商业目的。Correspondence concerning this report should be addressed to the email: apcict@un.org Copyright © United Nations 2020 (Third Edition) All right reserved Printed in Republic of Korea ST/ESCAP/2910 Cover design: Mr. Pierre Hug De Larauze Contact: Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development (APCICT/ESCAP) 5th Floor G-Tower, 175 Art Center Daero Yeonsu-gu, Incheon,大韩民国电话+82 32 458 6650电子邮件:apcict@un.org http://www.unapcict.org
