作为一名留学生,我有幸参加了两所学院之间的学生交流项目,能够攻读物流流程管理专业双学位,因为我的母校没有这个专业。这次培训为我打开了通往令人兴奋的物流世界的大门,同时也让我加深了对其丰富文化的了解。作为该学位课程的一部分,学生必须完成为期 16 周的物流领域培训实习,并在学习期间获得理论知识。文章“法国物流 2025,国家物流战略”将法国在物流方面的绩效排名置于世界首位:劳动力、基础设施、设备等。一项活动,数百万个工作岗位并且还在继续增长。该行业不断发展,力求更好地满足客户的需求和满意度,并得到政府的支持,政府将该行业视为优先事项,因为该行业具有经济竞争力、创造就业机会和培训(https://www.economie.gouv.fr/france - 物流 - 2025 - 战略 - 国家 - 物流)。正是这种对未来的赌注吸引了我,并促使我决定继续接受物流培训并开展我的项目,通过这份书面报告,我想与可能对该领域感兴趣或想在法国(或巴斯克地区)建立仓库的人分享我这些年来学到的一切。出于这个目的,我的大部分最终学位项目将面向物流,作为一个特殊情况,我选择了 Forge Adour D se 公司,该公司欢迎我并在各个方面对我进行培训,从产品修复到掌握物流仓库内适用的各种规定。
作为一名留学生,我有幸参加了两所学院之间的学生交流项目,能够攻读物流流程管理专业双学位,因为我的母校没有这个专业。这次培训为我打开了通往令人兴奋的物流世界的大门,同时也让我加深了对其丰富文化的了解。作为该学位课程的一部分,学生必须完成为期 16 周的物流领域培训实习,并在学习期间获得理论知识。文章“法国物流 2025,国家物流战略”将法国在物流方面的绩效排名置于世界首位:劳动力、基础设施、设备等。一项活动,数百万个工作岗位并且还在继续增长。该行业不断发展,力求更好地满足客户的需求和满意度,并得到政府的支持,政府将该行业视为优先事项,因为该行业具有经济竞争力、创造就业机会和培训(https://www.economie.gouv.fr/france - 物流 - 2025 - 战略 - 国家 - 物流)。正是这种对未来的赌注吸引了我,并促使我决定继续接受物流培训并开展我的项目,通过这份书面报告,我想与可能对该领域感兴趣或想在法国(或巴斯克地区)建立仓库的人分享我这些年来学到的一切。出于这个目的,我的大部分最终学位项目将面向物流,作为一个特殊情况,我选择了 Forge Adour D se 公司,该公司欢迎我并在各个方面对我进行培训,从产品修复到掌握物流仓库内适用的各种规定。
国防历史服务处是具有国家管辖权的机构,隶属于记忆、文化和档案局 (DMCA) 主任,向 SGA 汇报。它由位于万塞讷的中央层组成,汇集了管理层、秘书处、科学技术管理部门、图书馆部门以及历史和象征部门;三个档案中心:历史档案中心(万森纳、卡昂、勒布朗)、军事人员档案中心(波城)、军备和文职人员档案中心(沙泰勒罗);以及连接瑟堡、布雷斯特、洛里昂、罗什福尔和土伦各分区的领土网络。在历史档案中心内,档案部门负责保存和处理位于文森斯和卡昂遗址的档案,即超过 125 平方千米的档案,其中最古老的档案可追溯到 17 世纪。它参与科学、遗产、文化和教育活动,为促进档案基金做出贡献。作为历史档案中心的枢纽,它与其他有特权联系的部门密切合作,即收藏和行政研究部门、公共部门以及隶属于服务管理的科学技术政策部门。档案部门有 58 名员工,其中包括 16 名 A 类管理人员(文献研究官员或行政助理)或官员(指挥官或上尉级别)。它分为七个部门,其中一个部门位于卡昂,另外还有一个致力于通信项目的中心。副部门主任的专业知识将特别用于处理和推广 1940 年至今的资金,其中特别包括抵抗运动的档案、第二次世界大战期间的特殊服务和非殖民化冲突。其使命是:
40年来,已经开发出不同的成像技术来观察人体。他们中的一些人可以准确地观察大脑,这是一种非侵入性的方式。这些成像技术使用辐射(X射线的发射,注射放射性产物的检测)或电活动的测量或最近的磁场。最近的进步在数据和图像的分析中取得了真正的飞跃。我们可以区分几种类型的成像:a)结构成像,这使得可以研究大脑的解剖结构以及所有可能干扰它的东西(肿瘤,出血,病理变形等)。事实证明,它对医学诊断非常有用,并使用扫描仪(层析成像,计算机断层扫描,CTCAN),该扫描仪基于X射线的使用,允许在切割中拍摄一系列X光片,然后通过计算机和MRI(磁共振成像)进行切割(磁性复合成像),该射线仪使用了水分子的磁场和特性。本考试提供了与扫描仪提供的不同信息和补充。b)功能成像,该功能成像解释了某些任务(语音,运动等)中大脑区域的活动。在基础研究中与诊所相同,以识别癫痫病灶(引起癫痫发作的神经网络)或在手术手术过程中识别要幸免的大脑区域。她使用:•基于注射到静脉内注射的放射性分子,Tep(potitons,scintraphy,scintraphy,petscan)。外部传感器测量在该区域中发出的不同量的辐射。•IRMF(功能性磁共振成像),使您可以记录大脑小区域的血流变化。•MEG(磁化表)由于神经元的电活动而测量磁场。大脑成像是指定诊断,定位病变,遵循对患者施用的疗法的有效性的宝贵盟友。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时要做的事情 EN:检查正确的工作压力。1.连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈,即可获得机器的工作入口压力。2.将压力计连接到释放阀 (b),将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。3.要调节压力,请取下铝盖 (c)。您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供应压力。拧紧此螺钉会增加压力。松开它会降低压力。有关说明手册的更多信息。IT:Verificare la corretta burne in funzione。1.Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d’entrata alla macchina.2.Collegando il manometro all’orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata.3.每个 regolare,estrarre il tappo di alluminio (c)。Si accederà ad una vita dinylon che regola la pressione di erogazione al bruciatore (b)。Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。Svitando la vite diminuirà la pressione。Maggiori informazioni sul manuale di istruzioni FR:验证器在功能期间的良好燃烧。1.2.3.1.将螺钉(a)逆时针拧开一圈,连接压力表,即可获得进入机器的工作压力。通过将压力表连接到 (b) 孔中,您将获得燃烧器的供应压力,该压力必须与下表中所示的理论供应压力一致。要进行调节,请拆下铝盖 (c) 以接触调节燃烧器 (b) 供应压力的尼龙螺钉。要增加压力,请拧紧该螺钉;要减小压力,请拧松该螺钉。ES 使用手册中的更多信息:检查运行中的燃烧正确性。Aflojando laornillo (a) 1 vuelta en sensido antihorario y conectando el manómetro que puede getting a presión de servicio de entrada a la máquina.2.将仪表连接到端口 (b) 将获得开关上的压力,该压力必须与相邻表中指定的技术一致。3.日常使用时,请拔出铝龙头 (c)。您将使用一个调节手柄压力的尼龙龙卷风 (b)。应用龙卷风会增加压力。Aflojando el Tornillo 会减轻压力。使用说明书中的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 le manomètre dans le trou (b) vous obtiendrez la pression de fourniture au brûleur qui doit concorder avec la fourniture théorique indiquée dans le tableau cidessous。 3. 倒入铝箔 (c),然后将尼龙布放入布袋中 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 将孔口连接到机械手 (b) 与塔布拉辅助器上的特定特定技术相一致。 3. Para常规,extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 le manomètre dans le trou (b) vous obtiendrez la pression de fourniture au brûleur qui doit concorder avec la fourniture théorique indiquée dans le tableau cidessous。 3. 倒入铝箔 (c),然后将尼龙布放入布袋中 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 将孔口连接到机械手 (b) 与塔布拉辅助器上的特定特定技术相一致。 3. Para常规,extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 trou 上的压力 (b) 您可以通过将 4 小时内的 4 小时的压力与 6 小时的画面联系起来。 3. 将尼龙布倒出,将铝箔 (c) 取出,然后用尼龙布按压 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 连接管口的机械手 (b) se obtendrá la presión de suministro al quemador que debe coincidir con la teórica especificada en la tabla adjunta. 3. Para Regular, extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 le manomètre dans le trou (b) vous obtiendrez la pression de fourniture au brûleur qui doit concorder avec la fourniture théorique indiquée dans le tableau cidessous。 3. 倒入铝箔 (c),然后将尼龙布放入布袋中 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 将孔口连接到机械手 (b) 与塔布拉辅助器上的特定特定技术相一致。 3. Para常规,extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
我已经知道,这几句话不足以感谢各方三年来的支持。我希望我没有忘记任何人。感谢您阅读这份手稿,它是三年工作的成果,是在后来肯定被称为“大禁闭”期间写成的。首先,这篇论文很大程度上要归功于 Clélia Robert。我感谢她给我机会完成这篇论文,感谢她的及时帮助、建议和友善,以及我们在董事会和电话中频繁进行的科学讨论。我还要感谢 Didier Erasme,他总是表现出善意并密切关注我的工作,即使他的脚步引导着他走出实验室。我感谢德尔菲娜·莫里尼 (Delphine Morini) 担任我的论文评审团主席,并感谢她和阿齐兹·齐亚德 (Aziz Ziad) 同意担任本手稿的报告员。还要感谢 Jean-Martial Cohard 和 Yvonick Hurtaud 担任论文评审团成员并担任审查员。我感谢贝阿特丽斯·索伦特(Béatrice Sorrente)让我注意到这篇论文,也感谢她三年来的帮助,特别是在实验组件的选择和购买方面。我感谢 Frédéric Grillot 以及巴黎电信的整个 GTO 团队在实验期间的欢迎,特别是 Laureline Durupt、Heming Huang 和 Olivier Spitz。如果没有 O 的资助,这篇论文是不可能完成的
