05-07 07-09 09-11 11-13 13-15 15-17 05-07 07-09 09-11 11-13 13-15 15-17 070 070 070 100 100 100 120 050 030 050 050 140 070 070 100 100 120 050 030 050 050 140 09005 +18 35005 +17 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 14000 +17 33005 +16 * * * * * * * * * * * * 19005 +17 31005 +16 230 230 230 230 230 230 230 220 220 220 220 220 240 23005 +17 28005 +16 04 04 08 08 20 20 04 08 08 08 18 24005 +16 28005 +15 23005 +14 28005 +14 * * * * * * * * * * * * * * 22010 +12 26010 +12 * * * * * * * * * * * * 21010 +11 26010 +11 * * * * * * * * * * * * * 21010 +10 26010 +10 * * * * * * * * * * * * * 21010 +08 26010 +08 * * * * * * * * * * * * * * 23005 +07 25010 +07 * * * * * * * * * * * * * 24010 +05 24010 +05
简介联邦囚犯医疗中心(MCFP)Springfield的心理服务部很高兴您正在考虑与我们一起实习。我们希望本小册子将有助于回答有关我们实习计划的一些基本问题,并消除一些关于与监狱人群合作的更常见的刻板印象。本小册子将为您提供有关联邦监狱局(FFBOP)和MCFP Springfield的信息。小册子始于FBOP的概述以及心理学和心理学实习计划在FBOP中的作用。本小册子的第二部分提供了MCFP Springfield的心理学实习计划的详细讨论。包括有关人口,实习职责,研究机会,教学培训,监督和福利的信息。我们还提供了有关我们的心理学人员和当地的信息,以帮助您更好地了解我们。小册子以讨论FBOP中的职业机会以及申请我们实习计划的说明结束。我们鼓励您查看我们的博士实习生和员工心理学家网页,以更多地了解FBOP中存在的机会。对于实习生来说,博士实习的选择和位置是确定随后的职业发展方向的两个最大因素。我们鼓励您仔细考虑您在此手册中阅读的材料。我们目前在我们的网站上有四个实习职位,并期待收到您的申请。我们认为,当您发展成为自信且知识渊博的心理健康专业人士时,我们的培训计划是最高质量的,并且会挑战和支持您。
21-23 23-01 01-03 03-05 05-07 07-09 21-23 23-01 01-03 03-05 05-07 07-09 * * * * * 150 * * * * * * * * * * * * 24005 +24 23005 +20 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 24010 +23 23005 +24 * * * * * * * * * * * * 24010 +23 23005 +24 VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB 24010 +22 27005 +22 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 24015 +18 27010 +20 24015 +17 26015 +18 * * * * * * * * * * * * 24515 +15 26015 +16 * * * * * * * * * * * * 24520 +15 26020 +15 * * * * * * * * * * * * * 24520 +13 26010 +12 * * * * * * * * * * * * * 25020 +12 26025 +10 * * * * * * * * * * * * 25020 +10 26025 +07 * * * * * * * * * * * * * 25520 +07 26020 +06
Error 500 (Server Error)!!1500.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.
05-07 07-09 09-11 11-13 13-15 15-17 05-07 07-09 09-11 11-13 13-15 15-17 008 018 035 035 035 040 004 004 015 015 035 035 008 018 035 035 035 * 004 004 015 015 035 035 25010 +18 26005 +20 7 7 7 7 7 7 1 1 7 7 7 27010 +17 26005 +19 * * * * * * 巴西 巴西 * * * * 28010 +16 26010 +18 VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB VRB 28010 +15 26010 +17 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 28005 +14 25005 +14 27005 +12 24005 +13 * * * * * * * * * * * * * 26005 +10 22005 +11 * * * * * * * * * * * * 24010 +10 22010 +10 * * * * * * * * * * * 24010 +10 22010 +09 * * * * * * * * * * * * 25010 +09 22015 +08 * * * * * * * * * * * * * 25010 +08 23015 +07 * * * * * * * * * * * * * 24015 +07 23020 +06
Error 500 (Server Error)!!1500.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.
这是一个非洲悖论:虽然非洲大陆拥有对全球Ergy危机的有力反应和对绿色过渡的支持,但其潜力仍未实现。国际社会继续在其对气候金融的财务承诺中不足。的企业试图拥有对电动汽车,锂电池,手机,医疗扫描仪和军事硬件必不可少的资源所在的家园,正面临着遗忘的战争,而这些战争受到了他们脚下的资源,而没有任何严重的国际紧张努力。而不是投入时间,外交能力和金钱,而是一些主要的力量(在联合国克里伴侣的全球变暖紧迫感中都如此健谈,而是错过了一个机会来提取这些资源(以及与之相关的工作),而不必担心当地的发展,而是对当地人口的技能或工作创造工作的机会。
13-15 15-17-19 19-21 21-23-01 13-15 15-17-19 19-21 21-23-01,030 0, 010 +14 01015 +13 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280,2 10 000109 290108 340100707070707707 29015 3010 3 2702555555 2715,2
13-15 15-17 17-19 19-21 21-23 23-01 13-15 15-17 17-19 19-21 21-23 23-01 120 120 120 120 090 070 140 140 140 140 090 080 120 120 120 120 090 070 140 140 140 140 090 080 23035 +20 24035 +21 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 23035 +18 24035 +20 * * * * * SHRA * * * * * SHRA 24035 +17 24040 +19 230 230 230 230 230 230 230 230 230 24035 +16 24040 +17 25 25 25 25 20 25 20 20 20 10 20 24035 +13 24040 +14 25035 +11 25040 +11 * * * * * * * * * * * * * * * 25030 +10 25040 +09 * * * * * * * * * * * * * * 25030 +07 25035 +07 * * * * * * * * * * * 26030 +05 25035 +05 * * * * * * * * * * * * * 27030 +03 25035 +03 * * * * * * * * * * * * * * 27035 +01 26035 +01 * * * * * * * * * * * * * * 27035 -01 26035 -01
05-07 07-09 09-11 11-13 13-15 15-17 05-07 07-09 09-11 11-13 13-15 15-17 065 055 055 055 055 055 065 055 055 055 055 055 * 055 055 055 055 * * 055 055 055 055 * 20015 +18 21015 +23 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 21020 +19 21020 +22 * * * * 什拉什拉 * * * * * * 22020 +19 22025 +21 170 170 190 190 220 220 170 170 190 190 220 220 23020 +18 23030 +19 06 06 20 20 25 25 06 06 20 20 25 25 24020 +16 24035 +17 25025 +13 25035 +15 * * * * * * * * * * * * 25025 +11 25035 +13 * * * * * * * * * * * * * 26020 +08 25035 +10 * * * * * * * * * * 27020 +06 25035 +08 * * * * * * * * * * 28020 +04 25035 +06 * * * * * * * * * * * * * 28020 +02 26035 +04 * * * * * * * * * * 28020 +01 27035 +03