根据包装说明965 - 967或IATA DGR第60版的运输版,IMDG的特别规定(INC AMDT 38 - 16)。电池应牢固地包装并保护短路。检查容器的包装是否集成并在运输前关闭。将它们的货物载入,而不会掉落,掉落和破裂。防止货物堆倒塌。不要将货物与氧化剂和主要食品化学品一起。运输前应在运输前清洁和消毒运输车辆和船舶。在运输过程中,车辆应防止暴露,雨水和高温。为中途停留,车辆应远离火和热源。在海上运输时,组装的地方应远离卧室和厨房,并与机房,电源和消防源隔离。在道路运输条件下,驾驶员应按照受管制的路线行驶,不要在住宅区和拥挤的地区停下来。
根据包装说明965 - 967或IATA DGR第60版的运输版,IMDG的特别规定(INC AMDT 38 - 16)。电池应牢固地包装并保护短路。检查容器的包装是否集成并在运输前关闭。将它们的货物载入,而不会掉落,掉落和破裂。防止货物堆倒塌。不要将货物与氧化剂和主要食品化学品一起。运输前应在运输前清洁和消毒运输车辆和船舶。在运输过程中,车辆应防止暴露,雨水和高温。为中途停留,车辆应远离火和热源。在海上运输时,组装的地方应远离卧室和厨房,并与机房,电源和消防源隔离。在道路运输条件下,驾驶员应按照受管制的路线行驶,不要在住宅区和拥挤的地区停下来。
Land Transport Land Transport (ADR / RID) UN No: UN2800 Classification ADR / RID: Class 8 Proper Shipping Name: BATTERIES, WET, NON-SPILLABLE and electric storage Packing Group ADR: not assigned Tunnel code: E ADR / RID: New and spent (used) batteries are exempt from all ADR / RID (special provision 598) Sea transport Sea transport (IMO/IMDG Code) UN No: UN2800 Classification: Class 8 Proper Shipping Name:电池,潮湿,不可泄漏和电动储存EMS:F-A,S-B不可泄漏的电池符合特殊配置238的要求; they are exempt from all IMDG codes and are not subject to special regulation for sea transport Air Transport Air Transport (ICAO/IATA-DGR) UN No: 2800 Classification: Class 8 Proper Shipping Name: BATTERIES, WET, NON-SPILLABLE and electric storage Special Provision A48: Packaging test are not considered necessary Special Provision A67: B.B.VRLA电池满足包装说明的要求872。电池已经准备好进行运输,以防止:a)通过在坚固而坚固的纸箱盒中包装电池端子的短路;和/或b)电池已装有绝缘盖(由ABS制成),以防止与端子接触。VRLA电池会发出高度易燃的氢气,并将在空气中形成爆炸性混合物,从大约4%至76%。可以在任何电压,裸火或其他点火源处被火花点燃。B.B.符合相关条件的电池免于危险商品法规,以进行D.O.T.,49 CFR 173.159(F)和IATA/ICAO的运输目的,因此无限制地通过任何方式运输。c)因此,要阻止“不限制”一词,并且必须在所有运输文档中指示特殊规定(SP)编号特殊条款:A164:A164:已准备好电池以进行运输,以防止:a)电池终端的短路,通过将电池的端子包装在一个强壮而坚固的卡通盒中;和/或b)电池已装有盖子(由ABS制成),该电池可防止与终端接触c)因此,防止无意的激活阻止所有运输方法都不会将VRLA电池放置在密封或气密密封的外壳内。对于所有运输方式,每个电池外部包装都被标记为“不可泄漏”。我们所有的电池都标记为不可泄漏。
ADN = European Provisions concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterway ADR = The European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road ATE = Acute Toxicity Estimate BCF = Bioconcentration Factor CLP = Classification, Labelling and Packaging Regulation [Regulation (EC) No.1272/2008] dmel =得出最小效应水平dnel =衍生无效水平euh语句= CLP特异性危害语句1973年根据1978年的规程进行了修改。(“ Marpol” =海洋污染)n/a =不可用pbt =持久,生物蓄能和有毒的pnec =预测无效的浓度rid = rrn rrn = rrn rrn = rrn = nover rrn =接触到危险货物的法规
ꞏ接触:ꞏ准备日期/上次修订02/15/2024ꞏ缩写和首字母缩写:ADR:ADR:协议RELATIF AU TRANSSIF INTERKANTIF INTERNATION DES MARTHANDISS DANGERES DANGERES DANGERES DANGERSES PAR PAR(涉及有关道路国际危险商品的国际运输危险商品的协议) ELINCS:欧洲通知化学物质CAS的清单:化学摘要服务(美国化学学会部)NFPA:国家消防协会(美国)VOC:VOC:挥发性有机化合物(美国,EU)PBT:持久,生物蓄能,有毒的VPVB:非常持久和非常持久和非常生物的安全性:国民卫生机构:占用率: PEL:允许的暴露限制REL:建议暴露限制皮肤刺激2:皮肤腐蚀/刺激 - 类别2眼睛刺激2A:严重的眼睛伤害/眼睛刺激 - 类别2A
电池已根据联合国测试和标准手册的规定进行了测试,第三部分,第38.3节。运输应遵守包装指令PI 965 IA / PI 966 I / PI 967第967节I / PI第952节IATA DGR 65th Edition,IMDG Code(INC AMDT 41-22)和ADR 2023。电池应牢固地包装并防止短路。检查容器的包裹是否集成并在运输前拧紧。将它们的货物载入,而不会掉落,掉落和破裂。防止货物堆倒塌。不要将货物与氧化剂和主要食品化学品一起。必须清洁和消毒运输车辆和船舶,否则不允许组装物品。在运输过程中,车辆应防止暴露,雨水和高温。为中途停留,车辆应远离火和热源。在海上运输时,组装的地方应远离卧室和厨房,并与机房,电源和消防源隔离。在道路运输条件下,驾驶员应按照受管制的路线行驶,不要在住宅区和拥挤的地区停下来。禁止使用木制,水泥进行散装运输。
• 95% round trip efficiency • 99.9% charge efficiency • 20 year design life • High density pasted plates for high cycle life • Every cell capacity tested to ensure performance • C&D Nano-Carbon® enhanced active material to maxi- mize cycle performance and PSoC operation • Low calcium Lead/Tin alloy plates for efficient gas recom- bination for long life in both cycling and float applications • Absorbent Glass Mat (AGM) technology for efficient gas recombination of up to 99% and freedom from electrolyte maintenance • Threaded copper alloy inserts for reduced maintenance and increased safety • Reduced system hardware for rapid installation • Terminal versatility - ease of diagnostic readings with C&D Ohmic Ring® • Meets IBC and UBC seismic requirements • High-strength, leak-free polymer container allows for non-restricted shipping: Water: non-hazardous per IMDG修正案27表面:每个点CFR标题49、171-189空气:IATA/ICAO,PROFISION A67•经过测试和介电测试的100%氦泄漏测试和介电测试,以确保密封完整性•UL-RECHARDECTING•UL-RECHARDENS•FLAME BEARDARDARDARDARDARDARDANDARDARDANTARDANDARDANTARDANTENTANTENS UL94V0/28%LOI是可选的。
本指令执行空军政策指令 23-1、物资管理以及 USAFE-AFAFRICA 23-104、指挥危险品计划 (CDGP),适用于所有美国驻欧洲空军 (USAFE) 和非洲空军 (AFAFRICA) 单位和人员。具体而言,它为 USAFE-AFAFRICA 23-104、指挥危险品计划办公室 (CDGPO) 以及联队/设施指挥官分配职责并规定政策和程序。它提供当地指导,以遵守意大利法规,在基地内外运输危险材料 (HM),符合国防运输条例 (DTR) 4500.9-R、第 II 部分、第 204 章 C 节、USAFE-AFAFRICAI 23-104、第 2.3 段,并与 ITAF/CC (T-1) 协调。在意大利,危险货物/危险废物 (DG/HW) 的运输必须遵守《欧洲国际公路运输危险货物协定》(ADR)、《国际海运危险货物规则》(IMDG)、《国际航空运输协会危险货物规则》(IATA DGR) 和《铁路运输危险材料》(RID) 的规定。所有负责在设施和 GSU 边界外运输 DG/HM/HW 的单位都必须遵守本指令的规定以及上述相应的运输方式和规定。主要责任 (OPR) 使用 AF 表格 847,建议更改出版物;通过当地出版物/表格管理员发送 AF 表格 847。
第一阶段临床试验在印度开展,共有 375 名健康成年志愿者参加。前 50 名参与者在接种疫苗后接受了 7 天的监测,在独立数据安全监测委员会对掩蔽安全数据进行审查的基础上,试验得以继续进行,其余参与者被纳入所有组别。参与者被随机分配接受三种疫苗配方中的一种(3 µg 加 Algel-IMDG、6 µg 加 Algel-IMDG 或 6 µg 加 Algel)或仅接受 Algel 的对照疫苗组。两次注射后,3 µg 加 Algel-IMDG 组有 17 名 (17%; 95% CI 10.5–26.1) 受试者报告了局部和全身不良反应,6 µg 加 Algel-IMDG 组有 21 名 (21%; 13.8–30.5) 受试者报告了局部和全身不良反应,6 µg 加 Algel 组有 14 名 (14%; 8.1–22.7) 受试者报告了局部和全身不良反应,仅使用 Algel 组有 10 名 (10%; 6.9–23.6) 受试者报告了局部和全身不良反应。最常见的不良事件是注射部位疼痛 (375 名受试者中的 17 名 [5%])、头痛 (13 名 [3%])、疲劳 (11 名 [3%])、发烧 (9 名 [2%]) 和恶心或呕吐 (7 名 [2%])。所有征求的不良事件均为轻度(62 例中的 43 例 [69%])或中度(19 例 [31%]),且在第一次注射后更常见。6 µg 加 Algel 组报告了一例与疫苗无关的病毒性肺炎严重不良事件。
AIIC-澳大利亚工业化学品库存; ASTM-美国材料测试学会; BW-体重; CERCLA-全面的环境响应,赔偿和责任法; CMR-致癌,诱变剂或生殖有毒物; DIN-德国标准化研究所的标准; DOT-运输部; DSL-国内物质清单(加拿大); ECX-与X%响应相关的浓度; EHS-极其危险的物质; ELX-与X%响应相关的负载率; EMS-紧急时间表; ENC-现有的和新的化学物质(日本); ERCX-与X%增长率响应相关的浓度; ERG-紧急响应指南; GHS-全球统一的系统; GLP-良好的实验室实践; HMIS-危险材料识别系统; IARC-国际癌症研究机构; IATA-国际航空运输协会; IBC-国际批量携带危险化学物质的船舶建筑和设备的国际守则; IC50-最大抑制浓度;国际民航组织 - 国际民航组织; IECSC-中国现有化学物质的清单; IMDG-国际海事危险货物; IMO-国际海事组织; ISHL-工业安全与卫生法(日本); ISO-国际标准化组织; Keci-韩国现有化学品库存; LC50-致命浓度占测试人群的50%; LD50-致死剂量至测试人群的50%(中位致死剂量); MARPOL-预防国际公约