2. 不幸的是,在本次听证会之前,索赔和问题清单尚未最终确定。根据案件管理命令,双方从一开始就有法律代表,应在 2020 年 11 月 9 日之前向法庭提交索赔和问题清单。但这并没有做到。在听证会前不久,律师曾试图就索赔和问题清单达成一致,但在听证会开始时,双方尚未达成一致。律师继续讨论,而法庭开始宣读。到第二天开始时,索赔和问题清单已基本达成一致,但仍存在一些争议。法庭听取了当事人就这些问题的陈述,并做出了以下决定,口头陈述了我们的理由,现在以书面形式完整地陈述。
1. 这是根据阿斯皮诺尔法官于 2023 年 12 月 28 日下令的初步听证会提交给我的,该听证会警告原告,她的索赔可能会因超过时限 354 天而被驳回,且没有给出任何实际原因的解释。法官给了原告 7 天时间以书面形式说明理由。 2. 原告于 2023 年 1 月 3 日提交了一封简短的信函,信中说道:“我恭敬地请求法庭/法官 M Aspinall 允许我的索赔,因为:- 我的索赔因下文概述的正当原因而延迟,我有权要求自己解决所面临的问题,避免此类行为重演,让其他人也受苦。- 我已经在电话、电子邮件和向法庭的申请中解释了我申请延迟的原因,解释说 a) 处理一系列不公平待遇让我身体不适/精神疲惫,已经到了崩溃的边缘,必须休息一段时间才能应对; b) 我也不了解和理解该申请的时限;c) 在疫情期间,我处理此事时处于特殊情况;d) 我发现很难找到法律支持。” 3. 被告没有收到原告关于任何其他解释的任何电子邮件或电话联系,法庭档案中也没有显示任何已发送的联系。唯一可能是原告所指文件的其他文件是她的索赔表。原告确认,唯一的其他文件是索赔表。因此,我面前有上述解释,作为原告的完整回复。
行使撤销权可概括如下:(i) 撤销决定是一种严厉措施,因为它剥夺了一方提出索赔或辩护的机会。因此,它只应在极少数情况下行使:(例如,参见 Tayside Public Transport Company Limited v Reilly [2012] IRLR 755 第 30 段)。(ii) 法庭在处理歧视和“举报”索赔的撤销申请时必须格外谨慎,因为此类案件通常对事实敏感,需要全面审查所有相关事实才能做出适当的裁定(参见 Anyanwu v South Bank Student Union [2001] ICR 391、HL 和 Ezsias v North Glamorgan NHS Trust [2007] ICR 1126、CA)。(iii) 以没有合理前景为由驳回的权力旨在排除注定要失败的索赔和辩护,或其中的部分内容。因此,问题在于索赔或争论是否“具有现实的成功前景,而不是幻想的成功前景”(例如,参见 Ezsias 案第 26 段)。(iv) 仲裁庭不应对事实进行小型审判,因此只有在索赔或争论具有法律依据,且核心或重要事实存在争议,因此需要口头证据来解决有争议的事实时,仲裁庭才会例外地驳回。但是,在某些情况下,根据无可辩驳的证据,特别是文件证据,事实指控明显是虚假的,在这种情况下,仲裁庭可能能够得出明确的观点(例如,参见 Ezsias 案第 29 段)。(v) 受此限制,仲裁庭必须以事实依据为最高标准来审查驳回申请的被告方的案件(在本案中为原告的诉讼请求),并询问即使以此为依据,该案件是否在法律上无法胜诉。(vi) 驳回申请的理由成立,这一事实赋予仲裁庭这样做的自由裁量权——这意味着它“可以”这样做。仲裁庭行使这一自由裁量权的关注点是根据《电子交易规则》第 2 条的首要目标,在双方之间实现公正。因此,仲裁庭通常不应
摘要:生成式人工智能以人类的表达方式产生创造性的输出。我们认为,与现代生成式人工智能模型的输出的接触是由与我们与艺术品互动时组织相同的审美判断所介导的。我们对博物馆中发现的艺术品使用的解释程序不是人类天生的能力,而是由艺术史和艺术批评等学科在历史上发展起来的,以实现某些社会功能。这让我们在考虑对生成式人工智能的反应、我们应该如何对待这种新媒介以及为什么生成式人工智能似乎会引发对未来的如此多恐惧时停下来思考。我们自然而然地从艺术史中继承了一个因果推理的难题:一件作品可以被解读为影响其创作的文化条件的症状,同时又被框定为永恒的、看似无因果的永恒人类状况的提炼。在本文中,我们将重点关注在生成式人工智能的背景下将这一困境带到一起时产生的一个未解决的紧张关系:我们是在寻找证据证明生成的媒体反映了创造它的条件还是某种永恒的人类本质?当前的解读模式是否足以完成这项任务?从历史上看,新的艺术形式改变了人们解读艺术的方式,这种影响被用作艺术作品触及人类某些基本真理的证据。由于生成式人工智能影响当代审美判断,我们概述了在尝试审视人工智能生成的媒体意味着什么时遇到的一些陷阱和陷阱。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 第一、第二、第三、第四、第五和第六上诉人为 Nigel Pleming Q.C. 先生、Catherine Dobson 女士和 Stephanie David 女士(由 Harrison Grant 指示);第七上诉人为 Ben Jaffey Q.C. 先生、Catherine Dobson 女士、Flora Robertson 女士和 Stephanie David 女士(由伦敦交通局法务部指示);被告人为 James Maurici Q.C. 先生、David Blundell 先生、Andrew Byass 先生和 Heather Sargent 女士(由政府法律部门指示);和 Richard Turney 先生(由 Bryan Cave Leighton Paisner LLP 委托)代表第一利益相关方 第二和第三利益相关方未出庭,也没有代表 Charles Banner 先生 Q.C.(由 CMS Cameron McKenna Nabarro Olswang LLP 委托)代表第四利益相关方 Helen Mountfield 女士 Q.C.和 Raj Desai 先生(由 WWF-UK 委托)代表介入方 听证日期:2019 年 10 月 17、18、22 和 23 日 进一步书面陈述:2019 年 11 月 1 日和 6 日 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 法院批准作出判决
7. 2017 年 10 月 18 日,英国最高法院就两起合并上诉案作出判决,即 Benkharbouche 诉苏丹共和国大使馆;Janah 诉利比亚[2017] UKSC 62;[2019] AC 777,我将这两起案件统称为 Benkharbouche。法院正在考虑两名雇员提出的索赔要求中的国家豁免问题,这两名雇员均为摩洛哥国籍,分别在伦敦的苏丹和利比亚大使馆为外交人员执行家务。其中一人是英国永久居民,另一人不是。两名原告都是家政人员,其职责显然属于私法性质。最高法院裁定,在习惯国际法中没有在这种类型的就业背景下适用国家豁免的依据。因此,1978 年《欧洲人权公约》第 4(2)(b) 条和第 16(1)(a) 条在这些案件中赋予的更广泛的豁免权与《欧洲人权公约》第 6 条和《欧洲联盟基本权利宪章》第 47 条不一致。
i) 西班牙表示,根据《能源宪章条约》(“ECT”)第 26 条的规定,西班牙与 ISL 申请人达成的仲裁协议,即 ICSID 仲裁,在欧盟法院就斯洛伐克共和国诉 Achmea BV 案(案号 C-284/16 ECLI:EU:C:2018:158)和摩尔多瓦共和国诉 Komstroy LLC 案(案号 C-741/19 ECLI:EU:C:2021:655)作出裁决后,该协议在欧盟成员国之间不再适用。西班牙辩称,这些裁决不仅作为欧盟“国内”法产生效力,而且作为国际法产生效力,阐明了欧盟国家(在它们之间)如何处理 ECT 将争议提交 ICSID 仲裁与欧盟运作条约下欧盟法院的首要地位之间明显的冲突。由于 ISL 原告位于欧盟成员国(分别是卢森堡和荷兰),西班牙认为第 26 条因此不适用。
1。喜马al尔邦国家电力委员会通过其首席工程师商业维迪特·巴万(Vidyut Bhawan)有限公司,西姆拉(Shimla) - 171 004 2。喜马al尔邦州负载调度中心通过其首席工程师(SLDC)Totu,Shimla-171011 3。喜马al尔邦电力监管委员会通过其秘书,监管委员会,库苏玛蒂,西姆拉-171009 .........上诉人的受访者律师:巴萨瓦·P·帕蒂尔先生,Sr.adv。Seema Jain博士Dushaynt Mahant先生Vimlesh Kumar先生Geet Ahuja先生的被告律师:Anand K. Ganesan先生Swapna Seshadri女士Amal Nair先生