抽象机器翻译在桥接语言障碍中起着至关重要的作用,但是产生适当的翻译仍然是一个挑战。增强学习技术与变压器模型的集成,以增强上下文相关翻译的产生。通过合并上下文策略梯度方法,一种考虑流利性和上下文的奖励功能,多代理强化学习,课程学习和交互式用户反馈,旨在提高机器翻译的质量。强化学习技术与变压器模型的集成提供了几种关键贡献。它使模型能够通过考虑源句子上下文,目标语言细节和用户偏好来优化翻译决策。拟议的奖励功能设计既包含传统的度量标准得分,又结合了上下文感知的指标,以促进流利性和连贯性。多代理强化学习增强了专门从事不同翻译方面的代理之间的协作。课程学习和用户反馈的互动学习有助于有效的培训和人为指导的微调。实验结果表明,与基线模型相比,翻译质量的显着改善。所提出的方法在评估指标(例如BLEU,流星,胭脂和TER)中获得了更好的分数。此外,定性分析强调了该模型在产生流利,准确和上下文相关的翻译方面的优势。总体而言,增强学习技术与变压器模型的集成在增强机器翻译系统方面有希望,使其更适应能力,以用户为中心,并且能够产生适当的上下文翻译。关键字1机器翻译,增强学习,变压器,交互式学习。
这项工作的结果打破了关于大脑健康,衰老和患病的髓鞘能量作用的新基础。“尽管我们已经表明,在健康的个体中,髓鞘疗法用锻炼用尽,可以自然地补充休息和健康的饮食,因为人们的年龄和疾病(例如多发性硬化症和阿尔茨海默氏症的疾病),髓磷脂的量化和质量在每种疾病中的各种原因都会降低,并且不会自发地康复。因此,有必要在这些疾病发作或预防性的情况下进行介入,以减少髓磷脂的逐步恶化,无论是临时饮食,还是使用药物来增强其在休息期间用作能源及其补充的用途。”
是世界上第一个自行车轮胎,并回收了物料回收。Schwalbe提交了对绿色马拉松生命周期(LCA)的详细评估,以量化其惊人的影响。结果:与先前的模型相比,绿色马拉松赛的等效二氧化碳(共2EQ)*可节省二氧化碳的41%。2010年马拉松的印记比其他自行车轮胎低于其他自行车轮胎的印记,这也是使用回收伴侣(也用于防forking保护)。
*周六早上团体跑步地点交替:B4S = 印第安纳州杰弗逊维尔的 Big Four Station;在亭子下集合 NSP = Norton Sports Health Performance & Wellness Center,9451 Westport Road,路易斯维尔,肯塔基州 SEN = Seneca Park,3101 Rock Creek Drive,路易斯维尔,肯塔基州 SWG = Swags Sport Shoes South,7415 Third Street Road,路易斯维尔,肯塔基州
健康储蓄帐户(HSA) - 参加SAVER HSA选项并符合HSA资格规则的成员将能够建立一个以保真度的帐户,该帐户与Saver HSA选项的注册相关,并且可以选择为HSA捐款前IRS限制。此外,该公司将向会员的HSA捐款。2024年,IRS的捐款限额仅为成员4,150美元,成员加上依赖的额度为8,300美元,55岁及以上的人允许额外的追赶捐款1,000美元。在2024年,该公司将为会员覆盖范围提供高达500美元的$ 500,而成员和依赖的承保范围最高为1,000美元。公司捐款将以评级为每个薪水为基础。成员必须在一年中的所有26个薪水期内成为HSA的参与者,才有资格获得最大的公司捐款。首次保健计划Saver HSA成员应选择在工作日加入HSA,以便获得公司捐款。成员可以选择也贡献自己的税前贡献。成员HSA中的任何资金都是他们与公司分居或退休的人。
Lipson考虑了克里斯蒂娜的另一个临床试验。这次与辐射肿瘤学家劳伦斯·克莱恩伯格(Lawrence Kleinberg)合作,开了一种治疗方法,该治疗方法是在与针对脑肿瘤的辐射束相结合的一种免疫疗法中进行的。Kimmel癌症中心的研究表明,放射治疗可能会使人体的免疫系统启动,以更好地反应免疫疗法并更容易识别和攻击癌症。Kimmel癌症中心的研究表明,放射治疗可能会使人体的免疫系统启动,以更好地反应免疫疗法并更容易识别和攻击癌症。
Table 1: Steps of PCRA Process ..........................................................................................................2 Table 2: Impacts of climate change .....................................................................................................3 Table 3: Strategic Climate Action Priorities ....................................................................................... 13 Table 4: Institutional roles and责任...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
项目人员 Michele Friedner 博士。芝加哥大学比较人类发展系副教授(项目联合主任) Mara Mills 博士。纽约大学媒体、文化和传播系副教授。(项目联合主任) Fulden Arısan,芝加哥大学比较人类发展系博士生 Lindsey D. Felt 博士。Leonardo/ISAST CripTech 孵化器策展人兼联合创始人;斯坦福大学写作与修辞学项目讲师。 David Friedrich。西澳大利亚大学(UWA)音乐学院博士生。 Anahí Guedes de Mello 博士。圣卡塔琳娜联邦大学残疾人研究中心(NED)副研究员、巴西阿尼斯生物伦理研究所研究员。 Stephanie Lloyd 博士。加拿大拉瓦尔大学人类学系教授。 Timothy Y. Loh。博士生。麻省理工学院 (MIT) 历史、人类学和科学、技术与社会 (HASTS) 系。Darrin Martin。加州大学戴维斯分校艺术与艺术史系教授。