1。Suthar K,Krishnamurthy N,2025年。在共享共享基础下的随机通用纳什均衡:基于CVAR的方法,国际计算运营研究与算法游戏理论2025在ISI DELHI的国际会议。
简介 古吉拉特语是富人的贫穷语言。这种语言没有科学编写的语法书。它所拥有的任何语法书都主要是教学用的。它也没有编写精良的词典。有一些,单语的和双语的,但其中许多都是印象派的和过时的。这种语言分为许多社会和地理方言,但其中只有极少数被探索过。许多方言仍在等待记录。它吸引了许多语言学家,但他们对语言、说话者和作家的影响微不足道。古吉拉特人无处不在,古吉拉特语也是如此;但古吉拉特语很少被系统地教授。古吉拉特侨民的孩子从父母或主要由印度教寺庙开设的古吉拉特语课程中学习一些古吉拉特语。也没有写得很好的教材。有些人创作了一些材料,但其中很多都缺乏专业性。此外,它在语法或语用学或两者方面也有缺陷。这是不幸的。为了部分(如果不是全部)克服这种情况,宾夕法尼亚大学南亚区域研究系发挥了领导作用。他们鼓励设计教学材料,我们根据该材料创作了三本教科书:古吉拉特语读本 1、2 和 3。读本 1 专门介绍书写系统,而读本 2 专门介绍书面对话。《读者 3》是伊索寓言的古吉拉特语集。这本词典是该项目的一部分,但由华盛顿特区的 Nirman 基金会资助。这可能是第一本为将古吉拉特语作为第二语言学习的初学者编写的词典。这也是第一本提供国际音标中核心词音标的古吉拉特语词典。此外,它也是第一本提供每个核心词的字形音标的词典。这本词典肯定会帮助学习者学习口语和书面古吉拉特语之间的差异。我感谢 Nirman 基金会。如果没有他们的支持,这个梦想将无法实现。我还要感谢 Bhikhu Parekh 教授和 Chandrakant Shrof 博士对这个项目的个人兴趣。我不能忘记教授。这本词典是他支持的第三个项目。宾夕法尼亚大学南亚地区研究系前主任 Guy Welbon 强调了编写教学材料的必要性并支持所有项目。我还要感谢南亚系主任 Michael W. Meister 教授鼓励我完成这项工作。最后,我要感谢宾夕法尼亚大学语言学系的 Buckley 教授和前任 Bharti Modi 博士。语言学系主任,M.S.巴罗达大学为我提供有关编纂词典的各种问题的指导。Babu Suthar 2003 年 6 月 29 日,星期日
Audrey Lee 1,Katharine Floyd 2,Shengyang Wu 1,1,1,1,1,1,1,1,1,5 Harolds,5,5,5,5,5,Anna Pavenko 5,Victor Lujan 1 Garry P. Nolan 3,Prabhu Arunachalam 1,Mehul Suthar 2,BaliAudrey Lee 1,Katharine Floyd 2,Shengyang Wu 1,1,1,1,1,1,1,1,1,5 Harolds,5,5,5,5,5,Anna Pavenko 5,Victor Lujan 1 Garry P. Nolan 3,Prabhu Arunachalam 1,Mehul Suthar 2,Bali
组织委员会教授Kusum Arunachalam教授,Senr S.S. Suthar教授,Senr Dr。 Suneet Naithani,Senr Vipin Kumar Saini博士,Senr Dr。 Achlesh Daverey,Senr Dr。 Archana Sharma,Senr博士Vijay Sridhar博士,Senr Ujjwal Kumar博士,Senr Dr。 Rommla Chandra,Senr Arun Kumar博士,化学Charu Dwivedi博士,化学博士Shivani Verma博士,化学博士Himani Sharma博士,物理学博士Vikas Sharma博士,物理学Khushboo博士,物理学博士,物理学Mishra,CS Anuj Kumar博士,CS Maheep Singh博士