1.1 Overview ..................................................................................................................... 3 1.2 Audience ..................................................................................................................... 3 1.3 About the Common Criteria Evaluation ....................................................................... 3 1.4 Conventions ................................................................................................................ 5 1.5 Virtualization Terminology ........................................................................................... 6 1.6 Additional Guides ........................................................................................................ 6
摘要简介精确公共卫生是一个新兴和不断发展的领域。学术社区在术语和定义方面有分歧,以及精确公共卫生的范围,参数和目标。该协议总结了范围审查的过程,该过程旨在识别和描述当前文献中术语和概念的定义,术语,用途。方法和分析将进行范围审查,以收集有关精确公共卫生的现有文献。我们将搜索Cinahl,PubMed,Scopus,Web of Science和Google Scholar,并包括所有用英语发布的文档,提及精确的公共卫生。对由此产生的论文进行的批判性话语分析将产生精确的公共卫生术语,术语的定义和用途以及语言的使用和含义。分析将分阶段进行:首先,将提取描述性信息,并将计算描述性统计信息以表征文献。第二,将列举和映射“精确公共卫生”一词“精确公共卫生”和替代条款,并收集了定义。话语分析的第三阶段将涉及对精确公共卫生的含义的分析和解释,包括话语的组成,组织和功能。最后,将进行对精确公共卫生的替代短语的论述分析。结果将根据他们如何回答研究问题的标题分组。这将包括对精确公共卫生的替代短语的分析和解释,这些短语是用来含义的,这些短语彼此之间的关系以及它们与精确公共卫生的比较或形成鲜明对比。道德和传播范围范围审查不需要道德批准。范围审查的结果将用作博士论文的一部分,并且可以在期刊,会议论文集或其他地方发表。
2.1 I NTRODUCTION TO THE TOPIC ....................................................................................................................................................... 4 2.2 K EY TERMINOLOGY ......................................................................................................................................................................... 6 2.3 H ISTORY AND PRIOR ACTION ......................................................................................................................................................... 8 2.4 C HALLENGES ................................................................................................................................................................................. 11
尾注 1. 请参阅 Jeffrey Dastin、路透社、Insight – 亚马逊放弃秘密 AI 招聘工具,该工具显示出对女性的偏见(发布于 2018 年 10 月 10 日)(所有网站访问于 2024 年 10 月 8 日)。2. 参见,例如,Will Douglas Heaven,《麻省理工学院技术评论》,《预测性警务仍然是种族主义的——无论它使用什么数据》[perma.cc/E3BZ-C9QN](2021 年 2 月 5 日发布)。3. Weiser,《当您的律师使用 ChatGPT 时会发生什么》,《纽约时报》(2023 年 5 月 27 日),第 A1 页。. 4. Magesh 等人,《无幻觉?评估领先的 AI 法律研究工具的可靠性》(2024 年)。预印本目前正在同行评审中。[perma.cc/U3PT-WGWK]. 5. 同上,第 3.2 节。
Table 1: Evaluation identifiers ...................................................................................................... 5 Table 2: NIAP Technical Decisions .............................................................................................. 5 Table 3: Terminology ................................................................................................................... 6 Table 4: TOE models................................................................................................................. 11 Table 5: Threats ........................................................................................................................ 14 Table 6: Assumptions ................................................................................................................ 14 Table 7: Organizational Security Policies ................................................................................... 15 Table 8: Security Objectives for the TOE ................................................................................... 15 Table 9: Security Objectives for the Operational Environment .................................................... 17 Table 10: Extended Components............................................................................................... 18
Figure 1 Summary of Key Insights ............................................................................................................................. 1 Figure 2 Whole of Life Carbon, Engineers Australia 2024 .................................................................................. 4 Figure 3 Australian Government, Treasury.(Reference 3) .................................................................................. 7 Figure 4 marginal Abatement Cost Curve Explainer ........................................................................................... 14 Figure 5 Example Carbon Management Process from PAS 2080:2023 .................................................................... 20 Figure 6 Terminology and Related Lifecycle Stages ..................................................................................................................................................... 24
作战司令部、国防部机构和所有其他国防部组成部分。它是准备信函时的主要术语来源,包括政策、战略、理论和规划文件。JP 1-02 中包含术语的标准在国防部指令 (DODI) 5025.12《军事和相关术语标准化》和参谋长联席会议主席指令 (CJCSI) 5705.01《军事和相关术语标准化》中列举。4.出版格式
内容....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... vi 1。Introduction ............................................................................................................................ 1 2.组装审查先决条件.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Establish suitability of the 3PIP for review ........................................................................ 3 4.Perform manual code review ............................................................................................... 8 6.Perform test-driven code review ....................................................................................... 10 7.其他注意事项................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 11 8。文档并签署审核包...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................预编译器和其他机器生成的代码.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Partition the design ............................................................................................................... 5 4.1 Threats of interest .............................................................................................................................................. 5 4.2 Controlled effects ................................................................................................................................................ 6 4.3 Persistent effects ................................................................................................................................................ 7 4.4 Defining a functional area ............................................................................................................................... 8 4.5 Criteria for functional areas of interest ....................................................................................................... 8 5.Conclusion ........................................................................................................................ 13 Appendix A: Standardized terminology ................................................................................... 15
本出版物适用于国防部长办公室、各军种、联合参谋部、作战司令部、国防部机构和国防部所有其他部门。它是编写信函时的主要术语来源,包括政策、战略、理论和规划文件。JP 1-02 中包含术语的标准在国防部指令 (DODI) 5025.12《军事和相关术语标准化》和参谋长联席会议主席指令 (CJCSI) 5705.01《军事和相关术语标准化》中列举。4.出版物格式
本文档由国防部(国防部长办公室 [OSD]/JS)发布术语库(术语库)(仅供官方使用)补充。在过去 65 年中,高级政策文件词汇表中建立的特定和技术性国防部术语和定义不在国防部词典中,也不受 CJCSI 5705.01 中列出的一般和通用联合条令术语标准的约束。25,000 多个政策术语术语库提供了对国防文件(政策、战略、规划、条令等)中特定或描述性术语的认识,这些术语为 2,500 多个条令术语国防部词典的基础提供了支持。它的创建是消除组织文件中可能影响联合条令的术语细微差别的首要步骤。