根据《联邦社会保障法》(BVG)第 24 条和 BRKG 的规定,对有资格的人、必要的陪同人员以及无法保证照顾的儿童报销必要且合理的旅行费用通过其他方式。此外,根据第 24 款2 BVG 还提供了适当程度的收入损失补偿。交通补贴 使用定期交通工具出行所产生的费用将获得报销,最高金额不得超过最低交通等级的金额。对于至少两小时的火车旅程或残疾程度(GdB)至少为 50 的合格人员,将报销下一更高等级的费用。对于 GdS 低于 50 的人,如果身体或健康状况证明使用更高级别是合理的,则可以在特殊情况下报销更高级别的费用。在这些情况下,授权人或有权人或治疗医生向主治医生解释为什么需要使用更高级别的类别。必须考虑可能的票价降低。如果可以使用免费交通方式,则不会报销旅行费用。卧铺车或软卧车的费用仅在紧急需要使用时才可报销,例如:B. 对于较长的旅程,如果这样可以节省每日津贴或过夜津贴。例外情况是截瘫患者、双腿截肢者、三腿和四腿截肢者。这里使用 sleep 或假定紧急需要卧铺车。费用还包括前往居住地和治疗地点的旅行费用,例如B.从居住地到火车站或从火车站到治疗地点的旅程(所谓的“进入和退出”)。如果由于正当原因无法使用公共交通进行这些旅程,则将承担租车或出租车的必要费用。正当理由包括身体残疾(例如B.失明、轮椅使用者)以及必须携带的行李数量。差旅费 使用上述以外的交通方式出行的,可获得差旅补贴。使用机动车或其他动力驱动车辆时,每行驶公里收费 20 欧分,但不超过 150 欧元。如果明确表明因医疗原因需要使用机动车,则里程津贴为 30
Auch wir sind auf dem Weg, 365 Tage im Jahr beschäftigen wir uns mit unseren Wegen, die uns an die unterschiedlichsten Ziele führen sollen, beschäftigen wir uns mit Fragen, ängsten, Ungewissheit, Sorgen… and mit der Ankunft Gottes, so wie in diesen Wochen! nehmen wir mit auf diesen Weg 是吗?我想知道 Rucksäcke wohl gefüllt 吗? Mit der ein oder anderen schweren 最后, mit schönen Momenten und unbeanworteten Fragen?还有 – womit würden wir unseren Rucksack für die Reise ausstatten?是 meinen sie,是 wären für sie die wichtigsten Dinge,die sie auf gar keinen Fall zu Hause lassen würden。那么,背包中的背包是否会在 Reiseführern empfohlen 中发挥作用?在过去的一个世纪里,我的发动机在摩托车上运行,并且在后面。 Meine Eltern 和 ich wollten uns in Wuppertal bei meinen Geschwistern treffen, wir hatten verschiedene Wege, jedoch ein und dasselbe Ziel!请重新包装我的 ADAC 卡、Checkkarte、Navi noch eine Straßenkarte 和 Proviant。 Das waren für ihn die wichtigsten Dinge, die er im Notfall bräuchte – er war also gut gerüstet. Nach dieser Reise,sah sein Gepäck anders aus,所以 sagte er es bei dem Motorradgottesdienst。瓦鲁姆?我自己,hatte das Ziel nicht erreicht。 Auf dem weg hatte ich einen schweren Unfall und fand mich auf der Intensivstation wieder。 Keiner wusste zu dem Zeitpunkt,ob ich mein Ziel noch mal erreichen würde。迈纳姆·瓦特(Meinem Vater)在令人惊叹的时刻,将背包全部吸入完美的战争。 Das alles Entscheidende fehlte, seine Bibel, die ihm und meiner Familie in dieser Zeit unbeschreiblichen Halt und Zuversicht gab. Io et tu Ich und du – wir gehören zusammen – dass DU ist das alles Entscheidende auf unseren Wegen。在工艺和祖斯普鲁赫(Zuspruch)中,杜尔奇达斯杜(DU)是他的儿子,在他的手上或在他的手上,他是一个大师。 Das Du, rüstet uns aus mit all dem, was wir jemals auf all unseren Wegen benötigen werden. Das Du vollendet unser Sein,das DU,welches wir im Laufe unseres 生活和日常,bekommen wir auf dem Weg hin zu Weihnachten immer wieder neu geschenkt! Das Besondere an diesem Weg hin zum Du ist doch, dass wir ihn nicht alleine gehen werden。 Auch wenn wir, wie Hape Kerkeling auf seinem Weg, manches Mal vielleicht mit uns hadern, unsere Schritte misstrauisch betachten and so manche Fragen stellen, dürfen wir doch sicher sein: Gott geht mit, er verlässt uns nicht, gerade in den schweren Zeiten unseres Lebens停止在besonderer Weise 一个盛宴,trägt uns 印度教,所以dass wir im Rückblick statt zwei Spuren nur eine Spur auf unserem Lebensweg sehen。 Die Spur Gottes,die uns damit wissen lässt,hier habe ich dich getragen! Jeder von uns hat seinen eigenen Weg, hat seine eigene Geschichte mit Gott。 Die Wege mögen unterschiedlicher nicht sein, doch sie münden alle in den einen
又一年过去了,ICh 又一个新的 vdI 特别版!今年,我们与 INC 编辑团队合作,浏览了过去几个月的大量文章,并专门为我们的会员整理了一个新的 VDI 特别版;充满有趣和令人兴奋的主题,以一种近乎有趣的方式向感兴趣的读者传达英语世界的技术和科学术语。例如,这一次,我们可以拿出一篇文章“Clean2antarctica”,报道南极洲之旅。它的特别之处在于:作为旅行车辆的太阳能卡车是由回收的塑料废物制成的。此外,今年的“派克峰”独家版本提供了关于世界上最困难的比赛之一的令人兴奋的报道,并试图不仅用电动赛车迎接这一挑战,而且最终登上冠军领奖台。另外一个亮点是文章“绘制深渊图”,该文章介绍了具有深海能力、自主操作的水下航行器的建造,这些航行器是作为 XPrIZe 基金会组织的竞赛的一部分而设计和建造的。对于历史人物的粉丝,我们在“历史”系列中介绍发明家尼古拉·特斯拉。当然,还有流行的“实验室报告”和
本报告是DLR设计挑战2024的一部分创建的,并展示了EcoAir,这是一架针对76名乘客的区域飞机,计划于2050年进入服务。该报告包含最初的设计概念注意事项,详细的技术数据和成本计算的任务分析。ATR-72-600是EcoAir的参考和基线飞机。在概念设计阶段,主要优化目标是操作灵活性,直接运营成本和飞机效率。所得设计利用低温液体氢作为唯一的燃料来源。燃料在燃料电池中用于为4个主要发动机和创新的边界层摄入发动机供电,从而显着提高了空气动力学效率。这使EcoAir能够完全无排放。电池可在需要时从燃料电池中存储过多的电能,并在板载系统中供应。这保证了最佳能源利用。其他关键功能包括翅膀上的鲨鱼皮技术和混合层流控制控制,从而减少了空气动力学的阻力。此外,可折叠的机翼可以允许在较小的类别中将生态航空归类,从而可以访问众多机场。许多机场。被分类为较小类别的另一个优点还需要减少限制性操作要求。通过电动的鼻子起落轮进一步降低了这些要求,这使自动滑行并因此驱逐了对卡车的需求。ecoAir wird mit der atr-72 als referenz- undflugzeug verglichen。通过无窗的机身最小化制造成本,同时保持了乘客友好的机舱,并带有反对布局和OLED屏幕,可以投射外部视图。飞机用单个飞行员运行,并得到AI系统的支持,可维持高安全标准并降低成本。论文特征与参考飞机相比,总体导致的直接运营成本明显降低。本报告是DLR设计挑战2024的一部分创建的,并引入了EcoAir,这是一架针对2050年计划调试的76名乘客的简短飞机。该报告显示了有关基本概念,详细技术数据和成本计算的任务分析的第一个考虑因素。在指定,操作灵活性,直接运营成本和环境影响方面是优化目标。结果是唯一的燃料。燃料用于燃料电池中,以驱动四个主要发动机和创新的后引擎,以用于边界移动吸收,从而显着提高了空气动力学效率。以这种方式,Ecoair完全无效 - 无效。电池可在燃料电池中存储过多的电能,并在必要时将其转发到内部系统。这保证了能源的最佳使用。关键特征是鲨鱼皮技术和降低空气阻力的机翼上的混合层流控制控制。此外,翼展可以是可折叠的,以便在较小的飞机类别中获得更便宜的分类,该类别可以使用更多的机场。较小类别中分类的另一个优点是限制性的操作要求较小。通过启用自动角色的电动错误,这些要求将进一步降低,因此不再需要推动力。无窗机身的制造成本保持较低,而带有自由空间平面图和OLED屏幕的乘客机舱则设计了外观的设计。飞机由一名飞行员提供服务,该飞行员得到了基于AI的系统的支持,以确保高安全标准并降低机组人员的成本。与参考飞机相比,这些特征导致直接运营成本明显降低。
1.腐败是指滥用被赋予的权力和机会,为自己或第三方获取利益。两名行为人参与腐败行为,一名行为人为行贿方,一名行为人为受贿方(“行为人-行为人犯罪”)。2.腐败破坏了人们对国家诚信和功能的信任。除了造成重大的经济损失外,腐败还会使人们对履行公共职责的公正性以及代表国家的机构和人员的诚信丧失信任。3.BMVg 投资组合成员经常通过他们的决策或参与决策过程影响第三方的经济和/或法律利益,因此可能面临腐败风险。在这种情况下,为了合法履行公务(“气候维护”)或非法公务行为而提供各种好处。德国联邦国防军成员在履行职责时尤其有义务无私、中立和客观地行事,并避免表现出对第三方有利的迹象。4.官员和士兵一般不得为自己或第三方索取、承诺或接受与其公务相关的利益(第 71 条第1 BBG,§19 款。1 SG)。在这方面,受集体协议约束的德国联邦国防军雇员不得接受与其公务相关的任何第三方利益,并且必须立即报告此类利益(第 3 条第2 TVöD)。5.德意志联邦共和国可以要求返还违反职责而获得的经济利益(例如贿赂),除非已在刑事诉讼中下令没收(第 73 条及以下条款)。StGB)或已以其他方式移交给国家。6.腐败会产生严重的刑事和纪律后果。公职人员的腐败行为或特别履行公职的人员可能根据《刑法》的相关规定(特别是《刑法》第 331、332、335 和 336 条)被判处数年监禁或罚款。公务员、士兵和法官服务关系终止等2 SG,§ 24 DRiG)。如果因故意犯罪而被刑事定罪,则可判处至少一年监禁,并由德国法院的刑事判决决定(BBG 第 41 条、第 48 条、第 54 条)。如果法院判决取消了担任公职的能力,也同样适用(StGB 第 45 条)。如果公务员、临时士兵和职业士兵因与不法职务行为有关的贿赂而被最终判定处以至少六个月监禁,则他们的雇佣关系也将终止。7.除了刑事起诉之外,腐败行为还经常导致额外的纪律处分或劳动法制裁。纪律处分可能导致公务员和士兵被免职。对于受到集体协议保护的员工,这会导致非正常解雇,因此一般会造成失业。对于公务员或对于临时士兵、专业士兵以及法官来说,这也意味着丧失养老金和福利待遇(BBG 第 41 条、BeamtVG 第 59 条、第 48、53、54 条)。2号2、56 SG、§56 SVG、§§24、46 DRiG)。8.德国武装部队成员对其雇主或雇主因故意或严重疏忽违反职责而造成的损害(BBG 第 75 条、SG 第 24 条、DRiG 第 46 条、第 3 段)。7 TVöD)。9.在预防腐败方面 - 特别是在怀疑腐败案件中 - 可以联系您所在部门指定的预防腐败联系人或直接联系联邦国防部 R III 1 ES 部门,无需通过官方渠道。。
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards. Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. 岤䠑㖈㸝鄳ծꂁ縨ծ乼⡲ㄤ绝䫡劥❡ㅷ霼ꢓ靀劥俒咓⟄⿺Ⱖ➭餴彂鿈ⴔⴀ涸剣Ⱒ霃㢊㸝鄳ծꂁ縨ㄤ乼⡲涸湱䎾俒咓կꤑ✫䨾剣鹧钦錞薴ծ岁䖒ㄤ叻ⲥ涸湱Ⱒ锐宠⛓㢪钦䨪鵮䗳곢擿䜪㸝鄳ㄤ䱹絁霹僈կ 㸝鄳ծ灵侮ծ䫏鵘ծ⢪钦ծ绊鄳ծ䬒⽸ㄤ绝䫡瘝ぐ고乼⡲䗳곢歋絑鸺鹧䔲云絅涸⚁⚌➃プ䭽撑鹧钦涸乼⡲錞薴㹊倶կ 㥵卓劢䭽撑ⵖ鸣㉁䭷㹁涸倰䒭⢪钦霪霃㢊ⴭ〳腊⠔䰀㹲霃㢊䲿⣘涸⥂䫡կ ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes. El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de práctica aplicable. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada. ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto. Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis. É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o código de prática aplicável. Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada. ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы, перечисленные в разделе «Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования. Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и стандартов. Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание,必须由经过培训的人员根据适用的规则和规定进行。如果以非制造商指定的方式使用设备,设备提供的保护可能会受到损害。 评论:研究研究的想法......传统的中国语言学校让孩子学英语的思路,是用“科学的科学”这个词来描述语言的历史。 《俄罗斯联邦特勤局》一文于2015年在俄罗斯联邦网站上发表。 《俄罗斯联邦特勤局》一文于2015年在俄罗斯联邦网站上发表。 《俄罗斯联邦特勤局》一文于2015年在俄罗斯联邦网站上发表。包含有关这些产品的安装、配置和使用的信息的文档包括安装、配置、安装或存储这些产品。这意味着适用于机器安装和实施的法律、法规和标准提供了最佳的免疫力。在安装、运送、交付、安装、组装、拆除或安装工作期间,必须满足以下条件:如果你生活在一个你什么都不了解的国家,你自己就无法使用安全功能。注意:在安装、配置、使用或营销本产品之前,请阅读本文档以及资源部分中列出的与本设备的安装、配置和功能相关的文档。用户必须熟悉安装和安装说明以及相关规范、规则和规定。与安装、安装、维护、使用、装配、拆除和安装有关的活动必须由具有警惕的实际守则的人员进行。如果该设备用于制造商未定义的时尚,则设备所提供的保护必定会受到影响。英语: ...英语:俄语中“甜”的意思就是“甜蜜”。主要是因为它是文化发展的一个非常重要的部分。与此同时,我们也有机会学习如何利用语言来发挥我们的优势。英语: ...在安装、配置、操作或维护本产品之前,请先配置和操作本产品。除了所有适用的规范、法律和标准的规定外,用户还必须熟悉安装和接线说明。与安装、调整、调试、使用、组装、拆卸或维护相关的工作只能由经过充分培训的人员按照适用的实施法规进行。如果设备未按照制造商指定的方式使用,其保护功能可能会受损。注意:在安装、配置、使用或使用本产品之前,请阅读本文档以及“附加资源”部分中列出的与本设备的安装、配置和操作相关的文档。用户必须熟悉安装和接线说明,超出相关规范、法律和法规的要求。与安装、设置、维修、使用、组装、拆卸和维护相关的活动必须由根据 Vigueur 实用守则定义的人员进行。如果以制造商未定义的方式使用该设备,则设备提供的保护可能会受到损害。文字:시이스、컲헣、핟솧옓쏞쁢퓮힎쫂쿦쌦믾헒펞쫆줆컪읊펺컲�、컲헣짝핟솧펞뫎�몮핞욚藝術本身? ...艺艺术? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 艺艺术? 艺术家? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身?在日本,人们通常认为日本是世界上人口最密集的国家。 컲�、혾헣、많솧、혾잋、쭒、퓮힎쫂쿦슿졶슮핟펓픎뫎엶뮪헣펞싾않헏헖묞퓯픒짩픎칺푷핞읊 �컪잚쿦퍊삲。韩国政府禁止出口任何商品。在安装、配置、操作或维护本产品之前,请先配置和操作本产品。除了所有适用规范、法律和标准的规定外,用户还必须熟悉安装和接线说明。与安装、调整、调试、使用、组装、拆卸或维护相关的工作只能由经过充分培训的人员按照适用的实施法规进行。如果设备未按照制造商指定的方式使用,其保护功能可能会受损。注意:在安装、配置、使用或使用本产品之前,请阅读本文档以及“附加资源”部分中列出的与本设备的安装、配置和操作相关的文档。用户必须熟悉安装和接线说明,超出相关规范、法律和法规的要求。与安装、设置、维修、使用、组装、拆卸和维护相关的活动必须由根据 Vigueur 实用守则定义的人员进行。如果以制造商未定义的方式使用该设备,则设备提供的保护可能会受到损害。文字:시이스、컲헣、핟솧옓쏞쁢퓮힎쫂쿦쌦믾헒펞쫆줆컪읊펺컲�、컲헣짝핟솧펞뫎�몮핞욚藝術本身? ...艺艺术? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 艺艺术? 艺术家? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身? 藝術本身?在日本,人们通常认为日本是世界上人口最密集的国家。 컲�、혾헣、많솧、혾잋、쭒、퓮힎쫂쿦슿졶슮핟펓픎뫎엶뮪헣펞싾않헏헖묞퓯픒짩픎칺푷핞읊 �컪잚쿦퍊삲。韩国政府禁止出口任何商品。集会、拆除和进入必须以这样的方式进行,即让人们形成自己的行为准则和暴力。因此,这种布置的使用方式不定义制造商,通过这种布置来保护四边是一种折衷。哼:对不起……该 켇켦픦줆컪슲픒짦슪킪핋몮쿧힎킻킪폲。吱吱作响的轮子车来了,吱吱作响的轮子车来了,吱吱作响的轮子车来了。吱吱作响的轮子车来了。吱吱作响的轮子车来了。 컲�, 혾헣, 놧, 칺푷, 혾잋, 쭒, 퓮힎쫂쿦슿パンツモダン ...非常抱歉,我无法清楚表达所有的意思。集会、拆除和进入必须以这样的方式进行,即让人们形成自己的行为准则和暴力。因此,这种布置的使用方式不定义制造商,通过这种布置来保护四边是一种折衷。哼:对不起……该 켇켦픦줆컪슲픒짦슪킪핋몮쿧힎킻킪폲。吱吱作响的轮子车来了,吱吱作响的轮子车来了,吱吱作响的轮子车来了。吱吱作响的轮子车来了。吱吱作响的轮子车来了。 컲�, 혾헣, 놧, 칺푷, 혾잋, 쭒, 퓮힎쫂쿦슿パンツモダン ...非常抱歉,我无法清楚表达所有的意思。
注意:在安装、配置、操作或维护本产品之前,请阅读本文档以及“其他资源”部分中列出的有关本设备安装、配置和操作的文档。用户需要熟悉安装和接线说明以及所有适用规范、法律和标准的要求。安装、调整、投入使用、使用、组装、拆卸和维护等活动都需要由经过适当培训的人员按照适用的实践准则进行。如果本设备未按照制造商指定的方式使用,则设备提供的保护可能会受到损害。岤䠑㖈㸝鄳ծꂁ縨ծ乼⡲ㄤAbsolutely䫡劥❡ㅷ霼ꢓ靀劥俒咓⟄⿺Ⱖ➭餴彂鿈ⴔⴀ贉Ⱒ霃㢊㸝鄳ծꂁ縨ㄤ乼⡲贉䎾俒咓կꤑ✫䨾剣鷓欽錞薴ծ岁䖒ㄤ叻ⲥ購㹱Ⱒ銳宠⛓㢪鬽䨪鵮䗳곢擿䜪㸝鄳ㄤ䱹絁霹雳僈կ 㸝鄳ծ精神侮辱䫏鵘ծ⢪鬽ծBond 鄳ծ䬒クㄤ绝对没有 㳠乼⡲䗳곢歋絑鵂鷓䔲Cloud 絅分娩⚁⚌➃フ䭽撑鷓欽分娩乼⡲錞薴㹊部կ ATENCY:本产品的安装、配置和操作说明,请遵循本文档以及列出本设备安装、配置和操作的其他步骤的部分。用户熟悉安装说明、电缆安装说明以及所有代码、规范和标准。根据适用的实践,定义个人详细信息以实现与系统相关的活动、调整、维护、使用、分析、分析和管理系统。如果制造商未指定此系统,则系统可以提供保护而不会产生任何不利结果。ATENÇÇO:这里有一些与此附加要求相关的系统、配置和操作的文档。安装、配置、操作或管理本产品。用户需要熟悉所有代码的安装和设置工具和规范,无论是在应用方面。必须根据个人素质和具体要求,根据实际应用代码进行安装、设置、设置、设置和管理。如果是这样,它将无法正确使用。制造商、保护代理可以提供条件正确的证据。NVANIE:这是一个系统,在安装、安装、检查和改进时,提供保护和耐用性,为双方和客户提供保护,这就是我们在“双重用途实验室”工作的原因。第一代移民来自美国,来自美国和欧洲。 第一代移民来自美国和欧洲,来自美国和欧洲。 standartov。所有的日子,所有的事情,所有的一切......должны выполняться обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами. Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена. 岣䠐: 劤醡ㅷ鏣绦ծ圆䧭ծ珩⹛תכ⥂㸚ׅחծ劤剅ֶ״ן劤堣㐻ך鏣绦ծ鏣㹀ծ乼⡲חאְגך瓮项俱ך鑩䔲皘䨽ח鎸鯹ׁגְ俑剅ח湡鸐׃גֻ ְׁկِ٦ؠכծׅץגך鑩䔲ׅ勴⢽ծ岀䖒ծ鋉呓ך焊⟝ח⸇ִגծ鏣绦ֶ״ןꂁ简ך䩛갫ח统扰׃גְ䗳焊ָ֮תׅկ 鏣绦锃侭ծ麊鯄ך㨣ծ⢪钦ծ穈甧גծ鍑⡤ծ⥂㸚ろ长⡲噟כծ鑩䔲ׅ㹋倵鋉ח䖞ג镇箺「ֽ黝ⴖז⡲噟㆞ָ㹋遤ׅ䗳焊ָ֮תׅկ 劤堣㐻ָ醡鸡ً٦ؕח״䭷㹀ׁגְזְ倯岀ד⢪钦ׁגְ㜥さծ堣㐻ח״䲿⣘ׁגְ⥂队ָ䴦ז䛊ָ֮תׅկ ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen. Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden. Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein. ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l'installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d'installer, configurer, utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d'installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur. Les activités relatives à l'installation, le réglage, la mise en service, l'utilisation, l'assemblage, le démontage et l'entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur. Si cet équipement est utilisé d'une façon qui n'a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être compromise. 훊픦: 쫆헪컲�, 컲헣, 핟솧쏞쁢퓮힎쫂쿦믾헒펞쫆줆컪읊펺컲�, 컲헣짝핟솧펞뫎�몮핞욚켇켦픦줆컪슲픒짦슪킪핋몮쿧힎킻킪폲. 칺푷핞쁢졶슮뫎엶뮪헣, 쩣뮪짝훎펞컪푢묺쁢칺펞샎짦슪킪컲�짝짾컮힎�픒쿧힎퍊삖삲. 컲�, 혾헣, 많솧, 칺푷, 혾잋, 쭒, 퓮힎쫂쿦슿졶슮핟펓픎뫎엶뮪헣펞싾않헏헖묞퓯픒짩픎칺푷핞읊�컪잚쿦퍊삖삲. 쫆핳찒읊헪혾칺많졓킪힎팘픎짷쩣픊옪칺푷졂핳찒픦쫂믾쁳핂콞캏쇮쿦핖킃삖삲. ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”, riguardanti l'installazione, la configurazione ed il funzionamento dell'apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e standard applicabili. Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio,德文郡的拆卸和管理取决于个人能力,按照上述程序进行。器具的质量使用方法多种多样,取决于所用产品的数量,假体的作用是防止静脉穿刺的形成。警告:在安装、配置、操作或维护本产品之前,请阅读本文档以及“附加资源”部分中列出的有关本设备的安装、配置和操作的文档。用户必须熟悉安装和接线说明以及所有适用法规、法律和标准的要求。安装、调整、调试、使用、组装、拆卸和维护等活动只能由经过适当培训的人员按照适用的应用法规进行。如果本设备用于制造商指定目的以外的其他用途,则设备提供的保护可能会受到损害。 英语: ✲갪㖈㸞酤鏤㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴չⰦ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤鏤㹁拜访乽⡲姽鏤⪔奋斗俒⟝⢪欽罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸➤ ... 「卓㼟鏤⪔欽倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁沥欽鸁儘〳腋剚鸤䧭鏤⪔䨾䲿⣘沥⥃隌⸆腋「䴦 POSITION: 不一定是安装,配置挑衅帐篷为了防止这种情况发生,请注意将处理该文件,Dodatečné 将进行必要的安装,将挑衅配置到所需的程度。利用这个博物馆获取所有相关信息,特别是因为普通螺母将取代电动减震器。安装者的纯真,安装它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,安装它的人的纯真 ...如果您有任何疑问,请联系我们以了解有关博物馆最具体的特色,我们将为您提供最好的建议。 UWAGA:由专业团队安装、配置和配置,以便产品可用于打印九份文件,以便将文件与原始文件分开存储。该公司拥有可用于安装、配置和执行该程序的软件。您能做的最重要的事情是安装有关如何安装设备的必要说明,该说明将在相关规范、规则和法规的帮助下进行更新。该设备专为维护殖民地工作人员而设计,可进行安装,调节,维修,拆卸,组装,拆卸,并为维护殖民地工作人员提供维护服务,负责维护后培训的行为准则。每个实验室的手势都是一个冷冻袋,它以少量的方式用于生产各种产品,并且肥料的生产以安全的方式进行,以防止形成严重的有机区。注意!本文档是先列出然后保存为备份的文档,用于安装安装程序、配置打印机以及使用最新可用产品之后的安装、配置和漂移。用户必须熟悉安装和接线说明,以及适用规范、法律和标准的要求。安装、调整、服务、使用、组装、拆卸和维护等操作必须由经过适当培训的人员按照适当的用法进行。如果未按照制造商指定的方式使用本设备,设备的保护装置可能会失效。注意:在安装、配置、操作或维护本产品之前,请阅读本文档以及“有关本设备的安装、配置和操作的附加信息”部分中提到的文档。用户必须熟悉安装和接线说明,以及所有适用规则、法律和标准的要求。安装、调整、投入使用、使用、组装、拆卸和维护等活动只能由经过专门培训的人员按照适用的实践规则进行。如果以非制造商指定的方式使用设备,则存在设备安全性无法正常运行的风险。
注意:在安装、配置、操作或维护本产品之前,请阅读本文档以及“其他资源”部分中列出的有关本设备安装、配置和操作的文档。用户需要熟悉安装和接线说明以及所有适用规范、法律和标准的要求。安装、调整、投入使用、使用、组装、拆卸和维护等活动都需要由经过适当培训的人员按照适用的实践准则进行。如果本设备未按照制造商指定的方式使用,则设备提供的保护可能会受到损害。岤䠑㖈㸝鄳ծꂁ縨ծ乼⡲ㄤAbsolutely䫡劥❡ㅷ霼ꢓ靀劥俒咓⟄⿺Ⱖ➭餴彂鿈ⴔⴀ贉Ⱒ霃㢊㸝鄳ծꂁ縨ㄤ乼⡲贉䎾俒咓կꤑ✫䨾剣鷓欽錞薴ծ岁䖒ㄤ叻ⲥ購㹱Ⱒ銳宠⛓㢪鬽䨪鵮䗳곢擿䜪㸝鄳ㄤ䱹絁霹雳僈կ 㸝鄳ծ精神侮辱䫏鵘ծ⢪鬽ծBond 鄳ծ䬒クㄤ绝对没有 㳠乼⡲䗳곢歋絑鵂鷓䔲Cloud 絅分娩⚁⚌➃フ䭽撑鷓欽分娩乼⡲錞薴㹊部կ ATENCY:本产品的安装、配置和操作说明,请遵循本文档以及列出本设备安装、配置和操作的其他步骤的部分。用户熟悉安装说明、电缆安装说明以及所有代码、规范和标准。根据适用的实践,定义个人详细信息以实现与系统相关的活动、调整、维护、使用、分析、分析和管理系统。如果制造商未指定此系统,则系统可以提供保护而不会产生任何不利结果。ATENÇÇO:这里有一些与此附加要求相关的系统、配置和操作的文档。安装、配置、操作或管理本产品。用户需要熟悉所有代码的安装和设置工具和规范,无论是在应用方面。必须根据个人素质和具体要求,根据实际应用代码进行安装、设置、设置、设置和管理。如果是这样,它将无法正确使用。制造商、保护代理可以提供条件正确的证据。NVANIE:这是一个系统,在安装、安装、检查和改进时,提供保护和耐用性,为双方和客户提供保护,这就是我们在“双重用途实验室”工作的原因。第一代移民来自美国,来自被誉为“世界第一大经济体”的美国和加拿大。 standartov。所有的日子,所有的事情,所有的一切......должны выполняться обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами. Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена. 岣䠐: 劤醡ㅷ鏣绦ծ圆䧭ծ珩⹛תכ⥂㸚ׅחծ劤剅ֶ״ן劤堣㐻ך鏣绦ծ鏣㹀ծ乼⡲חאְגך瓮项俱ך鑩䔲皘䨽ח鎸鯹ׁגְ俑剅ח湡鸐׃גֻ ְׁկِ٦ؠכծׅץגך鑩䔲ׅ勴⢽ծ岀䖒ծ鋉呓ך焊⟝ח⸇ִגծ鏣绦ֶ״ןꂁ简ך䩛갫ח统扰׃גְ䗳焊ָ֮תׅկ 鏣绦锃侭ծ麊鯄ך㨣ծ⢪钦ծ穈甧גծ鍑⡤ծ⥂㸚ろ长⡲噟כծ鑩䔲ׅ㹋倵鋉ח䖞ג镇箺「ֽ黝ⴖז⡲噟㆞ָ㹋遤ׅ䗳焊ָ֮תׅկ 劤堣㐻ָ醡鸡ً٦ؕח״䭷㹀ׁגְזְ倯岀ד⢪钦ׁגְ㜥さծ堣㐻ח״䲿⣘ׁגְ⥂队ָ䴦ז䛊ָ֮תׅկ ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen. Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden. Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein. ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l'installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d'installer, configurer, utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d'installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur. Les activités relatives à l'installation, le réglage, la mise en service, l'utilisation, l'assemblage, le démontage et l'entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur. Si cet équipement est utilisé d'une façon qui n'a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être compromise. 훊픦: 쫆헪컲�, 컲헣, 핟솧쏞쁢퓮힎쫂쿦믾헒펞쫆줆컪읊펺컲�, 컲헣짝핟솧펞뫎�몮핞욚켇켦픦줆컪슲픒짦슪킪핋몮쿧힎킻킪폲. 칺푷핞쁢졶슮뫎엶뮪헣, 쩣뮪짝훎펞컪푢묺쁢칺펞샎짦슪킪컲�짝짾컮힎�픒쿧힎퍊삖삲. 컲�, 혾헣, 많솧, 칺푷, 혾잋, 쭒, 퓮힎쫂쿦슿졶슮핟펓픎뫎엶뮪헣펞싾않헏헖묞퓯픒짩픎칺푷핞읊�컪잚쿦퍊삖삲. 쫆핳찒읊헪혾칺많졓킪힎팘픎짷쩣픊옪칺푷졂핳찒픦쫂믾쁳핂콞캏쇮쿦핖킃삖삲. ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”, riguardanti l'installazione, la configurazione ed il funzionamento dell'apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e standard applicabili. Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio,德文郡的拆卸和管理取决于个人能力,按照上述程序进行。器具的质量使用方法多种多样,取决于所用产品的数量,假体的作用是防止静脉穿刺的形成。警告:在安装、配置、操作或维护本产品之前,请阅读本文档以及“附加资源”部分中列出的有关本设备的安装、配置和操作的文档。用户必须熟悉安装和接线说明以及所有适用法规、法律和标准的要求。安装、调整、调试、使用、组装、拆卸和维护等活动只能由经过适当培训的人员按照适用的应用法规进行。如果本设备用于制造商指定目的以外的其他用途,则设备提供的保护可能会受到损害。 英语: ✲갪㖈㸞酤鏤㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴չⰦ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤鏤㹁拜访乽⡲姽鏤⪔奋斗俒⟝⢪欽罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸➤ ... 「卓㼟鏤⪔欽倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁沥欽鸁儘〳腋剚鸤䧭鏤⪔䨾䲿⣘沥⥃隌⸆腋「䴦 POSITION: 不一定是安装,配置挑衅帐篷为了防止这种情况发生,请注意将处理该文件,Dodatečné 将进行必要的安装,将挑衅配置到所需的程度。利用这个博物馆获取所有相关信息,特别是因为普通螺母将取代电动减震器。安装者的纯真,安装它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,安装它的人的纯真 ...如果您有任何疑问,请联系我们以了解有关博物馆最具体的特色,我们将为您提供最好的建议。 UWAGA:由专业团队安装、配置和配置,以便产品可用于打印九份文件,以便将文件与原始文件分开存储。该公司拥有可用于安装、配置和执行该程序的软件。您能做的最重要的事情是安装有关如何安装设备的必要说明,该说明将在相关规范、规则和法规的帮助下进行更新。该设备专为维护殖民地工作人员而设计,可进行安装,调节,维修,拆卸,组装,拆卸,并为维护殖民地工作人员提供维护服务,负责维护后培训的行为准则。每个实验室的手势都是一个冷冻袋,它以少量的方式用于生产各种产品,并且肥料的生产以安全的方式进行,以防止形成严重的有机区。注意!本文档是先列出然后保存为备份的文档,用于安装安装程序、配置打印机以及使用最新可用产品之后的安装、配置和漂移。用户必须熟悉安装和接线说明,以及适用规范、法律和标准的要求。安装、调整、服务、使用、组装、拆卸和维护等操作必须由经过适当培训的人员按照适当的用法进行。如果未按照制造商指定的方式使用本设备,设备的保护装置可能会失效。注意:在安装、配置、操作或维护本产品之前,请阅读本文档以及“有关本设备的安装、配置和操作的附加信息”部分中提到的文档。用户必须熟悉安装和接线说明,以及所有适用规则、法律和标准的要求。安装、调整、投入使用、使用、组装、拆卸和维护等活动只能由经过专门培训的人员按照适用的实践规则进行。如果以非制造商指定的方式使用设备,则存在设备安全性无法正常运行的风险。
注意:在安装、配置、操作或维护本产品之前,请阅读本文档以及“其他资源”部分中列出的有关本设备安装、配置和操作的文档。用户需要熟悉安装和接线说明以及所有适用规范、法律和标准的要求。安装、调整、投入使用、使用、组装、拆卸和维护等活动都需要由经过适当培训的人员按照适用的实践准则进行。如果本设备未按照制造商指定的方式使用,则设备提供的保护可能会受到损害。岤䠑㖈㸝鄳ծꂁ縨ծ乼⡲ㄤAbsolutely䫡劥❡ㅷ霼ꢓ靀劥俒咓⟄⿺Ⱖ➭餴彂鿈ⴔⴀ贉Ⱒ霃㢊㸝鄳ծꂁ縨ㄤ乼⡲贉䎾俒咓կꤑ✫䨾剣鷓欽錞薴ծ岁䖒ㄤ叻ⲥ購㹱Ⱒ銳宠⛓㢪鬽䨪鵮䗳곢擿䜪㸝鄳ㄤ䱹絁霹雳僈կ 㸝鄳ծ精神侮辱䫏鵘ծ⢪鬽ծBond 鄳ծ䬒クㄤ绝对没有 㳠乼⡲䗳곢歋絑鵂鷓䔲Cloud 絅分娩⚁⚌➃フ䭽撑鷓欽分娩乼⡲錞薴㹊部կ ATENCY:本产品的安装、配置和操作说明,请遵循本文档以及列出本设备安装、配置和操作的其他步骤的部分。用户熟悉安装说明、电缆安装说明以及所有代码、规范和标准。根据适用的实践,定义个人详细信息以实现与系统相关的活动、调整、维护、使用、分析、分析和管理系统。如果制造商未指定此系统,则系统可以提供保护而不会产生任何不利结果。ATENÇÇO:这里有一些与此附加要求相关的系统、配置和操作的文档。安装、配置、操作或管理本产品。用户需要熟悉所有代码的安装和设置工具和规范,无论是在应用方面。必须根据个人素质和具体要求,根据实际应用代码进行安装、设置、设置、设置和管理。如果是这样,它将无法正确使用。制造商、保护代理可以提供条件正确的证据。NVANIE:这是一个系统,在安装、安装、检查和改进时,提供保护和耐用性,为双方和客户提供保护,这就是我们在“双重用途实验室”工作的原因。第一代移民来自美国,来自美国和欧洲。 第一代移民来自美国和欧洲,来自美国和欧洲。 standartov。所有的日子,所有的事情,所有的一切......должны выполняться обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами. Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена. 岣䠐: 劤醡ㅷ鏣绦ծ圆䧭ծ珩⹛תכ⥂㸚ׅחծ劤剅ֶ״ן劤堣㐻ך鏣绦ծ鏣㹀ծ乼⡲חאְגך瓮项俱ך鑩䔲皘䨽ח鎸鯹ׁגְ俑剅ח湡鸐׃גֻ ְׁկِ٦ؠכծׅץגך鑩䔲ׅ勴⢽ծ岀䖒ծ鋉呓ך焊⟝ח⸇ִגծ鏣绦ֶ״ןꂁ简ך䩛갫ח统扰׃גְ䗳焊ָ֮תׅկ 鏣绦锃侭ծ麊鯄ך㨣ծ⢪钦ծ穈甧גծ鍑⡤ծ⥂㸚ろ长⡲噟כծ鑩䔲ׅ㹋倵鋉ח䖞ג镇箺「ֽ黝ⴖז⡲噟㆞ָ㹋遤ׅ䗳焊ָ֮תׅկ 劤堣㐻ָ醡鸡ً٦ؕח״䭷㹀ׁגְזְ倯岀ד⢪钦ׁגְ㜥さծ堣㐻ח״䲿⣘ׁגְ⥂队ָ䴦ז䛊ָ֮תׅկ ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen. Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden. Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein. ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l'installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d'installer, configurer, utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d'installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur. Les activités relatives à l'installation, le réglage, la mise en service, l'utilisation, l'assemblage, le démontage et l'entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur. Si cet équipement est utilisé d'une façon qui n'a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être compromise. 훊픦: 쫆헪컲�, 컲헣, 핟솧쏞쁢퓮힎쫂쿦믾헒펞쫆줆컪읊펺컲�, 컲헣짝핟솧펞뫎�몮핞욚켇켦픦줆컪슲픒짦슪킪핋몮쿧힎킻킪폲. 칺푷핞쁢졶슮뫎엶뮪헣, 쩣뮪짝훎펞컪푢묺쁢칺펞샎짦슪킪컲�짝짾컮힎�픒쿧힎퍊삖삲. 컲�, 혾헣, 많솧, 칺푷, 혾잋, 쭒, 퓮힎쫂쿦슿졶슮핟펓픎뫎엶뮪헣펞싾않헏헖묞퓯픒짩픎칺푷핞읊�컪잚쿦퍊삖삲. 쫆핳찒읊헪혾칺많졓킪힎팘픎짷쩣픊옪칺푷졂핳찒픦쫂믾쁳핂콞캏쇮쿦핖킃삖삲. ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”, riguardanti l'installazione, la configurazione ed il funzionamento dell'apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e standard applicabili. Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio,德文郡的拆卸和管理取决于个人能力,按照上述程序进行。器具的质量使用方法多种多样,取决于所用产品的数量,假体的作用是防止静脉穿刺的形成。警告:在安装、配置、操作或维护本产品之前,请阅读本文档以及“附加资源”部分中列出的有关本设备的安装、配置和操作的文档。用户必须熟悉安装和接线说明以及所有适用法规、法律和标准的要求。安装、调整、调试、使用、组装、拆卸和维护等活动只能由经过适当培训的人员按照适用的应用法规进行。如果本设备用于制造商指定目的以外的其他用途,则设备提供的保护可能会受到损害。 英语: ✲갪㖈㸞酤鏤㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴չⰦ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤鏤㹁拜访乽⡲姽鏤⪔奋斗俒⟝⢪欽罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸➤ ... 「卓㼟鏤⪔欽倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁沥欽鸁儘〳腋剚鸤䧭鏤⪔䨾䲿⣘沥⥃隌⸆腋「䴦 POSITION: 不一定是安装,配置挑衅帐篷为了防止这种情况发生,请注意将处理该文件,Dodatečné 将进行必要的安装,将挑衅配置到所需的程度。利用这个博物馆获取所有相关信息,特别是因为普通螺母将取代电动减震器。安装者的纯真,安装它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,使用它的人,安装它的人的纯真 ...如果您有任何疑问,请联系我们以了解有关博物馆最具体的特色,我们将为您提供最好的建议。 UWAGA:由专业团队安装、配置和配置,以便产品可用于打印九份文件,以便将文件与原始文件分开存储。该公司拥有可用于安装、配置和执行该程序的软件。您能做的最重要的事情是安装有关如何安装设备的必要说明,该说明将在相关规范、规则和法规的帮助下进行更新。该设备专为维护殖民地工作人员而设计,可进行安装,调节,维修,拆卸,组装,拆卸,并为维护殖民地工作人员提供维护服务,负责维护后培训的行为准则。每个实验室的手势都是一个冷冻袋,它以少量的方式用于生产各种产品,并且肥料的生产以安全的方式进行,以防止形成严重的有机区。注意!本文档是先列出然后保存为备份的文档,用于安装安装程序、配置打印机以及使用最新可用产品之后的安装、配置和漂移。用户必须熟悉安装和接线说明,以及适用规范、法律和标准的要求。安装、调整、服务、使用、组装、拆卸和维护等操作必须由经过适当培训的人员按照适当的用法进行。如果未按照制造商指定的方式使用本设备,设备的保护装置可能会失效。注意:在安装、配置、操作或维护本产品之前,请阅读本文档以及“有关本设备的安装、配置和操作的附加信息”部分中提到的文档。用户必须熟悉安装和接线说明,以及所有适用规则、法律和标准的要求。安装、调整、投入使用、使用、组装、拆卸和维护等活动只能由经过专门培训的人员按照适用的实践规则进行。如果以非制造商指定的方式使用设备,则存在设备安全性无法正常运行的风险。
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain this product.Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of practice.If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.岤䠑㖈㸝鄳ծꂁ縨ծ乼⡲ㄤ绝䫡劥❡ㅷ霼ꢓ靀劥俒咓⟄⿺Ⱖ➭餴彂鿈ⴔⴀ涸剣Ⱒ霃㢊㸝鄳ծꂁ縨ㄤ乼⡲涸湱䎾俒咓կꤑ✫䨾剣鹧钦錞薴ծ岁䖒ㄤ叻ⲥ 涸湱Ⱒ锐宠⛓㢪钦䨪鵮䗳곢擿䜪㸝鄳ㄤ䱹絁霹僈կ 㸝鄳ծ灵侮ծ䫏鵘ծ⢪钦ծ绊鄳ծ䬒⽸ㄤ绝䫡瘝ぐ고乼⡲䗳곢歋絑鸺鹧䔲云絅涸⚁⚌➃プ䭽撑鹧钦涸乼⡲錞薴㹊倶կ 㥵卓劢䭽撑ⵖ鸣㉁䭷㹁涸倰䒭⢪钦霪霃㢊ⴭ〳腊⠔䰀㹲霃㢊䲿⣘涸⥂䫡կ ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la instalación, configuración y operación de este equipo.Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes.El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de práctica aplicable.Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.OBS!注意:在安装,配置,操作或维护此产品之前,请阅读有关其他资源部分中设备的安装,配置和操作的文档。除了所有适用的代码,法律和标准的规格外,用户还应熟悉安装和接线说明。根据适用的实践代码,包括安装,调整,服务,装配,组装,拆卸和维护必须由合格和专业的人员进行。如果使用制造商未建立此设备,则设备提供的保护可能会受到损害。▪rdаание:перед占,。 докouishы,перереречисле氮~期хдокаен令хd了зd了。n div>班Ведекрст占,。寻。lim lim / ouister。AnwenderMüssenSich Neben den bestimmungen aller anwendbaren vorschriften,gesetze und NermenZusätzlichMit den nastion installations- und verdrahtungsanweisuengen vertraut vertraut Machen。岣䠐:注意:阅读此文档以及“更多信息”部分中列出的文档,其中包含有关该产品的安装,配置和操作的信息,然后再安装,配置,操作或等待。作为安装,适应,调试,使用,组装,拆卸或维护的一部分,只能由经过足够培训的员工并按照适用的执行法规进行。如果以制造商打算的方式使用设备,则保护功能会受到损害。注意:Lisez ce文档和文档列表la section compressiraires relatifs - l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l's configuration et le f incuctionnement de cetéquipementéquipementd'istaller d'istaller,configurer,utiliser oferiser o o o o s step Production。les fuliser doivent se熟悉的avec les指示d'Benation et decâblageen for exigeces相对辅助代码,lois et normes normes en vigueur。lesActivités相对àl'benlage,leréglage,la mise en Service,l'liperization,l'Asemblage,ledémontagenet l'un untretien doivent doiventdoiventedreteRéaliséespareShoreesperperseréespersonéesforméesselon le code selon le code de pratique de pratique de pratique de pratique en vigueur。sicetéquipementestutiliséd'unfaçonqui n'apasétédéfiniepar le Fabricant,la Protection fournie parl'équipementpeut peutpeutpeut peatre peatre premise妥协。훊픦:쫆헪컲,컲칺푷핞쁢졶슮뫎엶뮪,쩣뮪쩣뮪컲컲,혾,许多,칺푷,칺푷,혾잋,쭒쫆쫆헪혾칺헪혾칺헪혾칺。attenzione prima di安装,配置edilizzare il prodotto edi documenti elencati elencati nella sezione“ altre risorse”,riguardanti l'entallazione l'Enstallazione dell'apparecchiatura。gli Utenti devono leggere e compruzioni di installazione e cablaggio,oltre ai requisiti requisiti previsti applipabili。leattività来installazione,grogolazioni,utizozo,组装adeguateTe addestato,nel rispetto delle delle precedure prepiste。Qualora l'Applecchio Venga Venga Utilizzato Con Modalit [Da Quanto Previsto Dal生产,La Sua Funzione di Protebe romessa。dikkat:buürününKurulumu,yapılandılmasılmasıyapılandılmasıveişletimiilgili ialgili ilavekaynaklarBölümümümümümümümündeyerlistelenmişdokümanmişdokümunmişdokümunmişdokümunlarıokuuyun。kullanıcılaryürürürüktekiTümyönetmeliklerö-enmemekrenmekzorundadır。bu ekipmanürcticitarafındanBelirlenmişAmacınDşndaKullanılırisa,ekipmantarafındansakoruma bozulabilir。库鲁姆,阿亚拉玛,真主阿尔玛,库兰玛,帕拉拉尔·伯勒斯·蒂姆,帕拉萨拉尔·索克姆(ParaçalarıSökme) sekildeyapıbilir。岤䠑✲갪㖈㸞酤镂㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴չⱖ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤镂㹁莅乽⡲姽镂⪔涸俒⟝⢪钦罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸岤䠑✲갪㖈㸞酤镂㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴չⱖ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤镂㹁莅乽⡲姽镂⪔涸俒⟝⢪钦罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸爚⚛痘ざ䨾剤岁鋊岁䖒ㄤ垦彋銴宠㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦:在安装,配置或操作此产品或维护该产品之前,请阅读此文档,并在其他资源中列出的有关此设备的安装,配置和操作中列出的文档。用户还必须意识到所有相关法令,法律和标准的要求,还必须使用安装和电线的说明。包括安装,设置,调试,使用,组装,拆卸和维护在内的活动,必须按照相关的实施法规执行经过适当训练的员工。如果以非相应制造商规范的方式使用此设备,则可能会干扰该设备提供的保护。uwaga:przedistalacją,configuracją,u imytkowaniem lubkonserwacjąteogoproductnaleêmyprzeczytaćNiniejszyjszyu imytkowania umytkowania tegourządzenia。u目标mająmająobowiązekekekekeknnaćsiętouchczącymi装置prazpzewodowania,obowiązującymicodecsi的równieê如何如何。是urządzenie是u目标,wsposoby w sposoby inny ni ni ni ni niniëlonyprzez生产商,占领了ZazewnieprzžžisimosamosAlastaćOrastaćOgraniczone。działaniaobejmująceinstalację,Regulację,przekazanie do u i u i u i umytkowania,u imytkowanie,monta itraz oraz oraz orazconcentwacjęmusząMusząMusz。在其他资源部分中列出的文档和文档,关于在安装,配置或开始使用或执行产品上的维护工作之前,有关本设备的安装,配置和操作。用户还必须根据当前的代码,法律和标准来熟悉安装和电缆布线的说明。必须根据适当的使用来进行适当的培训,例如安装,调整,服务,使用,组装,拆卸和维护工作等措施。如果以制造商未指定的方式使用此设备,则可以释放设备的保护设备。让OP:LEE在Paragraaf Aanvullenda Informatie中的文档Die Documents die die die genoemd worden,configuratie configuratie a Egencation a van deze deze apperatuur voordat u product installeert,confifureert,configureert,of onderhoudt的bediand。gebruikers Moeten Zich Vertrouwd使Met de installatie en de bedradingsstructies,naast de vereist vereist vereist van alet toepasselijke regels regels regels,witten n norm n norm。Activiteite Zoals Hot Installer,后代,Gebruik Stellen,Gebruiken,摊位,拆除热的Uitvoer Van onderhoud成熟的Uitslitend Word Word uitgevoerd word uitgevoerd opgeleid。如果以制造商未指定的方式使用设备,则有危险设备的安全性无法正常工作。
