慕尼黑工业大学研究人员获得荣誉称号:过程与环境工程学院的 Marta Gmurek 教授被选入欧洲青年科学院 (YAE)。涡轮机械研究所的 Grzegorz Liśkiewicz 副教授被选入波兰领导力学院 (LAP)。
Moniek Tromp 目前担任材料化学系主任,其研究重点是原位光谱技术在催化和材料研究中的开发和应用,包括燃料电池、电池、光化学等……重点是 X 射线光谱技术。这些技术应用于基础或工业上感兴趣的过程和材料,为正确的设计和机制提供了前所未有的见解。她担任过许多重要的国家和国际职务,例如荷兰资助机构(科学领域)董事会成员、荷兰女教授网络 (LNVH) 主席、欧洲青年科学院 (YAE) 主席、青年科学院科学咨询结构 (YASAS) 和欧洲科学院政策科学咨询 (SAPEA)(欧盟委员会的科学咨询机制)的主席和董事会成员。因此,她在国家和国际层面的管理和政策方面都非常有影响力。她目前担任科学与工程学院工程主任和泽尔尼克先进材料研究所研究主任(共有 40 名首席研究员,约 300 名员工),这进一步体现了她的领导才能。作为顶尖化学部门的科学负责人,她为荷兰政府提供建议,尤其是创新和行业政策。
Kyle Arbuckle住房倡导组织者Olivia Arena住房倡导组织者Xavier Arriaga政策分析师Andrew Aurand Andrew Aurand研究维多利亚·伯雷(Victoria Bourret)副总裁jen Butocacy倡导詹恩·巴特勒(Jen Butler)媒体关系和媒体关系主管 Emmanuel Senior Research Analyst Ed Gramlich Senior Advisor Kim Johnson Housing Policy Analyst Jameil Johnson Graphic Design/Communications Intern Paul Kealey Chief Operating Officer Mike Koprowski Director, Multisector Housing Campaign Joseph Lindstrom Director, Field Organizing Mayerline Louis-Juste Communications Specialist Neetu Nair Research Analyst Khara Norris Senior Director of Administration Noah Patton Housing Policy Analyst Ikra Rafi Creative Services Coordinator Catherine Reeves Development Coordinator Sarah Saadian Vice President, Public Policy Brooke Schipporeit Housing Advocacy Organizer Kevin Tan Graphic Design/Communications Intern Sophie Siebach-Glover Field Intern Dan Threet Research Analyst Chantelle Wilkinson Housing Campaign Manager Renee Willis Vice President for Field and Communications Rebecca Yae Senior Research Analyst Diane Yentel President and CEO
Judy Yae Young Kim,西蒙弗雷泽大学 摘要 本文最初是为 Sun-Ha Hong 的 CMNS 253W 课程“信息技术简介:新媒体”撰写的。作业要求学生撰写一篇短文,批判性地分析所选技术及其对不同类型的人和社会关系的现有/潜在影响。本文采用 APA 引用格式。 Twitter 上的人工智能翻译为国际 K-Pop 粉丝打开了许多大门。它使他们能够与自己喜欢的艺术家建立联系,而无需翻译的中间人。然而,通过这种方式,“机器人接管”的恐惧开始蔓延。人工智能翻译真的可以取代“真人”翻译吗?因此,在粉丝群中受到名人待遇的“真人”翻译会“失去工作”吗?本文探讨了人工智能如何无法重现“真人”翻译在 K-Pop 粉丝 Twitter 上创造的文化。因此,人工智能和人类必须共同努力,为国际 K-Pop 粉丝群提供最完整的翻译。本文对国际 K-Pop 粉丝和 K-Pop 艺术家发布的推文进行了内容分析,并引用了各种关于 AI 的文献。当 Twitter 首次在其平台上实施人工智能翻译时,它打开了许多大门。特别是,它对国际 K-Pop 粉丝产生了巨大影响,他们不再需要依赖其他粉丝来翻译他们最喜欢的艺术家的推文。只需轻触屏幕或单击按钮,他们就可以将他们最喜欢的艺术家说的话翻译成他们自己的语言。然而,即使在 Twitter 应用程序上实施了人工智能翻译,许多人仍然更喜欢并转向“真人”翻译(Aisyah,2017 年,第 76 页)。毕竟,人们认为人工智能翻译——“机器”翻译会错过许多文化细微差别,而这在任何翻译中都是至关重要的。然而,由于人工智能