Matrix 提供的服务称为“服务”。根据本 GSA 的条款,CCF 特此向市政府提供该服务,市政府特此接受该服务。CCF 应负责直接向 Matrix 支付 Matrix 开具的执行服务发票,最高金额为 760,588.00 美元(该金额在此称为“项目总成本”)。Matrix 应每月向 CCF 收取上个月根据 Matrix 咨询协议完成的工作费用。付款应与 Matrix 的价格提案中所述的任务总额挂钩,以百分比完成为基础。双方的意图是每月以基本一致的方式提供服务,从而每月分期付款大致相等,约为 63,382.33 美元。在任何情况下,CCF 向 Matrix 支付的总金额不得超过项目总成本 760,588.00 美元。 CCF 应在收到发票后三十 (30) 天内支付发票,如果 CCF 对发票有任何疑问或不同意该发票上的任何金额,则应通知 Matrix。如果 CCF 收到此类通知,则应支付该发票上无争议的金额
1.受让人应根据《夏威夷修订法规》第 661 章(州政府诉讼和针对州政府的诉讼)和第 662 章(州政府侵权责任法)的适用规定,以与私人在类似情况下相同的方式和程度承担责任,对于因州政府官员和雇员在其职务或工作范围内行事时,或以官方身份临时代表州政府机构行事的人员的疏忽或错误行为或不作为而导致地役权区域财产损坏、损失、人身伤害或死亡的所有索赔和要求,无论有无报酬,均应承担责任。“州政府机构”包括州政府的行政部门、委员会和委员会,但不包括与州政府的任何承包商。
仲裁将由美国仲裁协会(“ AAA”)根据消费者仲裁规则(“ AAA规则”)进行管理,除非本协议修改。AAA规则可在adr.org上或致电1-800-778-7879致电AAA。《联邦仲裁法》将管辖本节的解释和执行。仲裁员将拥有独家权力,以解决与本仲裁规定的仲裁性和/或可执行性有关的任何争议,包括任何不合情理性挑战或仲裁规定或协议的任何其他挑战是无效的,无效的或无效的。仲裁员将有权授予根据法律或公平法院提供的任何救济。仲裁员的任何裁决将是最终的,对各方都具有约束力,并可以在任何主管管辖权法院作为判决。如果您的索赔符合条件,则可以选择在小额索赔法院提出索赔,而不是仲裁,如果您在购买后60天内向我们提供书面通知。仲裁或小额寻法法院的程序将仅限于您的个人争议或争议。您同意单独仲裁。在任何争议中,您和维拉斯德都没有有权在法院或仲裁中或以其他方式参与任何班级代表,班级成员或以私人总检察长的一般身份加入或合并其他客户的索赔。仲裁庭不得巩固一个人的主张,以其他方式不会主持任何形式的代表或集体诉讼。仲裁庭无权考虑此类仲裁豁免的可执行性和对班级仲裁豁免的任何挑战只能在主管管辖权法院中提出。
第6部分-P利离学的举措..................................................................................................................................................... Excellence ............................................................................................................................ 20 National TAFE Network ................................................................................................................................. 21 Measures to strengthen the VET workforce ................................................................................................... 22 Enhanced VET data and evidence .................................................................................................................. 23 Improved completions – especially for priority groups ................................................................................... 26
1。与探索潜在的研究和/或业务关系(“目的”)有关,一方可以向另一方(“接收方”)(“接收方”)提供某些非公开,机密和/或本质上的某些信息(“机密信息”)。接收方应仅出于目的而使用机密信息,并仅向已通知本协议的接收方代表披露机密信息,他们需要了解此类机密信息,以协助接收方评估目的,并至少遵守机密性和不使用义务,至少作为接受政党根据该协议的义务而言严格的义务。接收方应承担接收当事方代表对本协议的遵守,并将使用不少于商业上合理的护理程度来保护机密信息免受未经授权的使用,访问和披露。与任何一方有关的“代表”,应包括该党的董事,官员,分支机构,雇员,代理人,律师,会计师和顾问。