for All To bridge the AI and digital divides, especially to help the Global South benefit equitably from AI developments, China believes it is important to uphold the central and coordinating role of the United Nations (U.N.) in international development cooperation, pursue true multilateralism, fully implement the U.N. General Assembly Resolution on Enhancing International Cooperation on Capacity-Building of Artificial Intelligence ( A/RES/78/311 ), and promote the implementation联合国2030年可持续发展议程,通过南北,南北和三角合作,并基于主权平等,发展取向,以人为中心,以人为中心,共同利益和包容性以及多方协调与合作的原则。为此,中国为所有人和所有人提出了AI能力建设行动计划,并呼吁各方加强对AI能力建设的投资。
本文档中的某些陈述是或可能被认为是前瞻性的。这些代表了对集团业务的期望,涉及已知和未知的风险和不确定性,其中许多超出了该集团的控制。该小组基于这些前瞻性陈述 - 基于当前对小组可用的信息的当前期望和未来事件的预测。本文档中包含的前瞻性陈述包括与财务状况,运营结果,业务,业务,生存能力以及该小组的某些计划和目标有关的陈述。These forward-looking statements include all statements that do not relate only to historical or current facts and may generally, but not always, be identified by the use of words such as ‘will', ‘aims', achieves', ‘anticipates', ‘continue', ‘could', ‘develop', ‘should', ‘expects', ‘is expected to', ‘may', maintain', ‘grow', ‘estimates', ‘ensure', ‘believes', “打算”,“项目”,“维持”,“目标”,其负面的,或类似的未来或条件表达,但它们的缺席并不意味着陈述并不是前瞻性的。
本演讲中讨论的事项可能构成或包括前瞻性陈述。Forward-looking statements are statements that are not historical facts and may include, without limitation, any statements preceded by, followed by or including words such as “aims”, “anticipates”, “believes”, “can have”, “continues”, “could”, “estimates”, “expects”, “intends”, “likely”, “may”, “plans”, “forecasts”, “projects”, “should”, “target” “意志”,“意志”以及类似含义或其负面的单词或表达。这些前瞻性陈述反映了公司对公司运营结果,财务状况,流动性,前景,增长和策略的信念,意图和当前期望。前瞻性陈述涉及已知和未知的风险和不确定性,因为它们与事件有关,并依赖于将来可能发生或可能不会发生的情况。本演示文稿中的前瞻性陈述是基于各种假设,其中许多是基于可能不是
本演讲可能包含根据1995年《私人证券诉讼改革法》的安全港规定的前瞻性陈述。These statements may be identified by words such as “aims,” “anticipates,” “believes,” “could,” “estimates,” “expects,” “forecasts”, “goal,” “intends,” “may” “plans,” “possible,” “potential,” “seeks,” “will,” and variations of these words or similar expressions that are intended to identify forward-looking statements.本演示文稿中包含的历史事实陈述以外的所有陈述都是前瞻性陈述,包括有关以下陈述:我们的未来财务或业务绩效,条件,计划,计划,趋势或策略以及其他财务和商业事务;我们目前和潜在的产品候选人;肿瘤学上自行车的治疗潜力;计划的临床试验和临床前活动;当前和潜在的合作;以及我们发展预期产品候选人的时间和成功。
本演讲中讨论的事项可能构成或包括前瞻性陈述。Forward-looking statements are statements that are not historical facts and may include, without limitation, any statements preceded by, followed by or including words such as “aims”, “anticipates”, “believes”, “can have”, “continues”, “could”, “estimates”, “expects”, “intends”, “likely”, “may”, “plans”, “forecasts”, “projects”, “should”, “target” “意志”,“意志”以及类似含义或其负面的单词或表达。这些前瞻性陈述反映了公司对公司运营结果,财务状况,流动性,前景,增长和策略的信念,意图和当前期望。前瞻性陈述涉及已知和未知的风险和不确定性,因为它们与事件有关,并依赖于将来可能发生或可能不会发生的情况。本演示文稿中的前瞻性陈述是基于各种假设,其中许多是基于可能不是
本代理声明中的某些陈述可以被视为适用证券法的含义中的“前瞻性”陈述。Forward-looking statements include those preceded by, followed by, or that include the words “will,” “may,” “could,” “would,” “should,” “believes,” “expects,” “forecasts,” “anticipates,” “plans,” “estimates,” “targets,” “projects,” “intends”, or similar expressions.此类前瞻性陈述受风险,不确定性和其他因素的影响,这些因素可能导致实际结果与历史经验有实质性差异,或者与此类前瞻性陈述所表达或暗示的未来结果相差。潜在的风险和不确定性包括但不限于联邦快递公司及其子公司的新闻稿中可以找到的因素,以及对SEC的FedEx提交的文件,包括其关于2023财年10-K表格的年度报告。任何前瞻性陈述仅在制作之日起说话。FedEx不承担或承担任何义务更新或修改任何前瞻性陈述,无论是由于新信息,未来事件还是其他方式。
这份关于10-K表格的年度报告包含了1995年《私人证券诉讼改革法》的含义,涉及涉及实质性风险和不确定性的私人证券诉讼改革法。本年度报告中包含的有关表格10-K的历史事实陈述以外的所有陈述,包括有关我们的战略,未来财务状况,未来运营,预计成本,前景,计划,管理目标和预期市场增长的陈述,都是前瞻性陈述。In some cases, you can identify forward-looking statements because they contain words such as “may,” “will,” “shall,” “should,” “expects,” “plans,” “anticipates,” “could,” “intends,” “target,” “projects,” “contemplates,” “believes,” “estimates,” “predicts,” “potential,” “goal,” “commitment,” “objective,” “seeks,” or “continue” or这些单词或其他类似术语或表达的否定,这些术语或表达涉及我们的期望,策略,计划或意图。本年度报告中包含的有关表格10-K的前瞻性陈述包括但不限于:
ATSE欢迎有机会提供对国家能源绩效策略的提交。ATSE的关键政策优先之一是气候变化的适应和缓解。该策略为澳大利亚政府提供了一个以技术为主导的向零温室气体排放的过渡的机会。ATSE believes that, by prioritising the immediate deployment of mature, low carbon, technologies, Australia will be able to make deep cuts to our emissions by 2030 (Australian Academy of Technological Science and Engineering, 2021) This submission argues that stronger building standards are needed to ensure high levels of energy efficiency in, and reduce carbon emissions from, Australian residential properties, particularly in the areas of insulation, water heating, and屋顶太阳能和电池部署。对于现有家庭,需要激励措施来增加对所有者和房东的能源效率措施的投资。政府拥有对公共住房部门进行直接变更的最大范围,这将为最需要的人提供节能福利。
在家中的治疗,再加上脊椎的辐射,他立刻注意到了积极的影响。他的痛苦大大减轻了。Mike认为他有生物标志物测试要感谢将他置于目标治疗的道路上,并通过这种治疗减少了不适。虽然生物标志物测试是Mike治疗的关键,但他的最初承保范围索赔被保险拒绝,因为它不被视为“护理标准”。幸运的是,他能够对决定的决定并确保财政支持,以改变生活。尽管迈克从未看到过生物标志物测试的法案,但他认为,对于许多与疾病作斗争的患者,保险是一个限制因素是不公正的。他认为,对于任何寻求有针对性治疗的患者而言,成本不应该是障碍。