SIGNED AND DECLARED by _______________________ on the ____ day of _____________, _______ to be the declarant's End-of-Earthly-Life Plan expressing their own wishes as to the disposition of their body and any services to held in their name.我们宣布________________________是我们个人认识的,他们在我们面前签署了这一生命终结计划,并且他们似乎是合理的思想,而不是在胁迫,欺诈或不适当的影响下行事。
4.1 Declared/functional unit ....................................................................................................................................................... 10 4.2 Technical specification, lifespan and reference service life (RSL) ........................................................................................ 10 4.3 System boundaries .............................................................................................................................................................. 10 4.4 System diagram ................................................................................................................................................................... 10 4.5 Cut-off rules ......................................................................................................................................................................... 11 4.6 Allocation rules .................................................................................................................................................................... 11 4.7 Data quality requirements .................................................................................................................................................... 11 4.8 Environmental performance indicators ................................................................................................................................. 13 4.9 Including multiple products in the same EPD ....................................................................................................................... 13
Following action by Peter Wertheim AM and Robert Goat SC, Jewish members of the Australian community and officeholders in the Executive Council of Australian Jewry, the Federal Court of Australia has declared that Wissam Haddad and Al Madina Dawah Centre Incorporated contravened section 1 BC of the Racial Discrimination Act 1975 (Cth) by making and publishing five speeches which were reasonably likely to offend, insult, humiliate or intimidate Jewish members在澳大利亚社区中,由于该小组中某些人或所有人的犹太人种族或种族血统而被制作和出版。
We declare and warrant that we, along our sub-contractors, sub-consultants, service providers, suppliers, agents (whether declared or not), consultants and personnel, , are not subject to, and are not controlled by any entity or individual that is subject to, a temporary suspension, early temporary suspension, or debarment imposed by a member of the World Bank Group, including, inter alia, a cross-debarment imposed by the World Bank集团与其他国际金融机构(包括多边开发银行),或通过与世界银行集团企业采购有关的欺诈和腐败申请世界银行集团发现无责任的发现。此外,根据联合国安理会的决定,我们不符合[根据竞标文件的插入雇主名称的法律或官方法规]。
We declare and warrant that we, along our sub-contractors, sub-consultants, service providers, suppliers, agents (whether declared or not), consultants and personnel, , are not subject to, and are not controlled by any entity or individual that is subject to, a temporary suspension, early temporary suspension, or debarment imposed by a member of the World Bank Group, including, inter alia, a cross-debarment imposed by the World Bank集团与其他国际金融机构(包括多边开发银行),或通过与世界银行集团企业采购有关的欺诈和腐败申请世界银行集团发现无责任的发现。此外,根据联合国安理会的决定,我们不符合[根据竞标文件的插入雇主名称的法律或官方法规]。
We declare and warrant that we, along our sub-contractors, sub-consultants, service providers, suppliers, agents (whether declared or not), consultants and personnel, , are not subject to, and are not controlled by any entity or individual that is subject to, a temporary suspension, early temporary suspension, or debarment imposed by a member of the World Bank Group, including, inter alia, a cross-debarment imposed by the World Bank集团与其他国际金融机构(包括多边开发银行),或通过与世界银行集团企业采购有关的欺诈和腐败申请世界银行集团发现无责任的发现。此外,根据联合国安理会的决定,我们不符合[根据竞标文件的插入雇主名称的法律或官方法规]。
声明,Kimme Hyrich 演讲者局:Abbvie 与本研究无关,资助/研究支持来自:BMS、UCB 和 Pfizer,均与本研究无关,Anja Strangfeld 为以下机构付费讲师:AbbVie、MSD、Roche、BMS、Pfizer,在提交的工作之外,资助/研究支持来自:由 13 家公司组成的财团(其中包括 AbbVie、BMS、Celltrion、Fresenius Kabi、Lilly、Mylan、Hexal、MSD、Pfizer、Roche、Samsung、Sanofi-Aventis 和 UCB)提供的资助,在提交的工作之外,Laure Gossec 为以下机构担任顾问:Abbvie、Biogen、Celgene、Janssen、Lilly、Novartis、Pfizer、Sanofi-Aventis、UCB,与本研究无关,资助/研究支持来自:Lilly、Mylan、Pfizer,均与本研究无关,Loreto Carmona:未声明,Elsa Mateus 资助/研究支持来自:Abbvie、Novartis、Janssen-Cilag、Lilly Portugal、Sanofi、Grünenthal SA、MSD、Celgene、Medac、Pharmakern、GAfPA 的资助;辉瑞公司提供的资助和非财务支持(与提交的作品无关);Saskia Lawson-Tovey:未申报;Laura Trupin:未申报;Stephanie Rush:未申报;Gabriela Schmajuk:未申报;Patti Katz:未申报;Lindsay Jacobsohn:未申报;Samar Al Emadi:未申报;Leanna Wise:未申报;Emily Gilbert:未申报;Ali Duarte-Garcia:未申报;Maria Valenzuela-Almada:未申报;Tiffany Hsu:未申报;Kristin D'Silva:未申报;Naomi Serling-Boyd:未申报;Philippe Dieudé 顾问:勃林格殷格翰、百时美施贵宝、礼来、赛诺菲、辉瑞、中外、罗氏、杨森与本作品无关;资助/研究支持来自:百时美施贵宝、中外、辉瑞,与本作品无关工作,Elena Nikiphorou:未声明,Vanessa Kronzer:未声明,Namrata Singh:未声明,Manuel F. Ugarte-Gil 资助/研究支持来自:Janssen 和 Pfizer,Beth Wallace:未声明,Akpabio Akpabio:未声明,Ran- jeny Thomas:未声明,Suleman Bhana 顾问:AbbVie、Horizon、Novartis 和 Pfizer(均 < $10,000)与此项工作无关,Wendy Costello:未声明,Rebecca Grainger 演讲局:Abbvie、Janssen、Novartis、Pfizer、Cornerstones,Jonathan Hausmann 顾问:Novartis、Sobi、Biogen,均与此项工作无关(< $10,000),Jean Liew 资助/研究支持来自:是的,我在提交的工作之外还获得了辉瑞的研究资助。,Emily Sirotich 资助/研究支持来自:董事会成员加拿大关节炎患者联盟,一个由患者运营、以志愿者为基础的组织,其活动主要由制药公司的独立拨款支持,Paul Sufka:未声明,Philip Robinson 演讲局:Abbvie、Eli Lilly、Jans- sen、Novartis、Pfizer 和 UCB(均 < 10,000 美元),顾问:Abbvie、Eli Lilly、Janssen、Novartis、Pfizer 和 UCB(均 < 10,000 美元),Pedro Machado 演讲局:是的,我已从 Abbvie、BMS、Celgene、Eli Lilly、Janssen、MSD 获得咨询/演讲费用,诺华、辉瑞、罗氏和优时比,均与本研究无关(均 < 10,000 美元)。, 顾问:是的,我已收到 Abbvie、BMS、Celgene、Eli Lilly、Janssen、MSD、诺华、辉瑞、罗氏和优时比的咨询/演讲费用,均与本研究无关(均 < 10,000 美元)。, Jinoos Yazdany 顾问:Eli Lilly 和 AstraZeneca 与本项目无关 DOI:10.1136/annrheumdis-2021-eular.1632
“分支机构”是指(直接或间接)控制,由指定方控制或受到共同控制的法律实体。“Confidential Information” means all information, other than Exempt Information and Excluded Information, in any form concerning, in the case of XXXX, YYYYY and approaches and, in the case of ICM, ICM's CNS programs and approaches, in each case which the Disclosing Party or its Affiliates discloses to the Receiving Party or its Affiliates pursuant to this Agreement, either marked "Confidential" or, if oral, declared to be披露并在披露的三十(30)天内以书面形式披露并确认机密。“披露一方”是指本协议的当事方,该方根据本协议向另一方披露机密信息。
利益声明 主席提到第 8 项“商业税率政策及批准”,并强调身为业主的董事会成员声明非金钱利益的重要性。声明了以下利益: 议员 Theo Furness(TH)——以米德尔斯堡市议会议员和市长替代成员的身份代表米德尔斯堡自治市议会声明其非金钱利益。 Stephanie Spensley(SS)——声明与议程第 8 项“规划更新”有关,特别是与 Albert Road 1 号有关的非金钱利益。 Riaz Hameed(RH)——声明与其在米德尔斯堡的资产(包括 Wilson Street、Crown House 和 Boho 6)有关。 Imran Anwar(IA)——声明与其作为 Albert Road 业主有关的非金钱利益。马丁·拉比 (MR) – 宣布与其在北方艺术学院的职位有非金钱利益。MDC 21/24
a) 申报区域内的县立法机构;b) 申报区域内有管辖权的县规划机构;c) 申报区域内有管辖权的卫生机构;d) 申报区域内有 50 多家服务的供水商。应通知 CWSSA 内的所有供水商,并要求他们参与 CWSP 的制定和更新。目前,水资源咨询委员会 (WRAC) 是一个公民水资源管理咨询委员会,正在对现有的 CWSP 进行高水平审查,以确定 CWSP 在未来更新期间可以改进的领域。