znacznego wpływu na ich weryfikację。 Rozdział kończy krótkie przedstawienie zawartości pracy, poprzez ogólne omówienie dalszych rozdziałów。 Drugi rozdział nosi tytuł “理论背景”是有关生物医学实践的知识。 Na jego 30 stronach skonsolidowano informację na temat ludzkiego mózgu i jego działania, elektroencefalografii oraz interfejsów mózg-komputer.奥斯塔尼亚(Ostatnia)是一个以文学为主题的国家,是一个以文学为基础的博士研究生。博士后将继续进行Pożyteczny kontekst。 Omówione zostały inwazyjne 和 nieinwazyjne rodzaje interfejsów oraz ich zastosowania。 Należy zwrócić też uwagę na dość szczegółowy przegląd istniejących rozwiązań technicznych。 Jako Wartościowe należy też uznać porównanie parametrów technicznych dostępnych rynkowo urządzeń EEG。 Trzeci rozdział nosi tytuł“非侵入性大脑刺激”是一种非常有效的方法。 Pierwsza z nich obejmuje sekcje 3.1 i 3.2 i stanowi kontynuację przeglądu literaturowego。 Sekcja 3.1 zatytułowana “理解情绪”omawia mechanizmy rozpoznawania emocji oraz ich regulację。 Autorka wskazuje na trudności związane z definiowaniem emocji i ich klasyfikacją, podając dwie główne teorie: ewolucyjną Darwina, rozwiniętą przez Ekmana, oraz poznawczą koncepcję Langsa. W tej ostatniej emocje są klasyfikowane na dwuwymiarowej skali walencji (pozytywne lub negatywne) i pobudzenia (spokojne lub pobudzone), co pomaga w precyzyjnym określaniu stanu emocjonalnego.型号 okrągły Russella z 1980 r。玩笑 jako kluczowy do strukturalizacji emocji,przypisując emocje do kombinacji zmiennych ciągłych walencji i pobudzenia。 Autorka podkreśla wpływ emocji na podejmowanie decyzji i omawia hipotezę somatycznych marków Damasio, sugerującą, że procesy emocjonalne kierują podejmowaniem decyzji poprzez “markery” emocjonalne z przeszłych doświadczeń。 Sekcja 3.2 zatytułowana “刺激技术”是一种技术性的技术,可用于治疗神经病学和精神病学。使用 stymulacji 技术、磁力磁力 (TMS) 和磁力磁力 (tDCS)、磁力磁力 (tDCS)、 prądem przemiennym (tACS) oraz losowym szumem (tRNS)。 Autorka podaje przykłady zastosowań tych technik, np。 TMS 是一种 tDCS 技术,具有强大的治疗效果。将药物逻辑更改为 sekcja 3.3。 “刺激数据集”,która niejako ukrywa wewnątrz pracy jedno z najważniejszych osiągnięć autorki czyli opracowani zbioru danych “MUSE:刺激实验中使用的音乐”。 Zbieranie danych do zbioru MUSE było procesem złożonym,obejmującym starannie zaplanowane eksperymenty przeprowadzane w kontrolowanych warunkach 实验室jnych。使用 JBL 或 EEG Emotiv EPOC Flex 进行的工作,由 30 分钟的音频支持。 Każdy eksperyment obejmował kilka scenariuszy, w których uczestnicy wykonywali zadanialogiczne w różnych warunkach: bez dźwięku, z dźwiękami
人类学家认为,通过进化过程,人类已经成为地球上最友好的物种。发生这种情况的原因是,对自己群体中陌生人的普遍友好和良好兴趣使得人们能够合作和互相帮助(Hare、Woods & Kalinowski,2022)。然而,我们对那些与我们有共同群体认同的人持开放态度并愿意结交朋友。来自“我们群体”之外的人往往是“局外人”,与他们合作比较困难,但更容易以怀疑、不信任的态度对待他们,甚至将他们非人化,即将他们排除在人类社会之外,将他们视为动物(“昆虫”)或辛勤工作的机器。我们很容易将他人非人化,尤其是一种被称为非人化的形式,即倾向于将一些特定的人类特征归因于我们自己群体之外的人,例如体验所谓的次要情绪的能力,如同情、悲伤、同理心或内疚感(参见Leyens 等人,2000 年)。只要指出一群人的绘画偏好与与我有相同偏好的人的审美偏好不同,就足以说明第一组人(我个人并不认识)体验典型人类情感的能力明显较弱(Kofta 和 Mirosławska,2004)。
人类学家证明,由于进化过程,人类已成为地球上最友好的物种。之所以发生这种情况,是因为对自己群体中的陌生人普遍友好的态度和良好的兴趣使人们能够相互合作和帮助(Hare、Woods 和 Kalinowski,2022)。只是我们持开放态度并准备好与那些我们认为具有共同群体身份的人建立友谊。来自“我们群体”之外的存在,往往是“陌生人”,更难与他们合作,但更容易以怀疑、不信任的态度对待他们,甚至非人化,即将他们排除在人类共同体之外,将它们视为动物(“昆虫”)或努力工作的机器。我们很容易将他人非人化,特别是一种称为非人化的形式,即倾向于将不太具体的人类特征归因于我们自己群体之外的人,例如体验所谓的次要情感的能力,例如同情心、悲伤、同理心、内疚感(参见Leyens 等人,2000)。足以表明一组人的绘画偏好与与我有相同偏好的人的审美偏好不同,从而将第一组人(个人未知)的典型人类体验能力明显较弱情绪(Kofta 和 Mirosławska,2004)。