行动识别旨在理解人类行为并预测每个行动的标签。最近,Vision Transformer(VIT)在动作识别方面取得了出色的性能,该识别对视频中的空间和时间索引上的长序列进行了建模。完全连接的自我发言层是香草变压器的基本密钥。但是,视觉变压器模型的冗余体系结构忽略了视频框架贴片的局部性,这涉及非信息令牌,并可能导致计算复杂性的提高。为了解决此问题,我们提出了一个基于注意的视频视觉变压器(𝑘 -Vivit)网络以进行动作识别。我们对视频视觉变压器(Vivit)而不是原始的自我注意力采用𝑘 -NN的注意,这可以优化训练过程并忽略输入序列中无关或嘈杂的令牌。我们在UCF101和HMDB51数据集上进行实验,以验证我们的模型的有效性。实验结果表明,与这些动作识别数据集中的几个最新模型相比,所提出的Vivit具有优越的精度。
• Battery component and pack producers (including producers of precursors, components, cells, and complete battery modules or packs) • Automotive Original Equipment Manufacturers (OEMs) • Car distributors • (Car owners - mentioned but omitted from the model) • Car dismantlers • Battery dismantlers • Metal/mineral processors (both extractors and refiners) • (Metal/mineral traders and merchants – mentioned but omitted from the模型)
(1) 本文件包括美国证券交易委员会的披露要求,并将作为 20-F 表年度报告提交给证券交易委员会。本栏列出了 20-F 表要求并包含在本报告中的项目编号。省略了以下项目:第一部分,第 12 项:从注册人或子公司购买证券的选择权;由于不适用,因此省略。第一部分,第 13 项:管理层在某些交易中的权益(参见第 1 项和第 4 项)。第二部分,第 14 项:待注册证券的描述;由于不适用,因此省略。第三部分,第 15 项:优先证券违约;由于未发生违约,因此省略。第三部分,第 16 项:证券变更和已注册证券的担保变更;由于没有变化,因此省略。(2) 所有附表均被省略,因为适用指示不要求提供这些附表,或者所需信息的实质内容已在财务报表中显示。没有展品。
(1) 本文件包括美国证券交易委员会的披露要求,并将作为 20-F 表年度报告提交给证券交易委员会。本栏列出了 20-F 表要求并包含在本报告中的项目编号。省略了以下项目:第一部分,第 12 项:从注册人或子公司购买证券的选择权;由于不适用,因此省略。第一部分,第 13 项:管理层在某些交易中的权益(参见第 1 项和第 4 项)。第二部分,第 14 项:待注册证券的描述;由于不适用,因此省略。第三部分,第 15 项:优先证券违约;由于未发生违约,因此省略。第三部分,第 16 项:证券变更和已注册证券的担保变更;由于没有变化,因此省略。(2) 所有附表均被省略,因为适用指示不要求提供这些附表,或者所需信息的实质内容已在财务报表中显示。没有展品。
A 46-year-old male diagnosed with Stage IV NHL, FL Grade IIIA, Follicular Lymphoma International Prognostic Index (FLIPI) score-3, received two cycles of Rituximab, Cyclophosphamide, Hydroxydaunorubicin, Oncovin and Prednisolone (R-CHOP) and four cycles of CHOP (rituximab omitted due to hypersensitivity)然后进行放射疗法对残留的寄生虫结块。他达到了完全的代谢反应(CMR),六年后疾病复发了左侧咽孔区域和鼻咽的笨重寄生虫,肠系膜,骨盆淋巴结和肿块。活检暗示了NHL-DLBCL,双重表达式(DE)IIIA,国际预后指数(IPI)得分2。在三个循环化疗(冰状)之后,他获得了第二次CMR,并与ASCT(粒细胞菌落刺激因子(GCSF)动员和(BCNU,Etoposide,Cytarabine and Melphalan)束作为条件状态)。
• 3.1 Purchased other (including water, paper, external data centres, electronic devices, and gastronomy) • 3.3 Fuel-and-energy-related activities (not included in Scope 1 or 2) • 3.4 Upstream transportation and distribution • 3.5 Waste generated in operations • 3.6 Business travel • 3.7 Employee commuting (including working-from-home emissions) Category 3.9 Downstream transportation and distribution was omitted as all Diggia Group英国的入站和出站物流由报告公司支付,因此位于3.4类。diggia Group UK计划将其碳测量的范围扩展到包含进一步的范围3类别,其理解是其运营的重要性,包括以下类别; 3.1购买的商品和服务,3.11使用已销售的产品以及3.12销售产品的寿命终止处理。基线年2023年排放:
“法律充分性的检验标准是,在以对检方最有利的角度审视证据后,任何理性的事实裁定者是否能够毫无合理怀疑地发现犯罪的基本要素。”美国诉罗宾逊案,77 MJ 294,297-98 (CAAF 2018)(引用省略)。“‘合理怀疑’一词并不意味着证据必须没有任何冲突……”美国诉金案,78 MJ 218,221 (CAAF 2019)(引用省略)。“在解决法律充分性问题时,我们有义务从记录证据中得出有利于检方的一切合理推论。”美国诉巴纳案,56 MJ 131,134 (CAAF 2001)(引用省略)。因此,“法律充分性标准涉及维持定罪的门槛非常低。”King,78 MJ,221(原文修改)(引用省略)。
在 (a) 款中,10:20(前 19 个字)被删除,因为内容多余。插入“联邦”一词以反映波多黎各的现状。“美国占领的任何地区”一词被“无论位于何处的占领地区”一词所取代。在 (c) 款中,“包括”一词被“由……组成”一词所取代。在 (c)(1) 款中,“为美国服务期间的国民警卫队”一词被“根据任何法律规定在陆军中服役的所有人员,包括根据法律规定的召唤为美国服务时各州、领地和哥伦比亚特区的国民警卫队成员”一词所取代。 10:1b(第 1 到第 3 个分号之间的单词)和 50:1021(最后一句)被省略,因为列出的组成部分包括其成员。在 (c)(2) 款中,单词“或征兵”被省略,因为“征兵”一词涵盖了这些单词。在 (d) 款中,10:20i(第 8 到第 38 个单词)被省略,因为多余。单词“由所有组成”被替换为单词“应包括所有”。单词“军队成员”被替换为单词“人员”。
“辩护律师有权对记录证据以及从这些证据中公平得出的所有合理推论进行辩论。”美国诉弗雷,73 MJ 245,248 (CAAF 2014)(省略内部引号和引文)。“在量刑辩论期间,辩护律师可以严厉打击,但不得犯规。”美国诉哈尔平,71 MJ 477,479 (CAAF 2013)(省略内部引号和引文)。“辩护律师的辩论必须放在整个军事法庭的背景下来看待。”贝尔,53 MJ,238。“我们调查的重点不应该放在孤立的词语上,而应该放在上下文中看待的辩论。”同上。(省略内部引号和引文)。当在仅由法官参与的论坛上分析不当量刑论点的指控时,我们假定“军事法官能够区分适当和不当量刑论点。”Erickson,65 MJ,225。