威廉姆森指挥他的飞机飞行员试图通过丛林树冠下降到 250 英尺高的漏斗中,以撤离伤员和死者。虽然没有其他直升机能够通过这条通道,但还是成功着陆了。落地后,威廉姆森将军冒着敌方炮火,穿梭在前线部队中,帮助和鼓励伤员和守军。他派出自己的飞机协助撤离战场上的伤员,选择留在战区,亲自指挥剩余部队的进一步战术部署。他充满活力的领导能力、不屈不挠的勇气和决心为撤离直升机的降落铺平了道路,成功撤离了大量伤员和死者,并鼓舞了剩余部队取得胜利所需的精神。威廉森将军在战场上的非凡英雄主义和他对每个士兵的深切关怀符合美国陆军的最高传统,并给他本人和国家的武装部队带来了巨大的荣誉。II 杰出服务奖章。1.根据总统指示,按照 7 月 9 日批准的国会法案的规定,卫生和公共服务部授予杰出服务奖章,以表彰其在肩负重任的职位上做出的异常功绩和杰出服务:阿福阿 R. 菲奇中将,美国陆军。1955 年 4 月至 1966 年 5 月。马丁 L. 格林上校,美国陆军炮兵。1962 年 10 月至 1966 年 5 月。保罗 D. 普利普斯准将,美国陆军。1964 年 6 月至 1966 年 5 月。贝尔利 E. 鲍威尔少将,美国陆军。 1964 年 3 月至 1966 年 3 月。(该奖项取代了授予鲍威尔将军的功绩勋章(第一橡树叶簇),以表彰他在 1964 年 3 月至 1966 年 3 月期间的杰出服务,该勋章已于
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 trou 上的压力 (b) 您可以通过将 4 小时内的 4 小时的压力与 6 小时的画面联系起来。 3. 将尼龙布倒出,将铝箔 (c) 取出,然后用尼龙布按压 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 连接管口的机械手 (b) se obtendrá la presión de suministro al quemador que debe coincidir con la teórica especificada en la tabla adjunta. 3. Para Regular, extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 le manomètre dans le trou (b) vous obtiendrez la pression de fourniture au brûleur qui doit concorder avec la fourniture théorique indiquée dans le tableau cidessous。 3. 倒入铝箔 (c),然后将尼龙布放入布袋中 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 将孔口连接到机械手 (b) 与塔布拉辅助器上的特定特定技术相一致。 3. Para常规,extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 le manomètre dans le trou (b) vous obtiendrez la pression de fourniture au brûleur qui doit concorder avec la fourniture théorique indiquée dans le tableau cidessous。 3. 倒入铝箔 (c),然后将尼龙布放入布袋中 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 将孔口连接到机械手 (b) 与塔布拉辅助器上的特定特定技术相一致。 3. Para常规,extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 le manomètre dans le trou (b) vous obtiendrez la pression de fourniture au brûleur qui doit concorder avec la fourniture théorique indiquée dans le tableau cidessous。 3. 倒入铝箔 (c),然后将尼龙布放入布袋中 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 将孔口连接到机械手 (b) 与塔布拉辅助器上的特定特定技术相一致。 3. Para常规,extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时要做的事情 EN:检查正确的工作压力。1.连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈,即可获得机器的工作入口压力。2.将压力计连接到释放阀 (b),将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。3.要调节压力,请取下铝盖 (c)。您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供应压力。拧紧此螺钉会增加压力。松开它会降低压力。有关说明手册的更多信息。IT:Verificare la corretta burne in funzione。1.Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d’entrata alla macchina.2.Collegando il manometro all’orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata.3.每个 regolare,estrarre il tappo di alluminio (c)。Si accederà ad una vita dinylon che regola la pressione di erogazione al bruciatore (b)。Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。Svitando la vite diminuirà la pressione。Maggiori informazioni sul manuale di istruzioni FR:验证器在功能期间的良好燃烧。1.2.3.1.将螺钉(a)逆时针拧开一圈,连接压力表,即可获得进入机器的工作压力。通过将压力表连接到 (b) 孔中,您将获得燃烧器的供应压力,该压力必须与下表中所示的理论供应压力一致。要进行调节,请拆下铝盖 (c) 以接触调节燃烧器 (b) 供应压力的尼龙螺钉。要增加压力,请拧紧该螺钉;要减小压力,请拧松该螺钉。ES 使用手册中的更多信息:检查运行中的燃烧正确性。Aflojando laornillo (a) 1 vuelta en sensido antihorario y conectando el manómetro que puede getting a presión de servicio de entrada a la máquina.2.将仪表连接到端口 (b) 将获得开关上的压力,该压力必须与相邻表中指定的技术一致。3.日常使用时,请拔出铝龙头 (c)。您将使用一个调节手柄压力的尼龙龙卷风 (b)。应用龙卷风会增加压力。Aflojando el Tornillo 会减轻压力。使用说明书中的更多信息。
CleanSpace设备是电动系统的正压系统。 div>被设计为用于足够氧气以安全呼吸的环境中使用。 div>请勿在IPVS气氛中使用CleanSpace(立即危险的生活和健康指数)。 div>请勿使用CleanSpace保护自己免受无法过滤或富集或氧气气氛少的气体/蒸气的侵害。 div>
Blaser博士是CABM的主任,亨利·罗格斯(Henry Rutgers)人类Mi Crobiome主席,也是Rutgers医学,病理与实验室医学系的教授。目前,他担任主持抗生素耐药细菌(PAC CARB)的主席咨询委员会主席。作为医师和微生物学家,Blaser博士研究了我们与持续定植细菌的关系。在过去的20年中,他一直在积极研究人类微生物组与健康和重要疾病的关系,包括哮喘,肥胖,糖尿病和癌症。在我们的会议上,他介绍了:如何发表演讲。
这项研究的目的是通过作者设计的基于开源软件的便携式、低成本、完全可配置、灵活的呼吸计,在封闭系统中实验性地确定经过最低限度处理的琉璃苣茎的呼吸活动。该设备是模块化的,因此传感器位于产品呼吸室外,通过闭合电路连接,可以连续测量 O2 和 CO2 浓度以及压差。通过这些测量,确定了琉璃苣茎在 4 ºC 空气中(20 mL CO 2 kg -1 h -1 和 22 mL O 2 kg -1 h -1 )的呼吸速率及其随 O 2 浓度变化的情况。结果表明,将容器中的O2浓度降低到14%以下,足以使琉璃苣茎在空气中的代谢活性减缓至初始值的35-38%。呼吸系数和压差之间的一致性提供了将该测量值用作代谢变化指标的可能性。
(pressure for pressure or pressure ulcer or ulcera by presubitus or shitting pressure or pressure from pressure or pressure injury or ulcer pressure ulcer or pressure ulcers or pressure ulcers (homebound patients or personal patients imprinted or patients withdrawn at home or protected patients in protected patients House or people confined at home or people confined to home or people under home treatment) ________________________________________________ (pressure ulcer or pressure ulcer or ulcera by presubitus or shutter pressure or drops of pressure or ulcer sheet or pressure ulcers or pressure ulcers for pressure) To Patient or Patient Care Bundles or Patient Paques Patients or Paquet of Measures Asistecles or Paques of therapeutic Measures or Patient Care Set of Patient Care or Set interventions or Patient Assistance Package OR Patient Assistance Packets Or Patient Care Packages Or Bundle Or Bundle Interventions Packets, Care or Bundle, Patient Care, or Bundles, Care或捆绑包,患者护理或护理捆绑包或护理捆绑包,患者或护理束或护理束,患者或患者护理捆绑包)(pressure for pressure or pressure ulcer or ulcera by presubitus or shitting pressure or pressure from pressure or pressure injury or ulcer pressure ulcer or pressure ulcers or pressure ulcers (homebound patients or personal patients imprinted or patients withdrawn at home or protected patients in protected patients House or people confined at home or people confined to home or people under home treatment) ________________________________________________ (pressure ulcer or pressure ulcer or ulcera by presubitus or shutter pressure or drops of pressure or ulcer sheet or pressure ulcers or pressure ulcers for pressure) To Patient or Patient Care Bundles or Patient Paques Patients or Paquet of Measures Asistecles or Paques of therapeutic Measures or Patient Care Set of Patient Care or Set interventions or Patient Assistance Package OR Patient Assistance Packets Or Patient Care Packages Or Bundle Or Bundle Interventions Packets, Care or Bundle, Patient Care, or Bundles, Care或捆绑包,患者护理或护理捆绑包或护理捆绑包,患者或护理束或护理束,患者或患者护理捆绑包)