本通用注册文件已于 2022 年 4 月 6 日根据法规 (EU) 2017/1129 向 AMF 主管当局提交,无需根据该法规第 9 条事先批准。如果通用注册文件以证券说明和(如适用)摘要以及对通用注册文件的任何修订的形式完成,则可用于向公众提供证券或允许证券在受监管市场上交易。根据法规 (EU) 2017/1129,AMF 批准了整个文件。本通用注册文件的英文版本是从法语原文翻译而来。我们已尽一切努力确保翻译准确表达原文。但是,在解释其中表达的信息、观点或意见的所有事项时,法语文件的原始语言版本优先于此翻译。
�������������������������������������������������������������������������������� ... …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ���������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������������
本注册文件(包括年度财务报告)于 2017 年 4 月 24 日根据 AMF《一般条例》第 212-13 条提交给法国金融市场管理局 (AMF)。如果附有 AMF 批准的备忘录,则可用于金融交易。本文件由发行人在其签字人的责任下编制。本注册文件的英文版是原版法语版的自由翻译。我们已尽一切努力确保翻译准确表达原文。但是,在解释其中表达的信息、观点或意见时,法语文件的原始版本优先于本翻译
根据 AMF《一般条例》第 212-13 条,本注册文件的法语版本(包括年度财务报告)于 2016 年 4 月 21 日提交给法国金融市场管理局 (AMF)。如果附有 AMF 批准的备忘录,则可用于金融交易。本文件由发行人在其签署人的责任下编制。本注册文件的英语版本是法语原文的自由翻译。已尽一切努力确保翻译准确表达原文。但是,在解释其中表达的信息、观点或意见的所有事项时,法语文件的原始语言版本优先于此翻译。
根据 AMF《一般条例》第 212-13 条,本注册文件的法语版本(包括年度财务报告)于 2015 年 4 月 22 日提交给法国金融市场管理局 (AMF)。如果附有 AMF 批准的备忘录,则可用于金融交易。本文件由发行人在其签署人的责任下准备。本注册文件的英语版本是法语原文的自由翻译。已尽一切努力确保翻译准确表达原文。但是,在解释其中表达的信息、观点或意见的所有事项时,法语文件的原始语言版本优先于此翻译。
根据 AMF《一般条例》第 212-13 条,本注册文件的法语版本(包括年度财务报告)于 2015 年 4 月 22 日提交给法国金融市场管理局 (AMF)。如果附有 AMF 批准的备忘录,则可用于金融交易。本文件由发行人在其签字人的责任下准备。本注册文件的英语版本是法语原文的自由翻译。我们已尽一切努力确保翻译准确表达原文。但是,在解释其中表达的信息、观点或意见时,法语文件的原始语言版本优先于此翻译。