此版本包含“前瞻性信息”,该信息基于公司的期望,估计和预测,截至发表声明之日起。此前瞻性信息包括有关研究的陈述,包括公司的业务策略,计划,发展,目标,绩效,展望,增长,现金流,预测,目标和期望。通常,可以通过使用前瞻性术语(例如“ Outlook”,“预期”,“ Project”,“ Project”,“目标”,“可能”,“相信”,“估计”,“期望”,“预期”,“ MAY”,“ MAY”,“可能”,“可能”,“可能的”,“'',''','','','','',''阅读本新闻稿的人警告说,此类陈述仅是预测,并且公司的实际结果或绩效可能会大不相同。前瞻性信息受到已知和未知的风险,不确定性和其他因素,这些风险可能会导致公司的实际结果,活动水平,绩效或成就与此类前瞻性信息所表达或暗示的因素有实质性不同。此列表并不详细地影响可能影响我们前瞻性信息的因素。应仔细考虑这些因素和其他因素,读者不应过分依赖前瞻性信息是根据有关此类风险,不确定性和其他因素的假设开发的,包括但不限于一般业务,经济,竞争,政治和社会不确定性;当前发展活动的实际结果;经济评估的结论;随着计划继续完善的项目参数的变化;金属的未来价格;植物,设备或工艺无法按预期运行;化学工业的事故,劳资纠纷和其他风险;并延迟获得政府批准,融资或完成开发或建筑活动的延迟。
警告性陈述本新闻稿包含某些“前瞻性信息”,其中可能包括但不限于关于未来事件或未来绩效的陈述,管理层对NCIB的时机和购买的时间和购买的期望(如果有的话),以及此类购买的好处,包括为管理其资本位置提供灵活性的收益,包括为其提供灵活性。这种前瞻性信息反映了管理层当前的信念,并基于当前可用于管理的信息。Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as “plans”, “expects”, “is expected”, “budget”, “scheduled”, “estimates”, “forecasts”, “predicts”, “intends”, “targets”, “aims”, “anticipates” or “believes” or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements为了某些行动“可能”,“可能”,“应该”,“将”,“可能”或“将”,发生或实现。许多已知和未知的风险,不确定性和其他因素可能导致实际结果或绩效与前瞻性信息所表达或暗示的任何结果或表现有实质性不同。应仔细考虑这些因素,并且本新闻稿的读者不应过分依赖前瞻性信息。此类因素包括公司无法支付希望购买的任何股票,购买的股票价格或任何此类购买对公司资本地位的影响,所有这些都可能受到一般业务,经济,竞争,政治,政治和社会不确定性等因素的影响;当前的地热,太阳能和水电产生,开发和/或勘探活动的实际结果以及准备预测潜在地热资源的概率模拟的准确性;随着计划继续完善的项目参数的变化;生产率的可能变化;植物,设备或工艺无法按预期运行;地热和水力发电行业的事故,劳资纠纷和其他风险;政治不稳定或起义或战争;劳动力可用性和离职;获得政府批准,开发或建筑活动的延迟,或开始运营的延迟;公司继续作为持续关注和一般经济状况的能力,以及在公司年度信息表中的标题为“风险因素”部分中讨论的因素。
This Presentation contains certain “forward-looking information” which may include, but is not limited to, statements with respect to future events or future performance, management's expectations regarding the Company's pro-forma financial profile, growth of cash flow per share and leveraging of available cash resources, the Company's future access to similar deal opportunities throughout Latin America, the expected MWh per year production of the acquired projects, the net capital investment in the Generación Andina projects and the length of the related construction periods.这种前瞻性信息反映了管理层当前的信念,并基于当前可用于管理的信息。Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as “plans”, “expects”, “is expected”, “budget”, “scheduled”, “estimates”, “forecasts”, “predicts”, “intends”, “targets”, “aims”, “anticipates” or “believes” or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements为了某些行动“可能”,“可能”,“应该”,“将”,“可能”或“将”,发生或实现。许多已知和未知的风险,不确定性和其他因素可能导致实际结果或绩效与前瞻性信息所表达或暗示的任何结果或表现有实质性不同。应仔细考虑这些因素,并且本演示文稿的读者不应过分依赖前瞻性信息。这些因素包括一般业务,经济,竞争,政治和社会不确定性;当前的地热和水力产生,开发和/或勘探活动的实际结果以及准备预测前瞻性地热资源的概率模拟的准确性;随着计划继续完善的项目参数的变化;生产率的可能变化;植物,设备或工艺无法按预期运行;地热和水力发电行业的事故,劳资纠纷和其他风险;政治不稳定或起义或战争;劳动力可用性和离职;获得政府批准,开发或建筑活动的延迟,或开始运营的延迟;公司继续作为持续关注和一般经济状况的能力,以及在公司年度信息表中的标题为“风险因素”部分中讨论的因素。
本演示文稿包含某些可视为“前瞻性陈述”的陈述。除历史事实陈述外,本演示文稿中涉及生产、销售和公司预期发生的事件或发展的所有陈述均为前瞻性陈述。这些前瞻性陈述或信息可能涉及公司人员和独立顾问制定的有关生产、资本和运营成本的未来估计。未来供应合同、未来销售合同、Jervois Finland 的运营以及某些其他因素或信息的影响。此类预测、预计和信息并非未来业绩的保证,涉及未知风险和不确定性,其中许多不在公司的控制范围内。前瞻性陈述不是历史事实,通常(但并非总是)用“预期”、“计划”、“预期”、“相信”、“打算”、“估计”、“项目”、“潜在”、“目标”等词语和类似表达来表示,或者用“将”、“会”、“可能”、“可能”或“将发生”等事件或条件来表示。 “应该”发生。尽管本公司认为此类前瞻性陈述中所表达的预期是基于合理的假设,但实际结果可能与前瞻性陈述中的结果存在重大差异。可能导致实际结果与前瞻性陈述中的结果存在重大差异的因素包括但不限于:一般商业、经济、竞争、政治和社会不确定性;经济评估的结论;商品价格波动;澳元兑美元、欧元和巴西雷亚尔的价值波动;随着计划的不断完善,运营参数发生变化;设备或流程未能按预期运行;劳动力成本和其他成本的变化以及设备或流程是否按预期运行;炼油行业的事故、劳资纠纷和其他风险,包括但不限于环境危害、其他天灾或不利的运营条件和损失、干扰精矿运输或冶炼厂接受精矿能力的有害事件,包括宣布不可抗力事件、叛乱或战争;延迟获得政府批准或撤销政府批准;所有权风险;融资延迟或无法获得;未能遵守贷款协议中的限制和契约,当前活动的实际结果;公司公开交易证券的波动性;以及公司年度报告中“风险因素”部分和公司持续披露文件中讨论的因素,这些因素可在 SEDAR 网站 www.sedar.com 和澳大利亚证券交易所的简介中查阅。
公司在本文件中作出了前瞻性陈述,因此受风险和不确定性的影响。本文件中除历史事实陈述以外的所有陈述均为或可能为《1995 年私人证券诉讼改革法》所定义的“前瞻性陈述”。在本文件中,有关公司未来财务状况、销售额、成本、收益、现金流、其他经营成果指标、协同效应和整合机会、资本支出、债务水平和市场前景的陈述均为前瞻性陈述。诸如“可能”、“将”、“预期”、“打算”、“估计”、“预期”、“相信”、“应该”、“预测”、“预计”或“计划”等词语以及类似含义的术语通常也用于识别前瞻性陈述。但是,没有这些词语并不意味着陈述不是前瞻性的。本公司提醒,这些陈述受到众多重要风险、不确定性、假设和其他因素的影响,其中一些因素超出本公司的控制范围,可能导致本公司的实际结果与此类前瞻性陈述表达或暗示的结果存在重大差异,包括但不限于与以下方面相关的风险:本公司管理一般经济、商业和资本市场条件的能力,包括经济衰退和经济下滑的影响;管理宏观经济和地缘政治波动的能力,包括全球价格通胀、影响原材料和零部件产品供应的短缺以及俄罗斯和乌克兰之间的冲突;开发或获得获得市场认可并满足适用监管要求的新产品和技术的能力;美国或其他经济体的实力;汇率波动;影响本公司业务运营或税务状况的法律、法规、税率、政策或解释的变化或不确定性;管理对外贸易的法律或政策的变化,包括经济制裁、关税或贸易限制;维护和提高本公司企业信息技术基础设施的容量、可靠性和安全性;管理公司数字平台和服务的开发、部署和运营中的生命周期网络安全风险的能力;诉讼和政府诉讼的结果;侵犯知识产权或到期的风险;公司管理自然灾害、气候变化、流行病和传染病爆发以及其他不利公共卫生发展的影响的能力,例如 COVID-19 疫情;公司推动组织改进的能力;公司实现近期投资组合交易预期效益和协同效应的任何延迟或无法实现;聘用和留住高级管理人员和其他关键人员的能力;近期投资组合交易的税务处理;与此类交易相关的重大交易成本和/或未知负债;劳动力短缺、停工、工会谈判、劳资纠纷和与劳动力相关的其他事项;以及商业安排的取消或变更。有关江森自控业务风险的详细讨论包含在题为“风险因素”的部分(请参阅本年度报告 10-K 表第 I 部分第 1A 项)。本文件中包含的前瞻性陈述仅在本文件日期做出,除非另有说明,并且,除非法律要求,江森自控不承担任何义务,也不承担任何义务,更新此类陈述以反映本文件日期后发生的事件或情况。
公司在本文件中作出了前瞻性陈述,因此受风险和不确定性的影响。本文件中除历史事实陈述以外的所有陈述均为或可能为《1995 年私人证券诉讼改革法》所定义的“前瞻性陈述”。在本文件中,有关公司未来财务状况、销售额、成本、收益、现金流、其他经营成果指标、协同效应和整合机会、资本支出、债务水平和市场前景的陈述均为前瞻性陈述。“可能”、“将”、“预期”、“打算”、“估计”、“预期”、“相信”、“应该”、“预测”、“预计”或“计划”等词语以及类似含义的术语通常也用于识别前瞻性陈述。但是,没有这些词并不意味着陈述不是前瞻性的。有关江森自控业务风险的详细讨论包含在题为“风险因素”的部分中(请参阅本 10-K 表年度报告第 I 部分第 1A 项)。本文件中包含的前瞻性陈述仅截至本文件日期为止,除非另有说明,并且除非法律要求,否则江森自控不承担任何义务,也不承认任何义务更新此类陈述以反映本文件日期后发生的事件或情况。本公司提醒,这些声明受到众多重要风险、不确定性、假设和其他因素的影响,其中一些因素超出本公司的控制范围,可能导致本公司的实际结果与此类前瞻性声明表达或暗示的结果存在重大差异,包括但不限于与以下方面相关的风险:本公司管理一般经济、商业和资本市场条件的能力,包括经济衰退和经济下滑的影响;管理宏观经济和地缘政治波动的能力,包括全球价格通胀、影响原材料和零部件产品供应的短缺以及俄罗斯和乌克兰之间的冲突;开发或获得获得市场认可并满足适用监管要求的新产品和技术的能力;美国或其他经济体的实力;汇率波动;影响本公司业务运营或税务状况的法律、法规、税率、政策或解释的变化或不确定性;管理对外贸易的法律或政策的变化,包括经济制裁、关税或贸易限制;维护和提高本公司企业信息技术基础设施的容量、可靠性和安全性;管理公司数字平台和服务的开发、部署和运营中的生命周期网络安全风险的能力;诉讼和政府诉讼的结果;侵犯知识产权或到期的风险;公司管理自然灾害、气候变化、大流行病和传染病爆发以及其他不利公共卫生发展(例如COVID-19大流行)的影响的能力;公司推动组织改进的能力;公司实现近期投资组合交易的预期收益和协同效应的任何延迟或无法实现;聘用和留住高级管理人员和其他关键人员的能力;近期投资组合交易的税收处理;与此类交易相关的重大交易成本和/或未知负债;劳动力短缺、停工、工会谈判、劳资纠纷和与劳动力相关的其他事项;以及商业安排的取消或变更。
江森自控国际有限公司关于前瞻性陈述的警示性声明 江森自控国际有限公司在本通讯中做出的陈述具有前瞻性,因此受风险和不确定性的影响。本文件中除历史事实陈述之外的所有陈述均为或可能为 1995 年《私人证券诉讼改革法》所定义的“前瞻性陈述”。在本通讯中,有关江森自控未来财务状况、销售额、成本、收益、现金流、其他经营成果指标、协同效应和整合机会、资本支出和债务水平的陈述均为前瞻性陈述。诸如“可能”、“将”、“预期”、“打算”、“估计”、“预期”、“相信”、“应该”、“预测”、“预计”或“计划”等词语以及类似含义的术语通常也用于识别前瞻性陈述。但是,没有这些字眼并不意味着声明不是前瞻性的。有关江森自控业务风险的详细讨论包含在江森自控于 2020 年 11 月 16 日向美国证券交易委员会 (SEC) 提交的截至 2020 年 9 月 30 日的 10-K 表格年度报告中的“风险因素”部分中,该报告可在 www.sec.gov 和 www.johnsoncontrols.com 的“投资者”选项卡下找到。股东、潜在投资者和其他人在评估前瞻性陈述时应考虑这些因素,不应过分依赖此类陈述。除非另有说明,本通讯中包含的前瞻性陈述仅截至本文件发布之日,并且除非法律要求,否则江森自控不承担任何义务,也不承认任何义务更新此类陈述以反映本通讯日期后发生的事件或情况。江森自控提醒您,这些陈述受到众多重要风险、不确定性、假设和其他因素的影响,其中一些因素超出了江森自控的控制范围,可能导致江森自控的实际结果与此类前瞻性陈述表达或暗示的结果存在重大差异,包括但不限于与以下方面相关的风险:江森自控管理一般经济、商业、资本市场和地缘政治条件(包括全球通胀)的能力;江森自控管理自然灾害、气候变化、流行病和传染病爆发以及其他不利公共卫生发展(如 COVID-19 大流行)影响的能力;美国或其他经济体的实力;影响江森自控业务运营或税务状况的法律、法规、税率、政策或解释的变化或不确定性;开发或获得获得市场认可的新产品和新技术的能力;管理对外贸易的法律或政策的变化,包括提高关税或贸易限制;维护江森自控企业和产品信息技术基础设施的容量、可靠性和安全性;侵犯知识产权或到期的风险;江森自控实现近期投资组合交易(例如与泰科合并以及电源解决方案业务的处置)预期效益和协同效应的任何延迟或未能实现;诉讼和政府诉讼的结果;聘用和留住关键高级管理人员的能力;近期投资组合交易的税收处理;与此类交易相关的重大交易成本和/或未知负债;原材料和零部件产品的可用性;汇率波动;劳动力短缺、停工、工会谈判、劳资纠纷和其他与劳动力相关的事项;商业安排的取消或变更。
住房和膳食计划合同及协议条款 这是加州多米尼加大学(以下简称“大学”)与下列签字学生之间的协议。 大学和学生均同意根据以下条款和条件签订本协议。 本合同不可转让,学生不得转让或试图转租房屋 I. 协议条款。 A. 入住期限。 本合同期限为整个学年,预计入住日期可能会更改。 B. 学期休息 . 学生必须在整个学期休息期间腾出房间,除非大学事先批准。 C. 延期费用 . 如果学生在学期休息期间或入住期限结束时未腾出房屋,大学保留收取每天 100 美元的延期费用的权利。 D. 提前取消。学生可在入住宿舍前,于 5 月 1 日(秋季学期)或 12 月 1 日(春季学期)之前向住房和住宿生活部发出书面通知,终止本协议并取消食宿预订。E. 延迟取消。学生可在入住期开始前,于 5 月 1 日(秋季学期)或 12 月 1 日(春季学期)之后,或在入住期间,向住房和住宿生活部提交书面申请,要求终止本协议并取消食宿预订,申请应包括学生的理由陈述。大学可自行决定批准或拒绝该请求,并可要求学生提供支持该请求的理由的适当证明。如果在入住期间批准申请,大学将向学生收取 500 美元的逾期取消费。F. 优先安置。在优先截止日期前支付住房押金的新生:5 月 1 日(秋季学期)/ 12 月 1 日(春季学期)如有空房,将优先获得住房安置。在优先截止日期后支付押金的学生将根据可用房间分配房间。G. 食宿费用。食宿费用根据膳食计划和房间占用情况的选择而有所不同。这些费用可根据大学提供的时间表支付,该时间表一旦提供给学生,即成为本协议的一部分,学生同意在到期时及时支付所有款项。H. 许可。本协议仅为许可协议,并不产生任何租约或任何其他不动产权益。I. 不可用性。如果大学因签订本协议时无法合理预见的情况而无法提供住房(但不是由于学生造成的情况),学生有权按比例退还其被要求搬离后的期间内的任何费用。此类情况包括但不限于洪水、滑坡、火灾、地震、其他自然灾害和故意破坏造成的损害;房间翻修;内乱;遵守州或联邦法律;以及因劳资纠纷导致的基本服务中断。二、大学权利和责任。A. 房间分配 大学应将学生分配到特定房间,而不考虑其种族、宗教、性取向或国籍。学生可以要求特定房间,在这种情况下,大学将合理地努力根据资历优先考虑学生。在本合同期限内,大学有权随时将学生重新分配到其他房间或更改房间占用情况,无需征得学生同意。如果房间占用情况发生变化,大学可以将学生的房费调整为按比例计算的金额。大学不承诺或保证特定房间、大厅或室友的家具可能因宿舍和房间而异,并且不对此做出任何承诺或保证。B. 进入权。大学保留进入任何学生房间的权利,无需事先通知,但不限于以下原因:
本新闻稿包含美国 1995 年私人证券诉讼法所定义的前瞻性陈述。这些前瞻性陈述受风险和不确定因素的影响,这些风险和不确定因素可能导致实际结果与预测、预期或暗示的结果不同。这些不确定因素中最重大的已在 Carpenter Technology 提交给美国证券交易委员会的文件中进行了描述,包括截至 2024 年 6 月 30 日的财年 10-K 表报告、截至 2024 年 9 月 30 日的财季 10-Q 表报告以及这些文件的附件。它们包括但不限于:(1) 特种材料业务和某些终端使用市场的周期性,包括航空航天、国防、医疗、能源、运输、工业和消费者,或对 Carpenter Technology 业务的其他影响,例如新竞争对手、竞争对手、客户和供应商的合并或制造产能从美国转移到国外; (2) Carpenter Technology 实现现金创造、增长、收益、盈利能力、营业收入、成本节约和削减、资质、生产率提高或流程变更的能力;(3) 收回能源、原材料、运费或其他因素成本增加的能力;(4) 某些金属的国内外过剩制造能力;(5) 货币汇率和利率波动;(6) 政府贸易行动(包括关税)的影响;(7) Carpenter Technology 养老金信托的资产和负债估值以及养老金计划的会计处理;(8) 可能的劳资纠纷或停工;(9) 我们的客户可能替换其他材料或采用不同的制造方法,从而取代或限制我们产品的适用性;(10) 成功收购和整合收购的能力;(11) Carpenter Technology、其客户或供应链其他成员可获得的信贷便利;(12) 获取能源或原材料的能力,尤其是从可能受不稳定政治或经济条件影响的国家的供应商处获取能源或原材料的能力; (13) Carpenter Technology 的制造流程依赖于高度专业化的设备,这些设备主要位于宾夕法尼亚州雷丁和拉特罗布以及阿拉巴马州雅典的设施中,如果发生重大设备故障或灾难性事件,替代方案可能有限;(14) 雇用和留住合格的劳动力和关键人员的能力,包括执行管理团队成员、管理层、冶金学家和其他技术人员;(15) 石油和天然气价格和产量的波动;(16) 潜在的网络攻击和信息技术或数据安全漏洞的影响;(17) 供应商因供应链中断或其他原因履行义务的能力;(18) 满足不断增长的需求、生产目标或承诺的能力;(19) 管理自然灾害、气候变化、流行病和传染病爆发以及其他不利公共卫生发展的影响的能力;(20) 与我们全球业务有关的地缘政治、经济和监管风险,包括地缘政治和外交紧张局势、不稳定和冲突,例如乌克兰战争和以色列与哈马斯之间的战争,以及胡塞武装对商业航运船只和其他海军舰艇的袭击,以及对美国和外国贸易和税法、制裁、禁运和其他法规的遵守情况;(21) 影响商用航空业或主要参与者的挑战,包括但不限于波音公司的生产和其他挑战;以及 (22) 宣布、维持或使用 Carpenter Technology 股票回购计划的后果。任何这些因素都可能对 Carpenter Technology 的经营业绩产生不利和/或波动影响。本文件中的前瞻性陈述旨在受到 1933 年《证券法》(经修订)(“证券法”)第 27A 条和 1934 年《证券交易法》(经修订)第 21E 条提供的安全港保护。我们提醒您不要过分依赖前瞻性陈述,这些陈述仅代表本新闻稿发布之日或此类前瞻性陈述中另有说明的日期。Carpenter Technology 不承担更新或修改任何前瞻性陈述的义务。本文件中的前瞻性陈述应受 1933 年证券法修正案第 27A 条(“证券法”)和 1934 年证券交易法修正案第 21E 条规定的安全港保护。我们提醒您不要过分依赖前瞻性陈述,这些陈述仅代表本新闻稿发布之日或此类前瞻性陈述中另有说明的日期。Carpenter Technology 不承担更新或修改任何前瞻性陈述的义务。本文件中的前瞻性陈述应受 1933 年证券法修正案第 27A 条(“证券法”)和 1934 年证券交易法修正案第 21E 条规定的安全港保护。我们提醒您不要过分依赖前瞻性陈述,这些陈述仅代表本新闻稿发布之日或此类前瞻性陈述中另有说明的日期。Carpenter Technology 不承担更新或修改任何前瞻性陈述的义务。
这些幻灯片和随附的口头陈述均包含美国 1995 年私人证券诉讼改革法案所定义的某些前瞻性陈述以及安大略证券法案和其他省份类似立法所定义的前瞻性信息(本文统称为前瞻性陈述)。前瞻性陈述可通过使用诸如“计划”、“预期”或“不预期”、“预计”、“预算”、“计划”、“估计”、“预测”、“打算”、“预期”或“不预期”或“相信”等词语或此类词语和短语的变体来识别,或表明某些行动、事件或结果“可能”、“可以”、“应该”、“将”、“可能”或“将”被采取、发生或实现。前瞻性陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这些因素可能导致 Teck 的实际结果、业绩或成就与前瞻性陈述表达或暗示的任何未来结果、业绩或成就存在重大差异。这些前瞻性陈述包括但不限于有关以下内容的陈述:Teck 对其铜增长项目和战略的期望;Teck 有望从其铜项目实现价值的预期;Teck 将寻求最大化股东回报并保持强劲资产负债表的陈述;保持投资级指标的目标;平衡增长和现金回报的目标;我们开发铜增长项目的能力;我们的铜增长项目将获准开发的预期;我们铜项目的所有潜在项目经济效益,包括但不限于 NPV、C1 现金成本、EBITDA、回收期、NPV、IRR;我们铜项目的所有潜在产量;所有矿产储量和资源估算;与我们铜增长项目有关的所有时间表和时间估计;QB 资源增长预期;泰克资源定位于在 QB2 产能提升之后从铜需求增长中实现价值最大化的声明;以及与我们的业务和运营相关的所有其他估计和预测。前瞻性陈述基于并涉及许多假设、风险和不确定性,实际结果可能会有重大差异。这些陈述基于以下假设,包括但不限于我们铜项目的开发,包括但不限于我们的 QB2 项目在 2023 年之前投入生产;一般商业和经济状况、利率、锌、铜、煤炭、混合沥青和其他主要金属、矿物和产品以及钢铁、石油、天然气、石油和相关产品的供需、交付、价格水平和波动性、我们开发项目和其他运营及新技术获得监管和政府批准的时间,我们的生产成本和生产及生产力水平,以及我们竞争对手的成本、电价、我们业务所需的水电资源的持续可用性、市场竞争、我们储量估算的准确性(包括规模、品位和可采性)以及这些估算所依据的地质、运营和价格假设、金融市场状况、公司未来的财务表现、我们成功实施技术和创新战略的能力、新技术是否符合我们的预期、我们吸引和留住熟练员工的能力、我们采购设备和运营用品的能力、我们扩建项目研究的积极成果、我们的产品库存、我们确保产品充分运输的能力、我们获得运营、增长项目和扩建许可的能力,以及我们与员工、业务伙伴和合资企业的持续关系。各种幻灯片的脚注或尾注中也包括假设。资本分配决策和派息决策由董事会自行决定。可能导致实际结果发生重大差异的因素包括但不限于与COVID-19相关的活动暂停的重新开始或延长以及对我们的供应商、承包商、员工和客户的负面影响;由于COVID-19相关的挑战导致恢复正常运营的延长延迟;大宗商品及电力价格的变化、我们产品的市场需求的变化、利率和汇率的变化、政府行为和法律诉讼的结果、不准确的地质和冶金假设(包括关于矿产储量和资源的规模、品位和可采性的假设)、意外的运营困难(包括工厂、设备或流程未能按照规格或期望运行、成本上升、材料和设备不可用、政府行动或延迟获得政府批准、工业骚乱或其他罢工、恶劣天气条件和与健康、安全和环境问题有关的意外事件)、工会劳资纠纷、政治风险、社会动荡、客户或交易对手(包括物流供应商)未能履行其合同义务、我们信用评级的变化、我们开发项目建设成本的意外增加、难以获得许可、无法解决与环境影响评估许可有关的问题以及一般经济状况的变化或进一步恶化。本新闻稿中的前瞻性陈述和实际结果也将受到 COVID-19 和相关事项的影响。COVID-19 相关事项对我们的业务、运营和项目的整体影响将取决于我们工厂维持正常运营的能力,以及对我们的供应商、客户和产品市场的影响持续时间,所有这些目前都尚不清楚。持续经营活动高度依赖于疫情的发展和为防止传播而采取的措施的成功,这将影响卫生和政府当局何时取消对业务活动的各种限制。除证券法要求外,我们不承担更新前瞻性声明的义务。有关这些前瞻性声明和我们业务相关的风险和不确定性的更多信息,可在我们截至 2020 年 12 月 31 日的年度信息表中找到,该表提交于我们在 SEDAR(www.sedar.com)和 EDGAR(www.sec.gov)的简介中,以 40-F 表格为封面,以及后续文件,包括但不限于我们的季度报告。QB2 项目披露