14日 11:30出发 宫古机场—宫古岛驻地—宫古下地岛机场—牧山瞭望台—宫古岛住宿 17:00到达 15日 07:40出发 宫古岛住宿—宫古机场 08:00到达
§ 领导学术企业的转型,并与招生管理部门合作,提升市场地位,实现战略性和多元化收入增长(见下文;2022 年秋季至 2023 年秋季招生人数增长前所未有的 23%;链接)。§ 2023 年夏季共同主持全校成本节约、效率和增长工作组,评估支出、运营以及政策和程序;制定了适当调整财务结构和从生存到繁荣的心态和现实转变的建议;§ 与财务部门合作重建预算流程,实施零基预算 (ZBB) 方法,确保将重点放在战略和基本支出上;§ 在技术服务办公室和首席信息官的直接监督下,领导数字化转型,包括对该组织的全面重组以及对关键大学运营的核心系统/流程的现代化;§ 建立定期的学术项目评估,以审查项目的学术、财政和市场健康状况,以确保相关性和投资回报;预计投资组合将精简;§ 与财政部合作,在学术预算和支出方面实现了改进。o 战略筹款和伙伴关系建设(示例)§ 来自受托人的 550 万美元领导力礼物、400 万美元的州政府资金和 250 万美元的待定联邦资金,用于建立学生制造中心 - 一个 17,000 平方英尺的先进制造设施,可满足课程、课外和行业伙伴关系的需求,并与学生竞赛团队共享建造空间;§ 与 DMG Mori 合作成立了国家先进制造研究所:优先事项包括劳动力和经济发展以及应用研究创新;(链接);§ 在芝加哥富尔顿市场社区建立了一个 30,000 平方英尺的生物技术研究创新园区,作为生命科学和生物技术创新的当地中心(链接)。 o 引领学术事业的变革与创新:(a)通过技术支持的教学卓越性、留任率和就业准备度,增强面对面、校园内的学习体验;(b)以战略方式扩展我们的教育体验组合,以进入更广泛的学习者市场,应对人口结构和劳动力需求的变化。 § 聘请首任学习创新副教务长,重组学习创新中心,通过技术支持结合住宿、远程和终身学习方面的现代教学最佳实践,改变严格的学生学习方式; § 培养战略合作伙伴关系,以补充我们的学术卓越性并扩大其影响力,详情如下:Coursera(学生市场、项目托管和初始项目投资)、Beacon Education(中国 B2B 学生招募)、和 Collegis Education(为 Coursera 课程快速生成数字学习资产);§ 建立跨课程模块化学习资产的数字目录,以便在住宿(翻转课堂、课外培训等)、远程和终身学习中无缝部署。§ 课程创新(部分):• 启动“提升你的未来”计划(2022 年 8 月):将教育与体验式学习结合起来,以支持积极的就业成果;本科生制定了一个为期四年的体验式学习活动计划,与他们的学位课程相辅相成(研究、虚拟/实体实习、学生竞赛团队、创业等),并通过导师制进行扩大,以确保有充足的机会将他们的学术培训应用于现实世界,从而提高毕业后的职业前景(链接)。 • 为校内学习者推出了五个 Tech+ UG 专业(2023 年 8 月):以劳动力为重点的综合能力学位课程,将两个学科结合在一个四年制本科学位内,学分为 120 个左右(商业/工程;商业/心理学;经济学/网络安全;...;链接);
现有的快速地铁已规定在现有的 Mousari Avenue 地铁站连接上行线(朝 56 区方向)的新走廊,并在 Belvedere 地铁站连接下行线(从 56 区开始)。M/S RITES 为该项目编制了详细设计报告,考虑到即使在实施的新线路上也允许使用 2.8 米宽度的快速地铁车厢。但印度政府不同意 2.8 米的车厢宽度,新项目已批准使用 2.9 米的标准车厢宽度。GMRL 正在研究在现有快速地铁轨道上运行 2.9 米宽度车厢的问题,反之亦然。但是,研究并提出使现有线路适合在现有线路上运行 2.9 米宽度车厢的列车的方法,反之亦然,这属于总咨询合同的范围。甚至这类工作的成本核算也属于总咨询合同的范围。此项研究将由 GC 在 LoA 签发之日起 4 个月内按照本合同中提议的人力进行,且 GMRL 无需承担任何额外费用。
* © 2001 by David Nimmer,加利福尼亚州洛杉矶 Irell & Manella 法律顾问;伯克利法律与技术中心杰出学者。本作品是第五届休斯顿法律评论系列讲座弗兰克尔讲座的演讲作品。许多人对本作品的部分内容做出了回应。我特别感谢那些对整个演讲提出评论的人:Craig Joyce、Dick Lanham、James Oakes、Tim Lim、Michael Birnhack、Mark Rose、Talia Einhorn、Craig Joyce、Peter Jaszi、Ariel Goldstein、Bob Rotstein、Yoni Hoffman、Craig Joyce(这次是他第三次朗读)和 Gloria Nimmer(又名“妈妈”)。Sharon Ben-Shachar 和 Russell Chorush 提供了出色的研究协助。除非另有说明,所有古代和中世纪希伯来语的翻译均由我完成。Yonina Hoffman 和 Sharon Ben-Shachar 根据以色列司法意见翻译了现代希伯来语。一般情况下,我将此处的 qof 字母音译为“q”——除非通常使用“k”,例如“Akiva”。本地址中使用的引用形式符合作者的偏好。