具有智能、互联和自主等特征的新型产品正在市场上出现,它们在质量上与前几代产品有所区别。在这篇主题论文中,这些产品被称为“智能产品” [3,12,34,181]。尽管“智能”几乎可以作为任何概念的同义词,表示“智能”、“聪明”、“漂亮”甚至只是“先进”,但“智能产品”概念包含的内涵要广泛得多。这意味着仅从智能的角度讨论它们的发展是不够的。本文试图明确智能产品概念,并确定与智能产品开发的技术、方法、工具和模型相关的问题、挑战和研究需求。智能产品具有多种独特的功能能力和技术特征,使其有别于传统产品 [3,12](参见第 2.2 节)。下面列出了其中一些。
诸如“全球价值链”和“全球供应链”之类的表达在受不同学科影响的研究中已经很大程度上存在 - 从国际业务和管理,战略管理到经济 - 推动生产和贸易的全球化日益增长。有关该主题的文献仍然显得相当分散(Dimitro-Poulos等人,2023);此外,这些概念通常被用作同义词,即使它们源自不同的研究范围,并放置在不同的分析计划上。该价值的全球链的概念首先出现在经济文献中(Gereffi等人,2005年),是指将原材料转换为最终用户的适当的一系列活动,通过为每个步骤增加价值的工作阶段,突出了对不同参与者的地理爱心,他们执行了它们和报告>
“与'个性化医学'一起使用了不同的同义词,最常见的是“精密医学”和“分层医学”。尽管这些术语的字面意义可能存在细微的差异,但在实践中应用时,它们通常是指相同的概念。分层药物(主要在英国使用)更依赖治疗,而精确药物(主要在我们使用)具有相对较宽的意义,因为它指的是4p(预测,预防,个性化和参与医学)。我们使用个性化医学一词,因为该术语最好反映出基于个人的“个人资料”有效调整治疗方法的目标,这取决于个人的基因型和表型数据。根据个人的概况,PM旨在通过避免在当前基于证据的医学中使用的治疗失败方法来确定最佳治疗方案。”
在将安全数据表 (SDS) 翻译成不同语言时,保持准确性至关重要,但这可能是一项昂贵且耗时的任务,而且还存在翻译错误的风险。为了评估准确性,我们使用了三种类似的工具(Azure、ChatGPT 和 DeepL),并将英语 SDS 的墨西哥语-西班牙语翻译与西班牙语产品的标准 SDS 进行了比较。分析显示以下结果。准确性:20% 的 DeepL 翻译、32% 的 ChatGPT 和 35% 的 Azure 翻译与标准西班牙语产品 SDS 不匹配(含义或同义词)。质量:DeepL 生成了完全格式化的翻译文档,但 ChatGPT 和 Azure 文档在翻译后需要格式化。这三种 AI 工具都有拼写错误。可行性:使用 DeepL,我们能够翻译格式化的文档,没有任何字符限制。它接受扫描和数字文档进行翻译。
丹尼尔·沃尔(Daniel Wall):是的,这是一个很好的问题,因为癌症和患者的癌症诊断有很多术语和术语,并且了解什么是什么。因为医生可能会使用一个或另一个,并且患者可能会说:“他为什么称其为?她为什么使用这个词而不是这个词?”,所以,是的,只是为此清楚一点。对于开胃菜而言,转移性癌症确实是一种癌症,该癌症已从其原始地点传播到体内其他地方。,因此,其中的例子是一种乳腺癌,但在乳房中开始扩散到肺部或骨骼,我们称是转移性乳腺癌。或同一件事,例如从肺部开始的肺癌,然后在其他地方传播,就像大脑一样,将是一种转移性肺癌。,所以这就是这个词的意思。转移性在体内其他地方蔓延。这很重要,因为对于许多但并非全部癌症的转移性都意味着患者可能也熟悉的IV期诊断,但并不总是同义词。
抽象的量子步行是在位置空间叠加中粒子的多路径间相互之间和更快传播的同义词。我们研究了模仿步行者两个状态之间模仿量子机械引力相互作用的量子机械相互作用的影响。该研究是为了研究两个不相互作用的量子步行者之间的纠缠产生。我们看到,随着量子行走的发展,各州实际上会越来越多地陷入困境,并且纠缠产生的依赖性依赖于两个粒子进行步行的质量。随着噪声引入动力学,我们还显示了两个步行中引入的噪声上两个步行者之间纠缠的敏感性。引力相互作用引起的量子效应的特征突出了量子系统在探测重力性质中的潜在作用。
摘要 本文介绍了 TIAD 2020 共享任务中提出的四种跨词典自动翻译推理策略。所提出的策略基于对 Apertium RDF 图的分析,利用了使用多路径翻译、不同词典中词汇条目之间的同义词和相似性以及通过图的可能翻译的基数等特点。这四种策略在 Apertium RDF EN ↔ ES 词典上进行了训练和验证,显示出良好的结果。最后,将这些策略一起应用在推断共享任务中提出的词典的任务中获得了 0.43 的 F 度量,因此在 TIAD 2020 共享任务中提出的其他新系统中排名第三。没有任何一个提交给共享任务的系统超过 TIAD 组织者提出的基线。
• 药物警报小组是一个在线多学科专业人员小组,在 OHID 全国指导下在大曼彻斯特地区开展工作。 • 警报小组评估与药物有关的事件、情报和趋势,并决定适当的行动方案,其中可能包括公共或有针对性的药物警报。 • 警报小组由公共卫生主任或 GMCA 药物滥用战略负责人担任主席。主席由可用性决定(通常由 GMCA 担任主席)。 • 该小组由来自各个学科和机构(医学、警务、药理学、药物专家等)的专家代表组成。它包括具有向各种受众传达信息的专业知识或熟悉该信息的成员。成员可以被选入小组。 • 请注意,警报小组可以称为 LDIS 警报小组或大曼彻斯特药物警报小组。这些术语是同义词,但含义相同。