被拘留者和拘禁行动是人类互动的一个特殊子集。其特点是一个群体拥有重大权力,控制着另一个必须加以管理的相对无权无势的群体。常常违背他们的意愿。这种动态呈现出一种独特的道德氛围,其中与道德脱离相关的特征很可能无法得到适当的监督和监控。此类互动在掌权者方面可能存在更高的道德脱离风险。这反过来可能会导致对被拘留者/拘禁者采取不人道或虐待行为。
资格 • 年龄必须在 18 至 26 岁之间。您可以已婚或未婚。 • 身为退伍军人/服役人员的父母/监护人必须满足以下条件之一:因服役相关残疾而永久完全丧失工作能力。因服役相关残疾而在现役期间死亡。在战斗中失踪或在执行任务时被敌对势力俘虏。在执行任务时被外国实体强行拘留或拘禁。因服役相关永久完全残疾住院或接受门诊治疗,并且很可能因该残疾而退伍。 • 父母必须放弃学生的教育福利权利。 • 学生需要学校出具的证明其目前已入学的证明信。
1978 年 1 月 18 日 2 从 1971 年 8 月到 1975 年 12 月,英国当局在北爱尔兰行使了一系列“法外”逮捕、拘留和拘禁权力。该案涉及爱尔兰政府对这些措施的范围和实施的投诉,特别是在对与恐怖主义行为有关的被拘留者进行预防性拘留期间使用心理审讯技术(靠墙站立、蒙头、施加噪音和剥夺睡眠、食物和饮水)。法院发现这些方法造成了巨大的身心痛苦,裁定本案违反了《公约》第 3 条(禁止不人道和有辱人格的待遇)。它进一步裁定,没有违反《公约》第 5 条(自由和安全权)或第 14 条(禁止歧视)。
1978 年 1 月 18 日 2 自 1971 年 8 月至 1975 年 12 月,联合王国当局在北爱尔兰行使了一系列“法外”逮捕、拘留和拘禁权力。该案涉及爱尔兰政府对这些措施的范围和实施的投诉,特别是在对与恐怖主义行为有关的被拘留者进行预防性拘留期间使用心理审讯技巧(墙站、戴头罩、施加噪音以及剥夺睡眠、食物和饮水)。法院发现这些方法造成了巨大的身心痛苦,裁定本案违反了《公约》第 3 条(禁止不人道和有辱人格的待遇)。它进一步裁定,没有违反《公约》第 5 条(自由和安全权)或第 14 条(禁止歧视)。
1978 年 1 月 18 日 2 从 1971 年 8 月到 1975 年 12 月,英国当局在北爱尔兰行使了一系列“法外”逮捕、拘留和拘禁权力。该案涉及爱尔兰政府对这些措施的范围和实施情况的投诉,特别是在对与恐怖主义行为有关的被拘留者进行预防性拘留期间使用心理审讯技术(靠墙站立、蒙头、施加噪音和剥夺睡眠、食物和饮水)。法院认为这些方法造成了巨大的身心痛苦,裁定本案违反了《公约》第 3 条(禁止不人道和有辱人格的待遇)。它进一步裁定,没有违反《公约》第 5 条(自由和安全权)或第 14 条(禁止歧视)。
1978 年 1 月 18 日 2 自 1971 年 8 月至 1975 年 12 月,联合王国当局在北爱尔兰行使了一系列“法外”逮捕、拘留和拘禁权力。该案涉及爱尔兰政府对这些措施的范围和实施的投诉,特别是在对与恐怖主义行为有关的被拘留者进行预防性拘留期间使用心理审讯技巧(墙站、戴头罩、施加噪音以及剥夺睡眠、食物和饮水)。法院发现这些方法造成了巨大的身心痛苦,裁定本案违反了《公约》第 3 条(禁止不人道和有辱人格的待遇)。它进一步裁定,没有违反《公约》第 5 条(自由和安全权)或第 14 条(禁止歧视)。
1978 年 1 月 18 日 2 自 1971 年 8 月至 1975 年 12 月,联合王国当局在北爱尔兰行使了一系列“法外”逮捕、拘留和拘禁权力。该案涉及爱尔兰政府对这些措施的范围和实施的投诉,特别是在对与恐怖主义行为有关的被拘留者进行预防性拘留期间使用心理审讯技巧(墙站、戴头罩、施加噪音以及剥夺睡眠、食物和饮水)。法院发现这些方法造成了巨大的身心痛苦,裁定本案违反了《公约》第 3 条(禁止不人道和有辱人格的待遇)。它进一步裁定,没有违反《公约》第 5 条(自由和安全权)或第 14 条(禁止歧视)。
第 12 章 – 被剥夺自由的人员、战俘、留守人员、被拘禁者和被拘留者 ...................................................................................... 12–1 第 1 节 – 导言...................................................................................................................12–5 第 2 节 – 一般适用.........................................................................................................................12–6 第 3 节 – 对所有被剥夺自由或受新西兰国防军控制的人员的基本保护............................................................................. 12–11 第 4 节 – 敌对行动爆发时的职责....................................................................................12–16 第 5 节 – 从被捕时开始的职责....................................................................................12–21 第 6 节 – 审问和讯问....................................................................................................12–26 第 7 节 – 从战区撤离....................................................................................................12–29 第 8 节 – 蒙眼、耳罩和束缚............................................................................................12–31 第 9 节 – 身份认定和拘留理由..................................................................................... 12–33 第 10 节 – 关押被剥夺自由的人员............................................................................................... 12–39 第 11 节 – 将被剥夺自由的人员移交给其他部队或当局........................................................................................................12–61 第 12 节 – 针对战俘的具体规则.........................................................................................................................12–65 第 13 节 – 针对被拘留者的具体规则.....................................................................................................12–71 第 14 节 – 囚禁的结束....................................................................................................................12–73 第 15 节 – 新西兰国防军成员被剥夺自由时的权利和义务.........................................................................................12–77
隐私法声明权限:10 USC 3013;DoDD 1300-15:DoDD 1300-18:AR 600-8-1;以及 EO 9397(SSN)目的:向伤亡处理系统提供所需信息、回应询问以及为军人家属提供支持。常规用途:除了《隐私法》5 USC 552a(b) 一般允许的披露之外,这些记录或其中包含的信息还可根据 5 USC 552a (b)(3) 作为常规用途在国防部以外披露,如下所示:这些记录中的信息可能会披露给退伍军人事务部和其他联邦机构,以了解资格、通知和协助获得应得福利。这些记录中的信息可能会发布给受伤或死亡的国防部人员的家属,以帮助处理该成员的遗产或其他事务。国防部在陆军编制记录通知系统开始时规定的“常规用途”也适用于该系统。披露:披露社会安全号码和其他个人信息是自愿的,但是,不这样做可能会导致查询处理延迟。注意:军事葬礼荣誉申请必须在实际拘禁前 8 小时提交。本办公室不能保证军事荣誉,如果申请提前不到 48 小时通知,本办公室就会收到此类申请。本办公室在周末和节假日不营业。周六、周日和周一服务的申请必须在前一个周五 15:00 之前提交。确保您收到确认收据的人员的姓名。请复印 FC 表格 1913-E 和 FC 表格 1903-1 的空白副本以备将来使用。致电(719)526-5613/5614确认收到请求传真号码:(719)526-8492,电子邮件:usarmy.carson.imcom-central.list.dhr-mpd-casualty@army.mil