(2)ROHS:TI将“ ROHS”定义为符合所有10种ROHS物质的欧盟ROHS要求的半导体产品,包括要求ROHS物质不超过同质材料的重量不超过0.1%。在高温下设计的“ ROHS”产品适合在指定的无铅工艺中使用。ti可以将这些类型的产品称为“无PB”。ROHS豁免:ti将“ ROH豁免”定义为包含铅但符合欧盟ROHS的产品,根据特定的欧盟ROHS豁免。绿色:ti将“绿色”定义为氯(Cl)和基于溴(BR)阻燃剂的含量符合JS709B低卤素要求<= 1000ppm阈值。基于三氧化物的火焰阻燃剂还必须满足<= 1000ppm阈值的要求。
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain this product.Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of practice.If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.岤䠑㖈㸝鄳ծꂁ縨ծ乼⡲ㄤ绝䫡劥❡ㅷ霼ꢓ靀劥俒咓⟄⿺Ⱖ➭餴彂鿈ⴔⴀ涸剣Ⱒ霃㢊㸝鄳ծꂁ縨ㄤ乼⡲涸湱䎾俒咓կꤑ✫䨾剣鹧钦錞薴ծ岁䖒ㄤ叻ⲥ 涸湱Ⱒ锐宠⛓㢪钦䨪鵮䗳곢擿䜪㸝鄳ㄤ䱹絁霹僈կ 㸝鄳ծ灵侮ծ䫏鵘ծ⢪钦ծ绊鄳ծ䬒⽸ㄤ绝䫡瘝ぐ고乼⡲䗳곢歋絑鸺鹧䔲云絅涸⚁⚌➃プ䭽撑鹧钦涸乼⡲錞薴㹊倶կ 㥵卓劢䭽撑ⵖ鸣㉁䭷㹁涸倰䒭⢪钦霪霃㢊ⴭ〳腊⠔䰀㹲霃㢊䲿⣘涸⥂䫡կ ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la instalación, configuración y operación de este equipo.Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes.El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de práctica aplicable.Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.OBS!注意:在安装,配置,操作或维护此产品之前,请阅读有关其他资源部分中设备的安装,配置和操作的文档。除了所有适用的代码,法律和标准的规格外,用户还应熟悉安装和布线说明。根据适用的练习代码,必须通过合格和专业的人员进行包括安装,调整,服务,装配,拆卸和维护的活动,包括安装,调整,服务,组装,拆卸和维护。如果使用制造商未建立此设备,则设备提供的保护可能会受到损害。▪radroads:班歇LC或всйстùя, zendi устаноveloу, наладку, в в в экспататиюиюиюиюias ние, должны впо drops бученным персоналом в сотungs стст demó с срименимыиAnwenderMüssenSich neben den besimmungen aller anwendbaren vorschriften,gesetze und nermenzusätzlichMit Mit Dentastions- und verdrahtunsansanweisunsanweisunsanweisunegen vertraut vertraut Machen。岣䠐:注意:阅读此文档以及“更多信息”部分中列出的文档,其中包含有关该产品的安装,配置和操作的信息,然后再安装,配置,操作或等待。作为安装,适应,调试,使用,组装,拆卸或维护的一部分,只能由经过足够培训的员工并按照适用的执行法规进行。如果以制造商打算的方式使用设备,则保护功能会受到损害。注意:Lisez ce文档和文档列表la section compressiraires relatifs - l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l'l's configuration et le f incuctionnement de cetéquipementéquipementd'istaller d'istaller,configurer,utiliser oferiser o o o o s step Production。les fuliser doivent se熟悉的avec les指示d'Benation et decâblageen for exigeces相对辅助代码,lois et normes normes en vigueur。lesActivités相对àl'benlage,leréglage,la mise en Service,l'liperization,l'Asemblage,ledémontagenet l'un untretien doivent doiventdoiventedreteRéaliséespareShoreesperperseréespersonéesforméesselon le code selon le code de pratique de pratique de pratique de pratique en vigueur。sicetéquipementestutiliséd'unfaçonqui n'apasétédéfiniepar le Fabricant,la Protection fournie parl'équipementpeut peutpeutpeut peatre peatre premise妥协。훊픦:쫆헪컲,컲,핟솧쏞쁢퓮힎쫂쿦핟솧쏞쁢퓮힎쫂쿦칺푷핞쁢졶슮뫎엶뮪,쩣뮪쩣뮪컲,혾,许多,칺푷,칺푷,혾잋,쭒,퓮힎쫂쿦슿졶슮핟펓픎뫎엶뮪,퓮힎쫂쿦슿졶슮핟펓픎뫎엶뮪쫆쫆헪혾칺헪혾칺헪혾칺。attenzione prima di安装,configurare edilizzare Il prodotto Documento Ed I Documenti Elencati Nella Sezione“ Altre Risorse” Dell'apparecchiatura。Gli Utenti Devono leggere e Compruzioni di installazione e cablaggio,oltre ai requilisiti prepisti应用。leattivitàcomestallazione,grogolazioni,utilzzo,组装Adeguatete AddEstrato,Nel Rispetto delle先例。Qualora l'Applecchio Venga Venga Utilizzato Con Modalit [Da Quanto Previsto Dal生产,La Sua Funzione di Protebe妥协。dikkat:buürününKurulumu,yapılandırılması yapılandırılmasıveişletimiilgili LaveKaynaklarBölümümümümümümündeyerlistelenmişdokümanlarıOkuyun。kullanıcılaryürürürüktekiTümyönetmelikler ÖğrenmekZorundadır。bu ekipmanürcticitarafındanBelirlenmişAmacınDşndaKullanılırisa,ekipmantarafındansakoruma bozulabilir。库鲁姆,阿亚拉玛,真主阿尔玛,库兰玛,帕拉拉尔·伯勒斯·蒂姆,帕拉萨拉尔·索克姆(ParaçalarıSökme) sekildeyapıbilir。岤䠑✲갪㖈㸞酤镂㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴չⱖ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤镂㹁莅乽⡲姽镂⪔涸俒⟝⢪钦罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸岤䠑✲갪㖈㸞酤镂㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴չⱖ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤镂㹁莅乽⡲姽镂⪔涸俒⟝⢪钦罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸爚⚛痘ざ䨾剤岁鋊岁䖒ㄤ垦彋銴宠㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦㥶卓㼟镂⪔钦倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸钦鸁尽〳腋剚鸤䧭镂⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦:在安装,配置或操作此产品或维护其维护之前,阅读此文档以及有关此设备的安装,配置和操作的其他资源中列出的文档。用户还必须意识到所有相关法令,法律和标准的要求,还必须使用安装和电线的说明。包括安装,设置,调试,使用,组装,拆卸和维护在内的活动,必须按照相关的实施法规执行经过适当训练的员工。如果以非相应制造商规范的方式使用此设备,则可能会干扰该设备提供的保护。uwaga:przedinstalacją,configuracją,umytkowaniem lubkonserwacjąteogoteogo productnaleêmyPrzeczytaćNiniejszy乌尔兹尼亚u ytkowania。u目标mająmająobowiązekekekekeknnaćsiętouchczącymi装置prazpzewodowania,obowiązującymicodecsi的równieê如何如何。是urządzenie是u目标,wsposoby w sposoby inny ni ni ni ni niniëlonyprzez生产商,占领了ZazewnieprzžžisimosamosAlastaćOrastaćOgraniczone。działaniaobejmująceInstalację,Regulację,przekazanie do u i u i umytkowania,u imytkowanie,monta itraz oraz oraz oraz orazconcertwacjęmusząMusząMusząMusząWykonywaneprzez przez przez odpowiednio przeszkkolony CodecsemPostępowania。在其他资源部分中列出的文档和文档,关于在安装,配置或开始使用或执行产品上的维护工作之前,有关本设备的安装,配置和操作。用户还必须根据当前的代码,法律和标准来熟悉安装和电缆布线的说明。必须根据适当的使用来进行适当的培训,例如安装,调整,服务,使用,组装,拆卸和维护工作等措施。如果以制造商未指定的方式使用此设备,则可以释放设备的保护设备。让OP:LEE在Paragraaf Aanvullenda Informatie中的文档Die Documents die die die genoemd worden,configuratie configuratie a Egencation a van deze deze apperatuur voordat u product installeert,confifureert,configureert,of onderhoudt的bediand。gebruikers Moeten Zich Vertrouwd使Met de installatie en de bedradingsstructies,naast de vereist vereist vereist van alet toepasselijke regels regels regels,witten n norm n norm。Activiteite Zoals Hot Installer,后代,Gebruik Stellen,Gebruiken,摊位,拆除热的Uitvoer Van onderhoud成熟的Uitslitend Word Word uitgevoerd word uitgevoerd opgeleid。如果以制造商未指定的方式使用设备,则有危险设备的安全性无法正常工作。
产品概述 NSI8608 是完全集成的隔离数字输入接收器,具有 IEC 61131-2 1、2 和 3 类特性。该设备接收 24 V 至 60 V 数字输入信号并提供隔离数字输出。无电源的现场侧输入通过集成整流桥支持吸电流和源电流输入。该设备集成了限流功能,可有效降低解决方案的整体温度。电压转换阈值符合 1、2 和 3 类标准,可使用外部电阻进一步提高。NSI8608 使用“自适应 OOK”调制技术将数字数据传输到基于二氧化硅的隔离屏障上。发射器发送高频载波穿过屏障以表示一种数字状态,不发送信号以表示另一种数字状态。接收器在高级信号调节后解调信号并通过缓冲级产生输出。主要特点
反向保护是的指标16 x LED绿色的传入功率跳线接触2号电源跳线触点的数量2连接数据连接技术:输入 /输出16 XVIA可使用连接器连接1个输入 /输出区域 /输出面积 /电源面积0.2聚碳酸酯;聚酰胺6.6符合度标记CE环境需求环境温度(操作)-25 ~60°周围的空气温度(存储)-40 ~85〜85℃保护类型IP20污染程度(5)2,PER IEC 61131-2工作高度,无需温度降低温度:0 ~2000m decress note note note n of condemantion iec note n of Condemantie Into note n of Condensive note n of Condemantie note n vICRIANCE 5 rh dremation n vicration n of condemantion 5 rh 95 rh 95%RH 95%rr 60068-2-6电阻15克,每次IEC 60068-27 EMC免疫每EN EN 61000-6-2 EMC EMC发射每EN 61000-6-3暴露于IEC 60068-2-42和IEC 60068-2-43允许污染浓度H2的污染物60068-2-42和IEC 60068-2-42和IEC 60068-2-42
什么是数字输入模块?它们为何如此重要? 数字输入模块是任何工业应用的重要组成部分。它们提供多种关键功能: • 保护和隔离逻辑侧可编程逻辑控制器的敏感输入,使其免受来自电气噪声和恶劣现场侧环境的高压信号的影响。 • 将高压输入信号(通常为 24 V DC)转换为过程逻辑控制器和微控制器所需的 3.3 或 5 V DC 数字逻辑电平。 • 为各种工业传感器和交换机提供输入兼容性,符合 IEC 61131-2 行业标准。这包括将输入电流限制在规定的限度内。
概述 MAX22190 是一款符合 IEC 61131-2 标准的工业数字输入设备。MAX22190 将八个 24V 电流吸收工业输入转换为串行 SPI 兼容输出,该输出可与 3V 至 5.5V 逻辑接口。电流设置电阻允许将 MAX22190 配置为 1 型、2 型或 3 型输入。通过每个输入上的第二个阈值检测器验证接近开关的现场接线。当启用断线时,如果输入电流低于断线阈值超过 20ms,则将断言 FAULT 输出并设置寄存器标志。断言 FAULT 引脚的其他诊断包括:过热、24V 现场电源低、24V 现场电源缺失、CRC 通信错误等。
使用隔离电源推挽驱动器 SN6501DBV 生成 MCU、数字隔离器和用于感测二进制输入的信号调节电路的隔离电源。本应用使用的变压器是 750313638。选择的变压器封装具有 > 5 kV 的隔离电压。选择更大的变压器封装便于轻松迁移到增强型隔离器。齐纳二极管 PTZTE253.9B 用于保护电源免受过压和 ESD 的影响。隔离电源采用单个 3.3 V 输入运行。主机接口为二进制模块运行提供所需的电源。LDO TPS70933DBVT 用于改善 ADC 动态范围和输出电源电压的准确性。
图 3 显示了 TFA9879 的上电和断电时序。在选择工作模式之前,外部电源电平 V DDP 和 V DDD 应在指定的工作范围内。必须将设备控制寄存器 ( 表 21 ) 中的位 POWERUP 设置为 1,然后才能通过位 OPMODE 选择工作模式。在开启延迟 (t d(on) ) 之后,设备会自动生成软取消静音功能。当 OPMODE 设置为 0 时,将生成软静音功能。在断开或关闭电源之前,应将 TFA9879 设置为断电模式。