(8) (8) (8) (8) (8) (8) 如果图纸和规范的内容存在差异,或者没有明确说明或有疑问,则应与监理人员协商确认内容。 如果图纸和规范的内容存在差异,或者没有明确说明或有疑问,则应与监理人员协商确认内容。 如果图纸和规范的内容存在差异,或者没有明确说明或有疑问,则应与监理人员协商确认内容。 具体内容将经讨论后予以确认。 具体内容将经讨论后予以确认。 具体内容将经讨论后予以确认。 具体内容将经讨论后予以确认。 具体内容将经讨论后予以确认。 具体内容将经讨论后予以确认。 对于本规范和设计文件中未提及但从技术角度自然需要的事项,对于本规范和设计文件中未提及但从技术角度自然需要的事项,对于本规范和设计文件中未提及但从技术角度自然需要的事项,对于本规范和设计文件中未提及但从技术角度自然需要的事项,对于本规范和设计文件中未提及但从技术角度自然需要的事项,对于本规范和设计文件中未提及但从技术角度自然需要的事项,对于本规范和设计文件中未提及但从技术角度自然需要的事项,费用应由承包商承担。 该项工作的费用应由承包商承担。 该项工作的费用应由承包商承担。 该项工作的费用应由承包商承担。 该项工作的费用应由承包商承担。 该项工作的费用应由承包商承担。 该项工作的费用应由承包商承担。
此处提供的信息是在接收者在使用前自行确定其用途适用性的条件下提供的。在任何情况下,Interface Polymers Limited 对于因使用或依赖此处信息或该信息所指产 品而导致的任何性质的损害不承担责任。此处所包含的内容不应被解释为建议使用任何与专利冲突的产品、工艺、设备或配方,且 Interface Polymers Limited 不对使用 这些内容是否侵犯任何专利作出任何明示或暗示的声明或保证
此处提供的信息是在接收者在使用前自行确定其用途适用性的条件下提供的。在任何情况下,Interface Polymers Limited 对于因使用或依赖此处信息或该信息所指产 品而导致的任何性质的损害不承担责任。此处所包含的内容不应被解释为建议使用任何与专利冲突的产品、工艺、设备或配方,且 Interface Polymers Limited 不对使用 这些内容是否侵犯任何专利作出任何明示或暗示的声明或保证
这些信息和任何技术或其他建议是真诚地提出的,并且据信在准备之日起是正确的。此信息和建议的收件人必须对其目的的适用性做出自己的决心。在任何情况下,Evonik均不承担任何因使用或依赖此信息和建议而造成的损害或损失。evonik明确否认对任何信息和建议提供的任何信息和推荐的任何形式的任何形式的陈述和保证,无论是明示或暗示的,无论是明示或暗示的,无论是明示的还是暗示的,无论是明示的还是暗示的,无论是明示的还是暗示的,无论是明示的还是暗示的,无论是明示或暗示的(即使Evonik都意识到了此类目的)。引用其他公司使用的任何商标名称既不是建议,也不是对相应产品的认可,也不意味着无法使用类似产品。evonik保留随时或随后通知的任何时间对信息和/或建议进行任何更改的权利。Aeroxide®是Evonik Industries或其子公司的注册商标。
除上文第 I 和 II 节中授予的明示保证外,TRIMBLE 不对其产品做任何其他明示或暗示的保证,并否认此类保证。TRIMBLE 对设计、充分性、准确性、可靠性、安全性或符合政府标准或政府当局规定的任何飞行程序的规定不做任何明示或暗示的保证,包括但不限于任何明示或暗示的适销性或针对特定用途的适用性的保证。另外,对于由其他人发布的或 Trimble 从其他人处获得的产品中包含的任何信息的充分性、准确性、可靠性、安全性或与政府标准或法规的一致性,Trimble 不做任何明示或暗示的保证。
除上述第 I 和 II 部分授予的明示保证外,TRIMBLE 不对其产品提供任何其他明示或暗示的保证,并否认此类保证。TRIMBLE 不对设计、充分性、准确性、可靠性、安全性或符合政府标准或政府当局规定的任何飞行程序的规定提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于任何明示或暗示的适销性或针对特定用途的适用性的保证。此外,对于由其他人发布或 Trimble 从其他人处获得的产品中包含的任何信息的充分性、准确性、可靠性、安全性或符合政府标准或法规,TRIMBLE 不做任何明示或暗示的保证。
除上文第 I 和 II 节中授予的明示保证外,TRIMBLE 不对其产品做任何其他明示或暗示的保证,并否认此类保证。TRIMBLE 不对设计、充分性、准确性、可靠性、安全性或符合政府标准或政府当局规定的任何飞行程序的规定做任何明示或暗示的保证,包括但不限于任何明示或暗示的适销性或针对特定用途的适用性的保证。此外,对于由其他人发布或 Trimble 从其他人处获得的产品中包含的任何信息的充分性、准确性、可靠性、安全性或与政府标准或法规的一致性,Trimble 不做任何明示或暗示的保证。
除上文第 I 和 II 节中授予的明示保证外,TRIMBLE 不对其产品做任何其他明示或暗示的保证,并否认此类保证。TRIMBLE 对设计、充分性、准确性、可靠性、安全性或符合政府标准或政府当局规定的任何飞行程序的规定不做任何明示或暗示的保证,包括但不限于任何明示或暗示的适销性或针对特定用途的适用性的保证。另外,对于由其他人发布的或 Trimble 从其他人处获得的产品中包含的任何信息的充分性、准确性、可靠性、安全性或与政府标准或法规的一致性,Trimble 不做任何明示或暗示的保证。
除上文第 I 和 II 节中授予的明示保证外,TRIMBLE 不对其产品做任何其他明示或暗示的保证,并否认此类保证。TRIMBLE 对设计、充分性、准确性、可靠性、安全性或符合政府标准或政府当局规定的任何飞行程序的规定不做任何明示或暗示的保证,包括但不限于任何明示或暗示的适销性或针对特定用途的适用性的保证。另外,对于由其他人发布的或 Trimble 从其他人处获得的产品中包含的任何信息的充分性、准确性、可靠性、安全性或与政府标准或法规的一致性,Trimble 不做任何明示或暗示的保证。
第十二条 外国国家与包括中华人民共和 国在内的其他国家的 组织或者个人 之间的 商业活动产生的争议,根据书面协议被提 交仲裁的,或者外国国家通过国际投资条 约等书面形式同意将其与包括中华人民共 和国在内的其他国家的 组织或者个人 产生 的投资争端提交仲裁的, 对于需要法院审 查的下列事项 ,该外国国家在中华人民共 和国的法院不享有管辖豁免: (一)仲裁协议的效力; (二)仲裁裁决的承认 和执行 ; (三)仲裁裁决的撤销; (四)法律规定的其他 由中华人民共和国 的法院 对仲裁进行审查的事项。 第十三条 外国国家的财产享有司法强制 措施豁免,但有下列情形之一的除外: (一)外国国家以国际条约、 仲裁协议、 书面合同 或者向中华人民共和国的法院提 交书面文件的方式明示放弃司法强制措施 豁免; (二)外国国家已经拨出或者专门指定财 产用于司法强制措施执行的; (三)为执行中华人民共和国的法院的生 效判决,且外国国家的财产用于商业活 动、与诉讼有联系、位于中华人民共和国 领域内的。 外国国家接受中华人民共和国的法院管 辖,不应视为放弃司法强制措施豁免。