根据 AMF《一般条例》第 212-13 条,本注册文件的法语版本(包括年度财务报告)于 2015 年 4 月 22 日提交给法国金融市场管理局 (AMF)。如果附有 AMF 批准的备忘录,则可用于金融交易。本文件由发行人在其签字人的责任下准备。本注册文件的英语版本是法语原文的自由翻译。我们已尽一切努力确保翻译准确表达原文。但是,在解释其中表达的信息、观点或意见时,法语文件的原始语言版本优先于此翻译。
根据 AMF《一般条例》第 212-13 条,本注册文件的法语版本(包括年度财务报告)于 2015 年 4 月 22 日提交给法国金融市场管理局 (AMF)。如果附有 AMF 批准的备忘录,则可用于金融交易。本文件由发行人在其签署人的责任下准备。本注册文件的英语版本是法语原文的自由翻译。已尽一切努力确保翻译准确表达原文。但是,在解释其中表达的信息、观点或意见的所有事项时,法语文件的原始语言版本优先于此翻译。
学术课程 — 学术研究领域包括管理或公共会计、非裔美国人研究、艺术、艺术史、亚洲研究、生物学、工商管理、化学、传播学、计算机科学、创意写作、数据科学、经济学、基础教育、英语、电影研究、法语和法语研究、跨学科法语和法语研究、普通科学、历史、国际商务、国际经济学、国际研究、运动机能学、文学、数学、音乐(文学学士或文学硕士)、护理学(护理学学士)、哲学、物理学、政治学、心理学、宗教、社会和刑事司法、社会学、西班牙语、西班牙研究、戏剧艺术和写作。跨学科和/或平行专业还包括生物化学、环境科学、环境研究、分子生物学、神经科学、组织科学和公共关系。科伊大学还提供小学和中学教育证书课程。
根据 AMF《一般条例》第 212-13 条,本注册文件的法语版本(包括年度财务报告)于 2016 年 4 月 21 日提交给法国金融市场管理局 (AMF)。如果附有 AMF 批准的备忘录,则可用于金融交易。本文件由发行人在其签署人的责任下编制。本注册文件的英语版本是法语原文的自由翻译。已尽一切努力确保翻译准确表达原文。但是,在解释其中表达的信息、观点或意见的所有事项时,法语文件的原始语言版本优先于此翻译。
根据 2000 年 11 月 3 日《巴马科宣言》以及与该宣言相关的决议的建议,保护人权维护者,该决议十年后于 2010 年由上届法语国家国家元首和政府首脑会议通过,去年十月在蒙特勒举行。法语国家组织定期向保护人权维护者观察站(FIDH 和 OMCT 的联合项目)提供支持,并参加机制间会议,以促进对人权维护者的国际保护。它还资助法语世界众多地方人权协会的活动,特别是支持公共当局和人权维护者之间的圆桌会议。
法语版通用注册文件于 2024 年 3 月 28 日根据第 2017/1129 号条例向法国金融市场管理局 (Autorité des marchés financiers - AMF) 提交,无需根据该条例第 9 条获得事先批准。通用注册文件可用于向公众发售证券或在受监管市场上交易证券,以及任何适用的修订以及 AMF 根据第 2017/1129 号条例批准的证券说明和摘要。本报告的英文版是原文的自由翻译,原文以法语编写。在所有解释事宜中,文件法语原版中表达的观点或意见优先于译文。
法语版通用注册文件于 2020 年 3 月 31 日根据 (EU) 2017/1129 条例向法国金融市场管理局 (Autorité des marchés financiers – AMF) 提交,该机构是主管当局,根据该条例第 9 条,无需事先批准。通用注册文件可用于向公众发售证券或允许证券在受监管市场上交易,以及任何修订(如适用)以及 AMF 根据 (EU) 2017/1129 条例批准的证券说明和摘要。本报告的英文版是从法语版编写的原文翻译而来。在所有解释事项中,法语版文件原件中表达的观点或意见优先于译文。
了解法语国家/城市及其文化特色。接触各种法语电影、文学、音乐和流行文化,如电影《天使爱美丽》、安东尼·德·圣埃克苏佩里的《小王子》、比利时艺术家安吉尔的歌曲以及奢侈设计公司爱马仕的历史。通过研究恐音症(也称为语言歧视)发现该语言及其在全球范围内的不同变体。讨论法国和法语在 20 世纪和 21 世纪的影响(外交和软实力),重点关注奥运会,从 1896 年皮埃尔·德·顾拜旦复兴奥运会到 2024 年在巴黎举行的奥运会。
法语版通用注册文件于 2022 年 3 月 31 日根据 (EU) 2017/1129 条例向法国金融市场管理局 (Autorité des marchés financiers – AMF) 提交,作为主管当局,无需根据该条例第 9 条获得事先批准。通用注册文件可用于向公众发售证券或在受监管市场上交易证券,以及任何修订(如适用)以及 AMF 根据 (EU) 2017/1129 条例批准的证券说明和摘要。本报告的英文版是从法语版编写的原文翻译而来。在所有解释事项中,法语版文件原件中表达的观点或意见优先于翻译。
安大略省英语和法语学校董事会将鼓励学生学习国际语言,了解其他国家的历史、地理、艺术和文化,这些学习将为他们提供对自己文化和国家的新视角。学生还将通过交流项目增加出国留学的机会,从而获得更加身临其境的学习体验。跨文化能力是安大略省 9 至 12 年级国际语言课程修订版的一部分(计划于 2015 年发布)。此外,修订后的法语作为第二语言课程强调跨文化意识和理解作为全球公民身份关键方面的重要性。课程的这些特点将帮助学生与不同的法语社区和其他社会建立联系和交往。