主题:流感疫苗支付津贴 - 2022-2023 年度更新第一季。变更摘要:此定期更新通知变更请求 (CR) 旨在提供季节性流感病毒疫苗支付津贴的可用性,每年更新一次,自每年 8 月 1 日起生效。随附的定期更新适用于出版物 100-04,第 17 章,第 20.5.9 节。生效日期:2022 年 8 月 1 日*除非另有说明,否则生效日期为服务日期。实施日期:2022 年 9 月 30 日 - 不迟于 2022 年 9 月 30 日;2022 年 11 月 1 日 - 业务要求 12856.3.1 仅适用于手动更改的免责声明:修订日期和传送编号仅适用于红色斜体材料。任何其他材料均已预先发布且保持不变。但是,如果此修订版包含目录,您将仅收到新的/修订的信息,而不是整个目录。II. 手册说明中的变更:(如果手册未更新则为 N/A)R=修订版、N=新版、D=删除版 - 每行仅一个。
8 在权利期限内随后的完整日历日内,我未在培训地点或住宿地点停留,或因住院、疗养、治疗或根据生育保护规定禁止就业而未参加教育措施。
2. 酒店。所选酒店必须获得联邦紧急事务管理局 (FEMA) 的批准。有关更多信息,请参阅 FEMA 的联邦旅客批准酒店和汽车旅馆列表。所选酒店必须足够、合适且价格合理,适合大多数政府旅客。酒店应为 3 星级或 4 星级,最常由政府旅客使用,并且所有政府旅客(不在基地内)均可入住。收集的每家酒店房价数据将包括单间价格、任何季节性房价变化、政府旅客可享受的任何折扣(“政府价格”)以及按收集价格预订的房间数量。
1。Introduction .............................................................................................................................. 6-3 2.Governing Principles ................................................................................................................. 6-3 3.Summary of Travel Allocations ................................................................................................. 6-4 4.Members' Travel Services ........................................................................................................ 6-5 5.Authorized Travellers ............................................................................................................... 6-6 6.Travel Points System ................................................................................................................ 6-7 7.Air Travel ................................................................................................................................ 6-12 8.Road Travel ............................................................................................................................. 6-17 9.Other Means of Transportation ............................................................................................. 6-21 10.Accommodations and Meals .................................................................................................. 6-22 11.Residences .............................................................................................................................. 6-25 12.Travel for Special Circumstances ............................................................................................ 6-30 13.Travel Reward Programs ........................................................................................................ 6-32 14.Accounting and Reimbursement ............................................................................................ 6-32
根据新立法,国防部将在今年 5 月 15 日和 11 月 15 日实施超过两个指数点(基于数据)的 OCOLA 降幅,增量为 50%。自 2022 年 12 月 8 日起暂停的 OCOLA 降幅现将于 2023 年 5 月 15 日生效,美国本土以外受影响地区(OCONUS)的军人将在 2023 年 6 月 1 日的薪水中看到降幅。只要有可能,将至少提前 30 天通知作战指挥官 (CCMD) 和海外联络点 (POC),以确保军人有时间为即将发生的变化做好准备。随着预定的实施日期临近,国防部将继续在全年向 CCMD/POC 通报货币波动对 OCOLA 利率的潜在影响,以便军人为这些变化做好准备。
除了交易活动外,O&PD还负责开发与资源计划功能协调的15个与16个能源组合有关的监管和商业策略。。。17 O&PD积极参与就与加利福尼亚州公共政策相关的18个事项提供分析和建议。o&pd主题19位专家(中小型企业)定期参加与20个能源采购问题有关的监管程序,并与许多政府21个机构(包括CPUC,CEC,CEC,CARB和California 22 22立法机关)进行交往。For example, O&PD SMEs are involved in active CPUC 23 proceedings including, but not limited to, the IRP proceeding, the RPS 24 proceeding, the Resource Adequacy (RA) proceeding, the Power Charge 25 Indifference Adjustment (PCIA) proceeding, the Integrated Distributed 26 Energy Resources (IDER) Program proceeding, the Green Tariff Shared 27 Renewables (GTSR) Program proceeding, the Provider of Last Resort 28 (POLR)程序以及其他各种相关的程序29针对储能,需求响应,沼气和小规模30可再生能源。o&pd提供了分析,书面证词,评论和31种其他材料,以支持SDG&E在这32个监管程序中的立场和建议,并在CAISO,33 CEC,CARB,CARB和立法机关上执行类似的职能,如适用。O&PD还向远程资源计划模型提供了输入34,并定期介绍数据35
本地里程示例:您的工作任务是在非您的 PDS 的本地设施处支持项目。您往返该设施的行驶里程为途中里程。在工作日期间,您必须开车去领取项目所需物资。您执行此任务的行驶里程为往返里程。
根据新立法,国防部将在今年 5 月 15 日和 11 月 15 日实施超过两个指数点(基于数据)的 OCOLA 降幅,增量为 50%。自 2022 年 12 月 8 日起暂停的 OCOLA 降幅现将于 2023 年 5 月 15 日生效,美国本土以外受影响地区(OCONUS)的军人将在 2023 年 6 月 1 日的薪水中看到降幅。只要有可能,将至少提前 30 天通知作战指挥官 (CCMD) 和海外联络点 (POC),以确保军人有时间为即将发生的变化做好准备。随着预定的实施日期临近,国防部将继续在全年向 CCMD/POC 通报货币波动对 OCOLA 利率的潜在影响,以便军人为这些变化做好准备。
其他四亲等以内的亲属、二亲等以内的姻亲、养子女或养父母,我向他们提供住宿和赡养不仅是暂时的,而且完全或主要出于法律或道德义务。 (关系,例如父母或姐夫)由于专业原因或根据公共卫生官员或法医的医疗证明我需要其帮助的人。