安装燃气装置加热器必须符合本地建筑法规,或者在没有本地代码的情况下,与当前版本的ANSI Z223.1(国家燃气法规)相符。飞机衣架中的安装必须符合当前版本的ANSI/NFPA编号409,飞机衣架的标准。停车结构中的安装必须符合当前版本的ANSI/NFPA编号88A,停车结构的标准。 维修车库中的安装必须符合当前版本的ANSI/NFPA编号 88B,维修车库的标准。 这些单位已被批准用于住宅车库或非限制的居住空间应用。 要在住宅车库或非限制的居住空间中安装,必须安装单位,以便燃烧器和点火源位于地板上方不少于18英寸(457毫米)。 加热器必须被定位或保护,以避免车辆的物理损坏。 请参阅《国家燃气法》的当前版本ANSI Z223.1。 在安装之前应咨询具有管辖权的当局。 燃烧和通风的空气必须与当前版本的ANSI Z223.1,第5.3节,燃烧和通风的空气或当地建筑法规的适用规定相结合。 国家燃气法规(ANSI Z223.1)可从以下方式获得:88A,停车结构的标准。维修车库中的安装必须符合当前版本的ANSI/NFPA编号88B,维修车库的标准。 这些单位已被批准用于住宅车库或非限制的居住空间应用。 要在住宅车库或非限制的居住空间中安装,必须安装单位,以便燃烧器和点火源位于地板上方不少于18英寸(457毫米)。 加热器必须被定位或保护,以避免车辆的物理损坏。 请参阅《国家燃气法》的当前版本ANSI Z223.1。 在安装之前应咨询具有管辖权的当局。 燃烧和通风的空气必须与当前版本的ANSI Z223.1,第5.3节,燃烧和通风的空气或当地建筑法规的适用规定相结合。 国家燃气法规(ANSI Z223.1)可从以下方式获得:88B,维修车库的标准。这些单位已被批准用于住宅车库或非限制的居住空间应用。要在住宅车库或非限制的居住空间中安装,必须安装单位,以便燃烧器和点火源位于地板上方不少于18英寸(457毫米)。加热器必须被定位或保护,以避免车辆的物理损坏。请参阅《国家燃气法》的当前版本ANSI Z223.1。在安装之前应咨询具有管辖权的当局。燃烧和通风的空气必须与当前版本的ANSI Z223.1,第5.3节,燃烧和通风的空气或当地建筑法规的适用规定相结合。国家燃气法规(ANSI Z223.1)可从以下方式获得:
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 le manomètre dans le trou (b) vous obtiendrez la pression de fourniture au brûleur qui doit concorder avec la fourniture théorique indiquée dans le tableau cidessous。 3. 倒入铝箔 (c),然后将尼龙布放入布袋中 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 将孔口连接到机械手 (b) 与塔布拉辅助器上的特定特定技术相一致。 3. Para常规,extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
摘要:在亚大气压条件下,对不同当量比的预混甲烷-空气火焰的层流火焰速度进行了实验测量,温度为 852 mbar 和 298 K。使用矩形端口燃烧器和水冷却系统获得火焰,水冷却系统是维持混合物温度恒定所必需的。使用 ICCD 相机捕获火焰中存在的 OH-CH 自由基发出的化学发光,从而定义火焰前沿。使用锥体方法计算层流火焰速度,并将实验结果与其他作者报告的结果以及使用软件 CHEMKIN 使用 GRIMECH 3.0 机制进行的数值模拟进行了比较。这项研究发现,将气压从 1013 mbar 降低到 852 mbar 可使层流火焰速度增加 7%。
•锅炉和热能厂各个方面的全套日常服务和维护套餐•支持包括Weishaupt,Dreizler,Dreizler,Fives Namco和Zeeco在内的一系列燃烧器•工厂调试和植物调试•燃烧调整和优化•安全检查•安全检查•控制系统•升级和工厂升级•调节•效率•效率•效率范围•效率•稳定范围•效率范围•稳定范围•效率范围•效率范围•稳定效率•效率•效率,稳定•效率,稳定•效率,稳定范围•效率,稳定•维修工业空气加热器•租用锅炉•紧急待机锅炉和救援锅炉操作员•锅炉重新管•阀门维修•管道和管道系统•操作员和管理培训•冷凝器清洁•配件和焊接
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 le manomètre dans le trou (b) vous obtiendrez la pression de fourniture au brûleur qui doit concorder avec la fourniture théorique indiquée dans le tableau cidessous。 3. 倒入铝箔 (c),然后将尼龙布放入布袋中 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 将孔口连接到机械手 (b) 与塔布拉辅助器上的特定特定技术相一致。 3. Para常规,extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 trou 上的压力 (b) 您可以通过将 4 小时内的 4 小时的压力与 6 小时的画面联系起来。 3. 将尼龙布倒出,将铝箔 (c) 取出,然后用尼龙布按压 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 连接管口的机械手 (b) se obtendrá la presión de suministro al quemador que debe coincidir con la teórica especificada en la tabla adjunta. 3. Para Regular, extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 le manomètre dans le trou (b) vous obtiendrez la pression de fourniture au brûleur qui doit concorder avec la fourniture théorique indiquée dans le tableau cidessous。 3. 倒入铝箔 (c),然后将尼龙布放入布袋中 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 将孔口连接到机械手 (b) 与塔布拉辅助器上的特定特定技术相一致。 3. Para常规,extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
y 可在低至 -40°C 的温度下运行 y 创造舒适的工作环境 y 设备和运输工具(例如直升机)保持温暖并随时可用,减少磨损并确保更快的响应时间 y 可靠且几乎免维护 y 易于运输,即使在冰雪上也是如此 y 一个人无需使用工具即可设置,并且操作简单 y 与北约国家武装部队密切合作开发 y 被选为北约标准,符合所有北约要求和规范 y 所有单元都分配有北约库存编号 (NSN) y 非常适合带有管道送风和回风的露天操作 y 可调节的新鲜空气进气口 y 高效的多液体燃烧器可接受几乎所有柴油
y 可在低至 -40°C 的温度下运行 y 创造舒适的工作环境 y 设备和运输工具(例如直升机)保持温暖并随时可用,减少磨损并确保更快的响应时间 y 可靠且几乎免维护 y 易于运输,即使在冰雪上也是如此 y 一个人无需使用工具即可设置,并且操作简单 y 与北约国家武装部队密切合作开发 y 被选为北约标准,符合所有北约要求和规范 y 所有单元都分配有北约库存编号 (NSN) y 非常适合带有管道送风和回风的露天操作 y 可调节的新鲜空气进气口 y 高效的多液体燃烧器可接受几乎所有柴油
y 可在低至 -40°C 的温度下运行 y 创造舒适的工作环境 y 设备和运输工具(例如直升机)保持温暖并随时可用,减少磨损并确保更快的响应时间 y 可靠且几乎免维护 y 易于运输,即使在冰雪上也是如此 y 一个人无需使用工具即可设置,并且操作简单 y 与北约国家武装部队密切合作开发 y 被选为北约标准,符合所有北约要求和规范 y 所有单元都分配有北约库存编号 (NSN) y 非常适合带有管道送风和回风的露天操作 y 可调节的新鲜空气进气口 y 高效的多液体燃烧器可接受几乎所有柴油