本手册提供了北约编纂系统协调维护的原则、职责、操作程序和 ADP 规定。它由北约支持和采购机构 (NSPA) 在北约编纂国家主任小组 (AC/135) 的授权下发布和更新。
图像已接管了这个词。 div>现在,动词是语言,在屏幕上显示为编码表示。 div>神经元网络,LLM(大型语言模型)和生成网络的最新发展改变了数字创建过程,而Milestone Steyerl提到的图像不再是指事实或有形的现实,而是指概率。 div>因此,这些程序的学习过程是由代码,消息,测试和错误喂养的,导致我们集体无意识的平均图像或融合的产生。 div>因此,编码的图像,有症状的图像使您可以解决对社会技术网络(例如可能的行为,信息和关系)的不同反思。 div>
因素使概念更像教义。武器、基础设施和人员的成本增长速度快于预算,这意味着新能力在我们军事力量中所占的比例越来越小,而传统平台的变体将日益占据主导地位。这一趋势在空军中最为明显。由于美国只能负担得起这么多的第五代 F-22 和 F-35,因此数十年前的 F-15 和 B-1 继续与更老的 B-52 和 U-2 一起飞行。当然,部件现代化确保即使基于半个世纪以上设计的飞机也比其原始形式更强大。尽管如此,由于机身基本物理配置和总体机队数量的限制,很久以前做出的工程权衡和战略决策仍然在塑造我们今天的力量。
O'dark hundred:发音为“oh dark”。指凌晨的某个时间点,如 0200(发音为 oh-two-hundred) 0'dark fifty:0'dark hundred 后半小时。(与 0'dark hundred 同用)16:国际 VHF 呼叫/遇险频道,用于海上通信;频率为 156.8 MHz(FM)。o 13:船间导航(舰桥间);156.650 MHz。中尉:在大多数航空和海上指挥部中都有这个部门,负责船舶或 Airedales 所占空间的物质状况和清洁度。这通常意味着打扫厕所(见下文“厕所”),擦洗甲板,以及跑厕所。1st LT DIV-O 通常在指挥官中资历最浅的军官报到时被派往那里。在水面舰艇上,中尉指挥由水手长助手组成的甲板部门,并负责船只和停靠。1JV:在舰桥、瞭望台和主控之间使用的声控电路。1MC:船上众多通信电路之一,这可能是最广为人知的。使用时,每个外部扬声器都可以听到,但并非每个船员都能听到,因为并非所有空间都有可正常工作的扬声器。但是,无论 1MC 上说了什么,所有船员都应该知道,无论它是否“可听见”。2JV:工程声控电路。2MC:工程扬声器电路。3/4 英里岛:企业号航空母舰 (CVN-65) 3M:维护和材料管理。4 个球:午夜或 0000 时(参见下面的“所有球”) 4MC:紧急电路,直接进入潜艇的控制室或船舶的舰桥。5MC:与 1MC 类似,不同之处在于它只能在具有空中能力的船舶的飞行甲板上听到。50/50/90:用于描述这样一种现象:一个统计上正确回答的概率为 50/50 的问题实际上有 90% 的时间是错误回答的。主要用于指核操作员,他们倾向于过度思考(“核”)问题。688(发音六八十八):通常用于指洛杉矶级快速攻击核潜艇,688 是该级首舰洛杉矶号 (SSN-688) 的船体编号 (SSN-688)。90 天奇迹:军官候选人学校毕业生。OCS 学生是拥有学士学位的前平民或入伍水手,他们要接受大约 90 天的高强度体能和学术指导,毕业后成为军官
本手册提供了北约编纂系统协调维护的原则、职责、操作程序和自动数据处理 (ADP) 规定。它由北约支持和采购机构 (NSPA) 在北约编纂国家主任小组 (AC/135) 的授权下发布和更新。
早在该进程开始时,就通过全球范围的磋商,就《编纂者指南》的注释大纲征求了各国统计机构、各国中央银行、国际和地区组织的意见。在此基础上,在 2012 年和 2013 年初举行的四次连续虚拟会议(涉及一个扩大的专家组)和 2013 年 6 月举行的一次联合国专家组面对面会议中,编写并审查了各章的初稿。除了这些会议之外,工作组还在 2012 年、2013 年和 2014 年的会议上分别讨论了指南的制定。磋商、审查以及虚拟和面对面会议由联合国统计司、经合组织和世贸组织协调。该进程从各次会议上收到的建议(和国家案例)中受益匪浅。
香港交易及结算所有限公司、香港联合交易所有限公司及香港中央结算有限公司对本文件的内容概不负责,对其准确性或完整性不作任何陈述,并明确表示,对于因本文件全部或部分内容而产生或因依赖该等内容而引致的任何损失,概不负责。本文件的副本连同本文件附录九“交付香港公司注册处处长并可供查阅的文件”所列文件,已根据《公司(清盘及杂项条文)条例》第342C条的规定,由香港公司注册处处长登记。香港证券及期货事务监察委员会及香港公司注册处处长对本文件或上述任何其他文件的内容概不负责。预期[ 编纂]将由[ 编纂](代表[ 编纂])与本公司于[ 编纂]或之前或双方协定的较后时间(但无论如何不迟于[ 编纂])协商决定。如[ 编纂](代表[ 编纂])与本公司因任何原因未能于[ 编纂]就[ 编纂]达成协议,则[ 编纂]将不会进行并即时失效。除非另有公布,[ 编纂]将不会超过每股[ 编纂] 港元,预期将不会低于每股[ 编纂] 港元。申请[ 编纂 ]的投资者须于申请时就每只[ 编纂 ] 支付[ 编纂 ] 港元,另加 1.0% 经纪佣金、0.0027% 证监会交易征费、0.005% 联交所交易费及 0.00015% FRC 交易征费(如[ 编纂 ] 低于[ 编纂 ] 港元,则上述费用可予退还)。经本公司同意,[ 编纂 ] 可代表[ 编纂 ] 在递交[ 编纂 ] 申请截止日期早上前的任何时间,将根据[ 编纂 ] 发售的[ 编纂 ] 数目及╱ 或指示性[ 编纂 ] 范围减至低于本文件所述水平。在此情况下,有关削减的通知将尽快刊登于《南华早报》(英文版)及《香港经济日报》(中文版)及联交所网站www.hkexnews.hk及本公司网站http://www.lepubiopharma.com,但无论如何不迟于根据[编纂]递交申请截止日期早上。
预期[编纂] [编纂] (为其本身及代表 [编纂]与本公司于[编纂]或之前或双方可能协定的较后时间,惟无论如何不得迟于,[编纂]中午十二中午十二(的投资者须于申请时(视乎申请渠道而定)支付最高[编纂]每股[编纂] [编纂]港元,1.0%经纪佣金、 0.0027%证监会交易征费、0.00015%会0.00565%香港联交所交易费
香港交易及结算所有限公司、香港联合交易所有限公司及香港中央结算有限公司对本文件的内容概不负责,对其准确性或完整性不作任何陈述,并明确表示,对于因本文件全部或部分内容而产生或因依赖该等内容而引致的任何损失,概不负责。本文件的副本连同“附录五—交付公司注册处处长的文件及展示的文件”所列文件,已根据《公司(清盘及杂项条文)条例》(香港法例第 32 章)第 342C 条的规定,由香港公司注册处处长登记。证券及期货事务监察委员会及香港公司注册处处长对本文件或上述任何其他文件的内容概不负责。预期[编纂]将由[编纂](代表其自身及代表另一方[编纂])与本公司于[编纂]日期(预期为[编纂]或前后,但无论如何不迟于[编纂])协商确定。除非另有公布,否则预期[编纂]将不超过每[编纂]港币[编纂],且预计不低于每[编纂]港币[编纂]。 [ 删节 ] 的申请人在申请时(视申请渠道而定)可能需要支付每 [ 删节 ] 港元 [ 删节 ] 的 [ 删节 ],以及 1.0% 经纪佣金、0.0027% 证监会交易征费、0.00565% 联交所交易费及 0.00015% AFRC 交易征费,惟如最终厘定的 [ 删节 ] 低于每 [ 删节 ] 港元 [ 删节 ],则可退还(视申请渠道而定)。如因任何原因,本公司与 [ 删节 ](为其本身及代表另一方 [ 删节 ])未能于 [ 删节 ] 就 [ 删节 ] 达成协议,则 [ 删节 ](包括 [ 删节 ])将不会进行并会失效。 [ 编纂 ](为其自身及代表其他 [ 编纂 ])可在经我们同意的情况下,于 [ 编纂 ] 递交申请截止日期上午之前的任何时间,将 [ 编纂 ] 下发售的 [ 编纂 ] 数目及╱ 或指示性 [ 编纂 ] 范围减至低于本文件所述数目。在此情况下,有关减少 [ 编纂 ] 下发售的 [ 编纂 ] 数目及╱ 或指示性 [ 编纂 ] 范围的通知将不迟于 [ 编纂 ] 递交申请截止日期上午在联交所网站 www.hkexnews.hk 及本公司网站 www.softcarehome.com 上刊登。有关更多详情,请参阅“[ 编纂 ] 的架构”及“如何申请 [ 编纂 ]”。若某些理由于 [ 编纂 ] 上午 8 时前出现,[ 编纂 ] 可 ( 为其自身及代表其他 [ 编纂 ] ) 终止 [ 编纂 ] 于 [ 编纂 ] 项下的义务。请参阅“[ 编纂 ] — 香港 [ 编纂 ] 安排 — [ 编纂 ] — 终止理由”。请参阅该节了解更多详情。就 [ 编纂 ] 发行的股票仅在 [ 编纂 ] 上午 8 时生效,前提是 [ 编纂 ] 已于 [ 编纂 ] 上午 8 时前的任何时间在所有方面成为无条件(包括 [ 编纂 ] 协议未根据其条款终止)。在作出投资决定之前,潜在投资者应仔细考虑本文件载列的所有信息,包括但不限于本文件“风险因素”中载列的风险因素。[ 删除 ] 未曾且不会根据美国证券法或美国任何州证券法进行注册,并且不得在美国境内提供、出售、质押或转让,但获豁免或不受美国证券法注册要求约束的交易除外。[ 删除 ] 将(a) 依据 [ 删除 ] 或美国证券法项下其他可用的注册豁免,在美国境内仅向 [ 删除 ] 提供和出售;及(b) 依据 [ 删除 ] 在美国境外进行离岸交易。[ 删除 ] 的 [ 删除 ] 不会在美国进行。[ 删除 ] 正在 (a) 依据 [ 删除 ] 或美国证券法项下其他可用的注册豁免规定在美国境内仅向 [ 删除 ] 发售和出售;及 (b) 依据 [ 删除 ] 在美国境外的离岸交易中发售和出售。[ 删除 ] 的任何 [ 删除 ] 均不会在美国生产。[ 删除 ] 正在 (a) 依据 [ 删除 ] 或美国证券法项下其他可用的注册豁免规定在美国境内仅向 [ 删除 ] 发售和出售;及 (b) 依据 [ 删除 ] 在美国境外的离岸交易中发售和出售。[ 删除 ] 的任何 [ 删除 ] 均不会在美国生产。