2024年4月24日,武士钱包的两个共同创始人因简单地编写代码而被不公平地逮捕。我想表达对他们的坚定支持。他们对保护隐私和自由的承诺体现了比特币的基本价值。这些开发商没有犯任何犯罪;他们的审判对于比特币及其生态系统都具有重要的重要性,但对于我们民主国家的自由而言,他们的审判更为广泛。为了在这场磨难中支持他们,我邀请所有人为他们的法律辩护做出贡献。您的捐款将有可能确保每天为我们的自由工作的这些开发人员提供最佳的防御。他们还将创建一个先例,该先例将劝阻对开发人员的未来恐吓,因此不要放慢对比特币及其生态系统的技术创新。给予:https://p2prights.org/
与基因组数据库的一致性是生物信息学的基本操作,被BLAST推广了12。但是,测序的微生物基因组的速率持续增加,现在有13个数据集,现在数百万的数据集远远超出了现有的对齐工具的能力。我们14引入了词典,这是一种核苷酸序列比对工具,用于有效查询中度长度15个序列(> 500 bp),例如基因,质粒或长期读取数百万个原核生物16基因组。关键创新是构造一小部分探针K -Mers(例如n = 40,000)17“窗口覆盖”整个数据库的索引,从某种意义上说,每18个数据库基因组的每500 bp窗口都包含多个种子k -mers,每个k -mers每个都带有一个带有一个探针的共享前缀。19存储这些种子,并由他们同意的探针索引,在层次索引中可以实现20个快速和低内存可变长度匹配,伪有序,然后完全对齐。我们21表明,词典比BlastN能够与更高的灵敏度保持一致,因为查询≥1kb的查询差异从90%降至80%,然后在Small(GTDB)和大23(Allthebacteria和GenBank+GenBank+Repeq)数据库上基准基准。我们表明,与最先进的方法相比,词典词法可以达到更高的24个灵敏度,速度和较低的记忆。对25个基因的比对与来自Genbank和Refseq的234万个原核生物基因组的比对需要36秒26(稀有基因)至15分钟(16S rRNA基因)。词典MAP以标准格式27产生输出,其中包括BLAST的输出,可在MIT许可证28 https://github.com/shenwei356/lexicmap上获得。29 div>
得到以下组织的支持和投入:医疗保健模拟实践协会 (ASPiH) • 标准化病人教育者协会 (ASPE) • 澳大利亚医疗保健模拟协会 (ASSH) • 巴西健康模拟协会 (Abrassim) • 加拿大医疗保健模拟网络 (CNSH) • 智利临床模拟协会 • 荷兰医疗保健模拟协会 (DSSH) • 国际护理临床学习模拟协会 (INACSL) • 国际儿科模拟协会 (IPSS) • 意大利医疗保健模拟协会 • 日本医疗保健教学系统协会 (JSISH) • 韩国医疗保健模拟协会 (KoSSH) • 拉丁美洲临床模拟协会 (ALASIC) • 新西兰医疗保健模拟协会 (NZASH) • 泛亚医疗保健模拟协会 (PASSH) • 波兰医学模拟协会 (PSMS) • 葡萄牙模拟协会 (SPSim) • 俄罗斯医学模拟教育协会 (ROSOMED) • 欧洲医学应用模拟协会 (SESAM) •西班牙临床模拟与患者安全协会 (SESSEP)
《放射科学词典》旨在为所有从事诊断成像工作的医院工作人员提供一本简单的参考书,包括资深放射科医生、核医学医生、在职医生、物理学家、放射技师和技师。了解任何特定关键词的基本含义和应用后,可以通过查阅专业书籍获得更广泛的知识。书中的关键词相互关联,因此可以通过参考所有相关关键词来跟踪特定主题。这样做的目的是帮助复习,也可作为探索特定主题的指南。在许多情况下,通过显示示例来进一步定义关键词。特定单词可能与给定主题相关(例如乳房 X 线照相术、数字图像过滤、辐射剂量测量等)。相关单词在描述性文本中使用时采用较小的无衬线字体,或在单词描述的末尾标识出来。作者试图添加多年来为诊断成像做出重大贡献的临床医生和科学家(健在和已故)的简要信息。无意遗漏之处,敬请谅解。由于放射科学经常使用新词,因此出版商将非常感激您提出建议和补充意见。可能会出现错误,出版商也欢迎您提出更正和建设性意见。所有使用的材料都将得到认可
前言 国际法制计量组织(OIML)是一个全球性政府间组织,其首要目标是协调成员国国家计量部门或相关组织执行的规则和法规、计量控制要求。OIML 出版物的主要类别有: • 国际建议书 (OIML R),这是建立测量仪器计量特性要求并定义验证其符合性所需的方法和设备的模型规则。OIML 成员国应确保这些建议得到最大程度的实施。• 国际文件(OIML D),其本质上是信息性的,旨在协调和改进法定计量领域的工作。• 国际指南(OIML G),内容丰富,为法定计量领域某些要求的应用提供指导; • 国际基本出版物(OIML B),它定义了各种OIML 结构和系统的操作规则。国际 OIML 建议、文件和指南草案由成员国代表组成的技术委员会或小组委员会的项目组制定。个别国际和区域组织也作为顾问参与开发。OIML 与 ISO 和 IEC 等某些组织之间已达成合作协议,以消除相互冲突的要求。因此,测量仪器、测试实验室等的制造商和用户。可以在与这些组织的出版物同等的基础上使用 OIML 出版物。国际建议书、国际文件、国际指南和国际基本出版物以英文 (E) 出版,翻译成法文 (F) 并定期修订。此外,OIML还出版或参与出版词典(OIML V),并定期委托法定计量领域的专家计量学家撰写专家报告(OIML E)。专家意见本质上是信息性和建议性的。它们仅表达作者的观点,作者不隶属于任何技术委员会或小组委员会,也不隶属于 CIML。因此,他们的结论并不总是代表 OIML 的立场。本出版物的标题为 OIML V 1, 2013 年版(E/F),由 TK1 术语技术委员会制定。最终版本于2013年10月在越南胡志明市举行的国际法制计量委员会第48次会议上批准出版。
1.范围 美国国防部军事和相关术语词典(简称:联合出版物 1-02 或 JP 1-02)规定了美国军事和相关术语的标准,涵盖了美国武装部队在美国联合和盟军联合行动中的联合活动,以及整个国防部 (DOD)。这些军事和相关术语及其定义构成了国防部批准的术语,供国防部所有部门普遍使用。国防部长根据 1989 年 8 月 23 日的国防部指令 5025.12《军事和相关术语标准化》指示整个国防部使用 JP 1-02,以确保军事和相关术语的标准化。2.目的 本出版物为标准英语词典补充了军事和相关用途的标准术语。但是,本出版物的目的并非限制联合部队指挥官 (JFC) 的权力,使其能够以 JFC 认为最合适的方式组织部队并执行任务,以确保在完成总体任务时团结一致。3.应用 — 国防部和北约活动 JP 1-02 颁布后,国防部长办公室、各军事部门、联合参谋部、作战司令部、国防机构和任何其他国防部部门都必须使用。除非有明显不同的上下文或应用意图,否则此处的国防部术语应未经修改地使用。为了在国内外提供术语的通用解释,美国官员在参加北大西洋公约组织 (NATO) 或处理北约事务时,将使用北约术语。当术语或定义不存在北约标准时,可以使用适用的国防部术语(如果有)。关于国防部-北约标准化的说明:美国是北约标准化协议 (STANAG) 3680 的签署国,该协议批准了北约术语和定义词汇表(英文和法文)(简称:AAP-6)。根据 STANAG 3680 的规定,AAP-6 被确立为北约的主要词汇表。美国以以下方式履行其实施 STANAG 3680 的义务:(a) 国防部各部门可提议将 AAP-6 批准的英语条目作为 DOD-NATO 条目纳入 JP 1-02。此类提案的目的是提高多国标准化。(b) 如第 3 段所述,美国官员将遵守北约在美国北约军事术语组 (USNMTG) 为国防部配备人员之后,经批准纳入 JP 1-02 并供国防部使用的术语将与仅限国防部的条目一起出现在 JP 1-02 中,术语后括号中带有星号,以表示国防部-北约术语标准化,在北约中称为“一致”。
中止 — (*) 1. 因敌方行动以外的任何原因终止任务。这可能发生在任务开始后、完成前的任何时间点。 2. 停止飞机起飞或导弹发射。 可接受性 — 联合作战计划审查标准,用于评估所考虑的行动方针是否合乎比例、是否值得付出代价、是否符合战争法;以及是否在军事和政治上可支持。另请参阅充分性;可行性。(JP 5-0) 访问 — 在反间谍和情报使用中,a. 一种识别目标的方法或手段;或 b. 可利用的接近度或接近个人、设施或信息的能力,使目标能够执行预期的任务。(JP 2-01.2) 访问机密信息 — 获取机密信息的能力和机会。如果个人被允许获取信息或他们身处预计会获取此类信息的地方,则他们有权访问机密信息。如果安全措施阻止人们获取机密信息,则人们不能通过身处机密信息保存地点而获得机密信息。 随行物资 — 随部队部署的单位物资。 问责制 — 法律或合法命令或法规要求官员或其他人准确记录财产、文件或资金的义务。 负有此义务的人
可接受性 — 联合作战计划审查标准,用于评估所考虑的行动是否合理、是否值得付出代价、是否符合战争法;是否在军事和政治上可支持。另请参阅充分性;可行性。(JP 5-0) 访问权 — 在反间谍和情报使用中,a. 识别目标的方法或手段;或 b. 可利用的接近或接近个人、设施或信息的能力,使目标能够执行预期任务。(JP 2-01.2) 机密信息访问权 — 拥有适当安全许可并需要了解特定机密信息的人员获取机密信息的能力和机会。(JP 2-01) 随行补给 — 与部队一起部署的单位补给。(JP 4-01.5) 问责制 — 法律或合法命令或法规要求官员或其他人员准确记录财产、文件或资金的义务。(JP 1) 声学情报 — 通过收集和处理声学现象获得的情报。也称为 ACINT。(JP 2-0) 采购和交叉服务协议 — 与美国盟友或联盟伙伴双边谈判达成的协议,允许美国军队交换最常见的支持类型,包括食品、燃料、运输、弹药和设备。也称为 ACSA。另请参阅交叉服务。(JP 4-08) 可操作情报 — 可直接供客户立即利用而无需经过完整情报制作过程的情报信息。(JP 2-01.2) 行动阶段 — 在两栖作战中,两栖部队的登陆部队抵达作战区域与完成任务之间的时间段。另请参阅两栖部队;两栖作战;登陆部队;任务。(JP 3-02) 激活 — 命令在联邦服务中服现役(训练除外)。另请参阅现役;联邦服务。(JP 4-05) 主动防空 — 采取直接防御行动,摧毁、消除或降低敌方空中和导弹威胁对友军和资产的效力。另请参阅防空。(JP 3-01) 主动通信卫星 — 参见通信卫星。
Rudolf F. Graf 是一位在世界各地的工程师、技术人员和业余爱好者中广为人知的作家。他毕业于布鲁克林理工学院,是一名电子工程师,毕业于纽约大学。Graf 先生在电子行业工作了 50 多年,担任过设计和咨询工程师、总工程师、电子和电视学校的首席讲师以及咨询编辑等职务。他还担任过各种销售和营销职位。h4r. Graf 是 150 多篇技术文章的作者或合著者,这些文章在主要杂志上发表。他撰写了大约 50 本关于电力和电子学的书籍,印刷量超过 200 万册,包括最畅销的《卫星和有线电视的 Kdeo 加扰和解扰》第二版和《电路》系列书籍,均由 Newnes 出版。他的许多书籍已被翻译成多种欧洲语言以及中文、日语和俄语。