根据本许可条款,本作品可复制、重新分发和改编用于非商业用途,但需适当引用本作品。使用本作品时,不得暗示粮农组织认可任何特定组织、产品或服务。不得使用粮农组织徽标。如果改编本作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可进行许可。如果翻译本作品,则必须包含以下免责声明以及所需的引用:“本译文并非由联合国粮食及农业组织 (FAO) 创作。粮农组织对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原版 [英文] 应为权威版本。”
根据本许可条款,本作品可复制、重新分发和改编用于非商业用途,但需适当引用本作品。使用本作品时,不得暗示粮农组织认可任何特定组织、产品或服务。不得使用粮农组织徽标。如果改编本作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可进行授权。如果翻译本作品,则必须包含以下免责声明以及所需的引用:“本译文并非由联合国粮食及农业组织(粮农组织)创作。粮农组织对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原英文版应为权威版本。”
根据本许可条款,本作品可复制、重新分发和改编用于非商业用途,但必须对作品进行适当引用。使用本作品时,不得暗示粮农组织认可任何特定组织、产品或服务。不得使用粮农组织徽标。如果改编本作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可进行许可。如果翻译本作品,则必须包含以下免责声明以及所需的引用:“本译文并非由联合国粮食及农业组织 (FAO) 创作。粮农组织对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原 [语言] 版本应为权威版本。”
根据本许可条款,本作品可复制、重新分发和改编用于非商业用途,但须对作品进行适当引用。使用本作品时,不得暗示粮农组织认可任何特定组织、产品或服务。不得使用粮农组织徽标。如果改编本作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可进行授权。如果翻译本作品,则必须包含以下免责声明以及所需的引用:“本译文并非由联合国粮食及农业组织 (FAO) 创作。粮农组织对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原 [语言] 版本应为权威版本。”
根据本许可条款,本作品可在非商业用途下复制、重新分发和改编,但须对本作品进行适当引用。使用本作品时,不得暗示粮农组织认可任何特定组织、产品或服务。不得使用粮农组织徽标。如需改编本作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可进行授权。如需翻译本作品,则必须包含以下免责声明以及所需的引用:“本译文并非由联合国粮食及农业组织 (FAO) 创作。粮农组织对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原始 [语言] 版本应为权威版本。
日文原文与英文译文以日文原文为准。† 日本 ATTR-CM 患者数量是根据 Medical Data Vision 株式会社数据库推算的(时间范围:2010 年 1 月至
多萝西娅·冯·穆克翻译的基特勒《导言》最初发表于《十月》第 41 期(1987 年):101-18 页。决定出版我们自己的版本并不意味着对《十月》的翻译有任何批评(这对我们有很大帮助),而仅仅反映了我们决定将导言与本书的主体部分保持一致,以制作出风格连贯的文本。基特勒插入的所有主要文本的译文均为我们自己翻译,但以下内容除外:里尔克,《原始声音》,已转载自莱纳·马利亚·里尔克《精选作品》第一卷,散文,G.克雷格·休斯顿译(纽约:新方向出版社,1961 年),51-56。© 1961 新方向出版社;经许可使用。海德格尔关于打字机的讲座的译文最初出现在马丁·海德格尔的《巴门尼德斯》中,译文。 Andre Schuwer 和 Richard Rojcewicz(布卢明顿:印第安纳大学出版社,1992 年),80-8 1,8 5-86。我们想感谢 June K. Phillips、Stefan Scherer、Candadai Seshachari、Shirin Shenassa、Steven Taubeneck、David Tompson、海明威信托基金和韦伯州立大学研究与专业成长委员会以及不列颠哥伦比亚大学和韦伯州立大学馆际互借部门给予我们的帮助。
根据本许可条款,本作品可在非商业用途下复制、重新分发和改编,但须对作品进行适当引用。使用本作品时,不得暗示粮农组织或气候政策倡议认可任何特定组织、产品或服务。不得使用粮农组织或气候政策倡议徽标。如需改编本作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可进行授权。如需翻译本作品,则必须包含以下免责声明以及所需的引用:“本译文并非由联合国粮食及农业组织 (FAO) 或气候政策倡议 (CPI) 创作。粮农组织和气候政策倡议对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原 [语言] 版本为权威版本。”
根据本许可条款,您可以复制、重新分发和改编本作品用于非商业目的,但前提是按以下方式适当引用本作品。在使用本作品时,不得暗示世卫组织认可任何特定组织、产品或服务。不允许使用世卫组织徽标。如果您改编本作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可对您的作品进行许可。如果您翻译本作品,则应在建议的引用中添加以下免责声明:“本译文不是由世界卫生组织(世卫组织)创作的。世卫组织对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原英文版应为具有约束力的正版”。