根据本许可条款,您可以复制、重新分发和改编本作品用于非商业目的,但前提是按以下方式适当引用本作品。在使用本作品时,不得暗示世卫组织认可任何特定组织、产品或服务。不允许使用世卫组织徽标。如果您改编本作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可对您的作品进行许可。如果您翻译本作品,则应在建议的引用中添加以下免责声明:“本译文不是由世界卫生组织(世卫组织)创作的。世卫组织对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原英文版应为具有约束力的正版”。
根据本许可条款,本作品可在非商业用途下复制、重新分发和改编,但须对作品进行适当引用。使用本作品时,不得暗示粮农组织或国际可再生能源署认可任何特定组织、产品或服务。不得使用粮农组织或国际可再生能源署的徽标。如果改编本作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可进行授权。如果翻译本作品,则必须包含以下免责声明以及所需的引用:“本译文并非由联合国粮食及农业组织 (FAO) 或国际可再生能源机构 (IRENA) 创作。粮农组织和国际可再生能源署对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原英文版为准。”
保留部分权利。本作品根据知识共享署名-相同方式共享 3.0 IGO 许可证 (CC BY-SA 3.0 IGO;https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/igo/legalcode) 提供。根据本许可证条款,本作品可被复制、重新分发和改编,前提是适当引用本作品。在使用本作品时,不得暗示 WOAH 认可任何特定组织、产品或服务。禁止使用 WOAH 徽标。如果改编作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可证进行授权。如果翻译本作品,则必须包含以下免责声明以及所需的引用:“本译文并非由世界动物卫生组织 (WOAH) 创作。WOAH 对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原始英文版为权威版本。”
保留部分权利。本作品根据知识共享署名-相同方式共享 3.0 IGO 许可证 (CC BY-SA 3.0 IGO;https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/igo/legalcode) 提供。根据本许可证条款,本作品可被复制、重新分发和改编,前提是适当引用本作品。在使用本作品时,不得暗示 WOAH 认可任何特定组织、产品或服务。禁止使用 WOAH 徽标。如果改编作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可证进行授权。如果翻译本作品,则必须包含以下免责声明以及所需的引用:“本译文并非由世界动物卫生组织 (WOAH) 创作。WOAH 对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原始英文版为权威版本。”
根据本许可条款,您可以为非商业目的复制、重新分发和改编本作品,只要按下文所述对作品进行适当引用。在使用本作品时,不得暗示世界卫生组织 (WHO),包括联合国儿童基金会/联合国开发计划署/世界银行/世卫组织热带病研究和培训特别规划署 (TDR),认可任何特定组织、产品或服务。不得使用 WHO 和 TDR 徽标。如果您改编本作品,则必须根据相同或等效的知识共享许可为您的作品提供许可。如果您翻译本作品,则应在建议的引用的同时添加以下免责声明:“本译文并非由世界卫生组织 (WHO) 或联合国儿童基金会/联合国开发计划署/世界银行/世卫组织热带病研究和培训特别规划署 (TDR) 创作。WHO,包括 TDR 对本译文的内容或准确性不承担任何责任。原始英文版应为具有约束力的官方版本”。
本公告根据香港联合交易所有限公司证券上市规则第13.10B条的规定作出。以下为上海复星医药(集团)股份有限公司(以下简称“本公司”)在上海证券交易所网站上发布的《关于子公司获批药物临床试验的公告》,仅供参考。以下为上述公告的译文,仅供参考。如有任何歧义,以中文版本为准。
本文件及其译文可复制并提供给他人,且可编写、复制、出版和分发对其作出评论或以其他方式解释或协助其实施的衍生作品,全部或部分,不受任何限制,但前提是上述版权声明和本节包含在所有此类副本和衍生作品中。但是,本文件本身不得以任何方式修改,包括删除版权声明或对 OASIS 的引用,除非出于开发由 OASIS 技术委员会制作的任何文件或可交付成果的目的(在这种情况下,必须遵守 OASIS IPR 政策中规定的适用于版权的规则)或需要将其翻译成英语以外的语言。
法语版通用注册文件于 2024 年 3 月 28 日根据第 2017/1129 号条例向法国金融市场管理局 (Autorité des marchés financiers - AMF) 提交,无需根据该条例第 9 条获得事先批准。通用注册文件可用于向公众发售证券或在受监管市场上交易证券,以及任何适用的修订以及 AMF 根据第 2017/1129 号条例批准的证券说明和摘要。本报告的英文版是原文的自由翻译,原文以法语编写。在所有解释事宜中,文件法语原版中表达的观点或意见优先于译文。