由美国运输工人工会 (AFL-CIO) 于 2015 年 4 月 15 日根据《铁路劳工法》作为本公司在美国境内雇用的飞行调度员、在职调度员和运营专家的唯一独家谈判代理人签署。双方理解,本协议的主题是调度员职能的履行和向本公司提供的常规调度员服务。此外,双方明确理解,工作范围包括美国航空公司系统资历名单上的飞行员根据其协议条款和条件执行的所有飞行。双方还理解,本协议的主题是运营专家职能的履行和向本公司提供的常规运营专家服务。影响本协议主题的变更只能通过双方协议或根据《铁路劳工法》进行。
本报告描述了针对加利福尼亚州公共安全调度员职业进行的工作任务分析的方法和结果。该研究的目的是确定全州调度员执行的重要工作职责。本文报告的结果旨在为后续分析调度员工作要求提供基础。即成功履行调度员职责所必需的知识、技能、能力以及工人特质和特征。
公告 # LN23-516522 职位 紧急响应调度员 UA-2151-06/05/04 薪资范围 UA-06:每月 2,206.89 – 2,416.23 欧元,另加适用津贴 UA-05:每月 2,301.04 – 2,531.93 欧元,另加适用津贴 UA-04:每月 2,413.41 – 2,665.61 欧元,另加适用津贴 开放日期 2022 年 5 月 4 日 截止日期 2023 年 5 月 11 日 地点 紧急管理、调度、美国海军航空站,意大利锡戈内拉 备注 1.请阅读公告第二页 (2)“招聘说明填写就业申请表”,然后提交您的申请。2.申请人必须能够流利地用英语和意大利语阅读、书写和说话。申请必须以英语提交。3.这是一个永久性的全职职位。4.作为就业条件,被选中者必须顺利通过体检和安全背景调查。5.这是一个应急必需职位。需要该职位来确保持续履行组织的任务基本职能。6.每周轮班三到四次,每次 12 小时,包括夜班、周末和节假日。工作时间和工作地点可能会根据运营要求而发生变化。
亲爱的会员们,您还记得自己为什么开始在航空公司工作吗?是因为您想无限制地环游世界,还是想体验不同的文化、拜访远方的家人并享受国际美食?您是否梦想成为一名飞行员、飞机调度员、空中交通管制员或空乘人员?小时候,我自己就被与飞机有关的一切所吸引!我经常问我的小学老师,要进入一家大型航空公司工作需要上哪些课程。在高中时,我的商务课老师的妻子是东方航空公司的空乘人员。当我从 Stampers 先生的妻子那里获得更多信息时,我经常想知道为什么大多数大学没有提供更多关于航空职业的信息?现在有一个平台可以提供这些宝贵的信息,这些信息是规划航空职业的先行者所缺乏的。Aviationworks4u.org 是在 ALPA、ADF、AFA、NATCA 以及其他组织的合作下成立的,旨在为航空职业提供信息、教育和倡导。该项目将扩大到许多其他航空职业,以促进我们的行业,该行业每年为美国经济注入 12 亿美元。我们都看到了最近的坏消息,涉及航空公司、机组人员和同事的视频。这是一个绝佳的机会来宣传我们行业中的“好”以及那些可供有兴趣的人选择的职业。毕竟,这对我们目前受雇的航空公司员工来说并不全是坏消息!Joe © 2017,航空调度员联合会,Inc. 保留所有权利。航空调度员联合会是一个全志愿者组织,代表其在北美和世界各地的调度员成员的专业利益。
类型的任务。调度员很难估计每项任务的频率,因为有时他们会同时执行多项任务,并且不知道准确的时间长度。例如,调度员通过 TFI 来回与一名飞行员沟通恶劣的天气信息,同时在 WSI 上检查另外两个航班的剩余燃料,然后呼叫机场登机口以暂停航班。有时频率波动很大。例如,在天气好的时候,他们可能会接到 3-5 个电话,而在天气不好的时候,他们可能会接到 100 多个电话。但是,调度员提供的范围和估计频率比新手更好。对于事件持续时间,工作人员 A 估计经验丰富的调度员大约需要一分钟来查看机场的航班进场指令,而没有经验的调度员可能需要 3-4 分钟来完成相同的任务。规划国内航班需要 2-15 分钟,规划国际航班需要 2.5-3 小时。
6DI-25 计划允许的服务包括担任调度员,以及以下纽约市公务员职位的所有服务:首席火灾报警调度员、行政火灾报警调度员、公交车司机和火车调度员、消防员、警察、惩教人员、消防局长、缓刑官、警察通讯技术员、监督警察通讯技术员、首席警察通讯技术员、警察行政助理、高级警察行政助理、急救医疗技术员、高级急救医疗技术员、急救医疗服务专家(1 级和 2 级)、消防检查员、消防检查员、高级消防检查员、首席消防检查员、助理消防检查员、县侦探、侦探(纽约警察局)、侦探调查员、高级侦探调查员、副警长、高级副警长、火灾报警箱检查员、无线电操作员、无线电维修技术员、无线电维修操作主管、出租车和豪华轿车检查员、高级出租车和豪华轿车检查员、三区大桥和隧道官员和 NYCERS 成员,受雇于纽约市,其职责需要监督上述公务员职称的员工。
COMMISSIONERS Geoff Long, Commission Chair Public Member Rob Bonta, Ex-Officio Member Attorney General, Department of Justice Alan Barcelona, Special Agent Department of Justice Ingrid Braun, Sheriff Mono County Sheriff's Office Shannan Moon, Sheriff Nevada County Sheriff's Office P. Lamont Ewell Public Member, Senate Pro Tempore Kelly Gordon, Chief Santa Barbara Police Department Rick Braziel Educator, Cal Poly洪堡蒂娜·尼托(Humboldt Tina Nieto),警长蒙特雷县警长办公室米歇尔·罗德里格斯(Michelle Rodriguez)公共成员,议会议长吉姆·库珀(Jim Cooper),警长萨克拉曼多县
技术员、警察行政助理、高级警察行政助理、急救医疗技术员、高级急救医疗技术员、急救医疗服务专家(1 级和 2 级)、消防检查员、消防检查员、高级消防检查员、首席消防检查员、助理消防检查员、县侦探、侦探(纽约警察局)、侦探调查员、高级侦探调查员、副警长、高级副警长、火灾报警箱检查员、无线电操作员、无线电修理技术员、无线电修理操作主管、出租车和豪华轿车检查员、高级出租车和豪华轿车检查员、三区大桥和隧道官员以及任何纽约市公务员职称,其职责需要对上述公务员职称的员工进行监督。
据我所知,并根据学生在论文/学位论文协议、出版延迟和认证免责声明(研究生院表格 32)中的理解,本论文/学位论文遵守普渡大学“研究诚信政策”的规定和版权材料的使用。
3 方法.................................................................................................................................................................................................................................17 3.1 技术评估....................................................................................................................................................................................................17 3.1.1 要求....................................................................................................................................................................................................................17 3.1.2 数据传输方法....................................................................................................................................................................................17 3.1.2 数据传输方法....................................................................................................................................................................17 . 17 3.1.3 数据带宽 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 26