Learners with disabilities benefit from more complex reading instruction
斯坦福教育学者 Chris Lemons 和 Lakshmi Balasubramanian 分享了帮助智力和发育障碍学生学习阅读的策略。
Collaboration bursts the ‘science bubble’ to protect dryland forest threatened by climate change
美国西部各地的松树-杜松林因气温升高、积雪减少、昆虫爆发和大规模野火而变得脆弱。斯坦福大学的研究人员正在与部落国家、政府机构和加州大学伯克利分校的同事合作,寻找东部山脉的解决方案。
Why do small-scale fisheries make such a big impact?
新的研究表明,小规模渔业提供了全球 40% 的捕捞量,为全球近 5 亿人的生计做出了贡献。斯坦福专家解释了它们对环境和人类健康、性别平等等的重要性。
Lily Sarafan elected chair of Stanford University Board of Trustees
斯坦福大学校友、TheKey 联合创始人兼执行主席 Lily Sarafan 将从 7 月 1 日起接替杨致远担任斯坦福大学董事会主席。
AI brings new potential to the art of theater
斯坦福大学的 Michael Rau 将人类创造力与人工智能相结合,为讲故事和舞台表演增添了新的维度。
Young people are losing interest in sustainable investing, survey shows
面对经济不确定性,千禧一代和 Z 世代投资者表示,他们优先考虑利润,而不是环境和社会优先事项。
Winter Healthy Living registration is open
用 BeWell 开启 2025 年。通过量身定制的主题和每日卡片,包括旅程、季度挑战等等,探索实现健康目标的新方法。
Sarah Soule appointed dean of the Stanford Graduate School of Business
作为 GSB 的组织行为学者和多年的领导团队成员,Soule 将于 6 月中旬成为商学院院长。
Hidden microbes protect coastal waters. Will they do their job as sea levels rise?
在斯廷森海滩进行的一项研究表明,沙子中的微生物如何在地下水中过滤化学物质,然后将其输送到海洋,以及面对气候变化时可能发生的情况。
How to ease the pain of mass layoffs during recessions
政府的保就业计划成本高昂。但避免失业带来的创伤性影响是值得的。
Reform the justice system to save democracy, says David Sklansky
斯坦福大学法学教授 David Sklansky 在他的新书中指出,美国刑事司法系统的失败侵蚀了民主治理,改革需要细致入微的两党合作方式。
As dengue cases rise, research points to a simple solution: trash cleanup
气候变化导致全球登革热发病率上升。斯坦福大学牵头的一项研究表明,清理垃圾可以显著降低患病风险。
Sodium-ion batteries need breakthroughs to compete
斯坦福和 SLAC 新能源技术分析项目 STEER 首次对钠离子电池及其锂离子竞争对手的市场和供应链结果进行了全面分析。
Stem cell biologist Helen Blau awarded the National Medal of Science
美国国家科学奖章通常被称为“美国的诺贝尔奖”,旨在表彰该国领先的研究人员。斯坦福医学院教授 Helen Blau 因其在细胞可塑性和衰老方面的工作而获得认可。
What we know about the health effects of wildfire
斯坦福专家表示,野火烟雾的毒性大约是燃烧化石燃料产生的常规空气污染的 10 倍,而且没有安全的暴露水平:我们呼吸得越多,一系列健康后果就越糟糕。