Justice Jackson calls out Supreme Court conservatives' pro-Trump emergency orders
最高法院法官科坦吉·布朗·杰克逊 (Ketanji Brown Jackson) 对她的保守派同事利用紧急命令为特朗普政府谋取利益的做法进行了持续攻击,称这些命令是“草稿纸上的沉思”,“似乎被忽视了,因此听起来很空洞”。
FDA to weigh easing limits on unproven peptides favored by RFK Jr. and MAHA supporters
美国食品和药物管理局将于今年夏天召开会议,考虑放宽对六种以上肽注射剂的限制,这些肽注射剂是一组未经批准的疗法,在健康影响者、健身大师和名人中很受欢迎。
Pakistani delegation meets in Tehran hoping for more U.S.-Iran talks before ceasefire expires
巴基斯坦陆军参谋长周三在德黑兰与伊朗外长会面,这是缓解中东紧张局势并安排美国和伊朗在近七周战争后进行第二轮谈判的最新外交举措。
Trump administration prepares for pivot to economic warfare on Iran
美国财政部长斯科特·贝森特 (Scott Bessent) 在周三的白宫新闻发布会上对记者表示,美国计划加大对伊朗的经济打击力度,并表示新举措将相当于轰炸行动的“金融行动”。
House Democrats attempt anti-corruption message to gain traction against Trump
匈牙利总理维克托·欧尔班 (Viktor Orbán) 被反对党以反腐败信息赶下台几天后,民主党人希望在中期选举前对唐纳德·特朗普总统尝试同样的策略。
With U.S.-Iran ceasefire expiring in a week, diplomats lay groundwork for new talks
国际调解员正在推动美国和伊朗之间进行新的和平谈判,并寻求延长定于下周到期的脆弱停火协议。但一切都不是一成不变的,双方在伊朗核计划的命运和霍尔木兹海峡等问题上仍存在很大分歧。白宫记者莉兹·兰德斯报道。
Israel's campaign in Lebanon a 'humanitarian catastrophe,' UN refugee chief warns
中东更广泛的战争给黎巴嫩造成了严重的伤亡。以色列再次入侵该国南部,并要求人们腾出更多土地。联合国最高难民官员巴勒姆·萨利赫 (Barham Salih) 正在那里执行调查危机的任务,他与特约记者西蒙娜·福尔廷 (Simona Foltyn) 进行了交谈。
Sexual abuse allegations spur calls for a broader reckoning in Congress
本周,两名被指控对工作人员有不当性行为的国会议员迅速辞职。然而,对于国会山的许多女性来说,承担责任的时刻已经酝酿多年——而且还远远不够。
News Wrap: IRS says average tax refund just under $3,500 this year
在我们周三的新闻报道中,今年的退税金额更大,但远没有特朗普政府预计的那么大,美国国税局局长在参议院听证会上表示,他的机构正在努力解决拖欠但未缴纳的税款问题,土耳其官员表示,一名学生今天向一所中学的两间教室开枪,造成至少九人死亡。
Live Nation and Ticketmaster abused monopoly power and gouged consumers, jury finds
陪审团认定 Live Nation 及其子公司 Ticketmaster 属于垄断行为,违反了联邦和州法律。该审判可能会对公司和娱乐业产生影响。各州认为,Live Nation 利用其对票务平台和音乐会场地的控制权,迫使艺术家达成不良交易,并抬高消费者的价格。阿姆纳·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 与杰姆·阿斯瓦德 (Jem Aswad) 进行了更多讨论。
Trump's DOJ targets Jan. 6 convictions, broadens Fed construction site probe
特朗普总统的司法部正在成为头条新闻。本周,该机构发布了一份报告,指责拜登政府将该机构武器化,并采取行动消除 1 月 6 日对罪魁祸首的定罪,并突然访问了美联储的一个建筑工地,作为对杰罗姆·鲍威尔正在进行的调查的一部分。阿里·罗金 (Ali Rogin) 报道司法部的法律和政治行动。
Pope Leo's critiques of Trump policies hold more weight as a fellow American, priest says
总统和教皇之间的斗争仍在继续上演。教皇利奥并没有放弃对伊朗战争的批评,但他在访问非洲期间采取了不同的做法。特朗普总统的一些盟友也纷纷加入捍卫他和战争的行列。阿姆娜·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 与耶稣会牧师兼《美国》杂志特约编辑詹姆斯·马丁牧师 (Rev. James Martin) 进行了更多讨论。
Why the spirit of volunteering is a defining part of America's identity
在美国成立之前,志愿服务的想法在殖民地就已经兴起。现在,美国人贡献的时间始终比任何其他国家的公民都多。朱迪·伍德拉夫探讨了这个想法是如何扎根的,以及为什么它成为我们国家身份的一部分。这是她的系列作品《十字路口的美国》的一部分。
New book explores Queen Elizabeth's relationships with 13 U.S. presidents
就像历史上无数有权有势的女性一样,伊丽莎白二世女王经常被忽视和低估。但在她 70 年的统治期间,她管理了英国和美国之间的战略关系,会见了十三位现任总统。杰夫·贝内特与苏珊·佩奇进行了交谈,她在她的新书《女王和她的总统:塑造历史的隐藏之手》中追溯了这一点以及更多内容。
What to know about new direct talks between Lebanon and Israel
本周,在以色列与伊朗支持的黎巴嫩激进组织真主党之间最近的战争的推动下,黎巴嫩和以色列数十年来首次直接会谈,受到了厚望和谴责。
Wall Street hits record as S&P 500 continues 2-week rally, boosted by hopes for Iran war's end
标准普尔 500 指数上涨 0.8%,超过 1 月份创下的历史新高。华尔街对和平抱有如此大的希望是否正确,股市是否应该达到历史最高水平,还有待观察。
Live Results: New Jersey special congressional election to replace Mikie Sherrill
在周四的特别选举后,新泽西州第 11 国会选区的居民今年将首次在国会拥有代表。
在国会山,梅拉尼娅·特朗普表示,寄养儿童面临着住房、交通和教育方面的障碍,以及影响他们学业表现的课堂外的其他挑战。 “我们可以缩小这一差距,”她说。