Princeton criticized for ‘overly restrictive’ ban on recording events
普林斯顿大学正在考虑一项新政策,禁止在校外活动以及未经明确许可的学校活动中进行未经授权的录音。
WATCH: Florida thinks professors should publish syllabi publicly. Do students agree?
佛罗里达州拟议的一项法律旨在强制教授公开发布他们的课程大纲。 College Fix 视频记者阿比盖尔·尼科尔斯 (Abigail Nichols) 前往观看佛罗里达州与佐治亚州的比赛,询问学生们对拟议法律的看法。
Pitt to remove ‘negative comments’ from faculty surveys
根据一项新政策,匹兹堡大学的教授将能够要求从学生评估中删除“有害”和“负面评论”。
Princeton hit with Title IX complaint over gender-neutral communal bathrooms
一个教育监督组织最近向美国教育部针对普林斯顿大学提出民权投诉,指控该校不分性别的公共浴室。捍卫教育组织的一位发言人告诉 The College Fix,该组织希望其投诉能为所有高等教育机构树立先例。学校正在从事“基于歧视的行为……”
Some California colleges still ban showing Native American cultural items in class
一些加州大学继续禁止在教室展示美洲原住民文化物品,一位教授表示这限制了体验式学习。
Nine in ten college students think ‘words can be violence’: survey
根据个人权利与表达基金会的一项新调查,十分之九的本科生认为“言语可能是暴力”,至少“在某种程度上”。民意调查还显示,左倾和右倾学生之间的意识形态差距正在扩大。当受访者被问及“言语可能是暴力”这一说法在多大程度上描述了他们的想法时,[...]
Holiday classic ‘Planes, Trains and Automobiles’ has ‘dangerous’ capitalist message: professor
纽约州立大学的一位教授最近批评电影《飞机、火车和汽车》宣扬了使阶级主义正常化的亲资本主义信息。
BSU firing over Kirk comments emerges as test case in campus free speech debate
“政府需要对其雇员实施控制以提供公共服务,”BSU 校长表示。
Just 14% of voters think bachelor’s degree is worth the cost, survey finds
最近的一项调查发现,只有 14% 的美国选民认为学士学位总是值得的。
Nearly two-thirds of Americans say college degree isn’t worth the cost, poll finds
根据 NBC 新闻最近的一项调查,近三分之二的美国人认为大学学位不值得付出代价。百分之六十三的登记选民表示,四年制学位“不值得付出代价,因为人们毕业时往往没有特定的工作技能,而且需要偿还大量债务”,根据 [...]
Joliet Junior College students battle abortion – and their administration
反堕胎乔利埃特初级学院学生卡罗琳·坎农 (Caroline Cannon) 解释了她的俱乐部如何争取言论自由和早产儿。
Northwestern to pay $75 million to end Trump administration anti-discrimination probe
作为和解协议的一部分,西北大学明确否认对这些指控承担任何责任。
Washington State U. halts courses on risks, ethics of gender medicine after activist pressure
在变性活动人士的压力下,华盛顿州立大学暂停了一系列关于性别医学的继续医学教育课程,促使国家医师教育认证机构进行正式审查。活动人士和记者对这些课程表示担忧,并指责创建这些课程的循证性别医学协会 [...]
UPenn black groups make demands following vague white-on-black student assault
UMOJA 是宾夕法尼亚大学黑人学生组织的伞式组织,在一名白人男同学涉嫌袭击一名黑人女学生后发出了要求。他们寻求驱逐被指控的袭击者,为受害者提供文化上适当的照顾,并召开会议,确定校园种族主义和性别暴力的责任。
Oregon questionnaire asks 6th graders if they’re ‘genderfluid,’ ‘trans,’ ‘pansexual,’ and more
一项针对六年级学生的俄勒冈州学生调查包括有关性别认同和性取向的问题,包括“性别流动”和“泛性恋”等选项。一位忧心忡忡的父亲批评了调查内容,称其让孩子们感到困惑。虽然法律要求参与,但学生可以选择退出,家长也可以选择将孩子排除在外。