Ending Australia’s great gas giveaway
随着联邦预算的临近,天然气出口税将压低价格,并在澳大利亚人感到手头拮据的时候为重要的公共服务提供资金。结束澳大利亚大额天然气赠品的帖子首先出现在澳大利亚研究所上。
David Pocock on getting a fair return for Australian gas
澳大利亚是世界上最大的天然气出口国之一,但啤酒饮用者缴纳的税款比天然气行业缴纳的石油资源租金税还要多。大卫·波科克(David Pocock)关于澳大利亚天然气获得公平回报的帖子首先出现在澳大利亚研究所上。
Japanese Government collects more tax from Australian gas than Australian Government
新澳大利亚研究所今天发表的研究表明,日本政府对澳大利亚天然气进口征税的收入比澳大利亚政府从我们天然气出口中获得的收入还要多。主要调查结果: 日本自 1978 年起对石油和天然气进口征税,并于 2003 年将征税范围扩大到煤炭。 澳大利亚研究所首次报道了日本政府对澳大利亚天然气征收的税收高于澳大利亚政府的文章。
Trump is fighting for a worse deal with Iran
在撕毁奥巴马总统领导下谈判达成的伊朗核协议后,特朗普试图通过轰炸获得更好的结果,但结果却惨遭失败。特朗普正在争取与伊朗达成更糟糕的协议的帖子首先出现在澳大利亚研究所上。
Gas companies reap spoils of war | Between the Lines
格雷格·杰里科 (Greg Jericho) 总结 每年四月中旬,预算前的噪音总是变得更大,政府开始制定叙事。今年的赌注与近期记忆中的任何预算一样高。美国和以色列对伊朗的袭击以及随后关闭海峡后天然气公司收获战利品 | 《字里行间》首先出现在澳大利亚研究所上。
Trump chaos driving bleak economic outlook
读起来就像一本反乌托邦科幻小说,但国际货币基金组织关于全球经济的最新报告拒绝说出房间里橙色大象的名字。特朗普后的混乱导致经济前景黯淡,澳大利亚研究所首先出现。
US allies reassess as Trump undermines global security
随着特朗普总统向朋友和敌人发出威胁,美国政府已经脱离了轨道。特朗普破坏全球安全后美国盟友的重新评估首先出现在澳大利亚研究所上。
高等法院裁定维多利亚州的政治捐款上限违宪,因为其中包含主要政党可以利用的“指定实体”漏洞。高等法院的任命让维多利亚州有机会重新考虑其违宪、不民主的政治捐赠法。该法首先出现在澳大利亚研究所上。
Australians want nothing more than a fair return for their gas: submission to Senate Inquiry
参议院调查获悉,澳大利亚天然气出口商缴纳的税款或特许权使用费很少,雇用的人员也很少,推高了天然气和电力价格,并加剧了气候危机。澳大利亚人只想为他们的天然气获得公平的回报:向参议院调查提交的文章首先出现在澳大利亚研究所上。
Vance joyless as US-Iran negotiations fall apart
特朗普政府未能与伊朗达成协议以结束战争不应令人意外。万斯后美伊谈判破裂而郁郁寡欢的消息首先出现在澳大利亚研究所上。
A simple gas tax has broad support. It could help soften the coming blow
有这样的朋友,谁还需要敌人?《简单的汽油税》一文得到了广泛的支持。它可能有助于减轻澳大利亚研究所首先出现的即将到来的打击。
Will Trump send Australia into recession?
美国总统正在伊朗和世界各地造成严重破坏。特朗普会让澳大利亚陷入衰退吗?首先出现在澳大利亚研究所上。
Yanis Varoufakis on misogyny, resistance and why everything could be different
雅尼斯·瓦鲁法基斯 (Yanis Varoufakis) 表示,我们的社会没有理由不能彻底改变,生产更多我们需要的东西,减少那些为我们自己播下毁灭种子的东西。
Australia has significant power in the world, we should be using it more wisely
世界上有不到 200 个国家,而澳大利亚是 G20 成员之一。澳大利亚在世界上拥有重要权力,我们应该更明智地使用它,这句话首先出现在澳大利亚研究所上。
A missed opportunity | Between the Lines
艾玛·肖蒂斯 (Emma Shortis) 博士的总结 真是一个错失的机会。昨晚,澳大利亚总理有机会面对现实。他向全国发表的讲话承认澳大利亚人对世界状况深感担忧——他们应该如此。我们的世界正陷入真正的麻烦,并且有一个帖子“错失良机”| 《字里行间》首先出现在澳大利亚研究所上。
在实施 25% 的天然气出口税之前,澳大利亚人每年都会错失数十亿美元,这些资金本可以用来支持人们度过生活水平危机。《是时候对天然气适当征税了》一文首先出现在澳大利亚研究所上。
新澳大利亚研究所的研究警告说,澳大利亚的民主正在捉襟见肘,现在每位议员代表的人数几乎是联邦的四倍。同一议会,更多的澳大利亚人:代表差距扩大至历史新高,但总理对他首先出现在澳大利亚研究所的绝对多数感到“满意”。