Medal of Honor Monday: Marine Corps Pvt. Joseph Ozbourn
海军陆战队列兵。第二次世界大战期间,约瑟夫·奥兹伯恩为了拯救战友而投身手榴弹,这一牺牲为他赢得了死后荣誉勋章。
Medal of Honor Monday: Marine Corps Pvt. Joseph Ozbourn
海军陆战队列兵。约瑟夫·奥兹伯恩(Joseph Ozbourn)在第二次世界大战期间将自己扔到了手榴弹上,以拯救服务人员,这一牺牲为他赢得了死后的荣誉勋章。
Troops, Locals Forge Friendship During Talisman Sabre
Talisman Sabre 是进一步加深美国和澳大利亚在社区层面的长期联系的重要机会。
Troops, Locals Forge Friendship During Talisman Sabre
空军帕拉雷犬在肯塔基州路易斯维尔的PJ牛仔竞技比赛期间展示了精密降落伞,枪法,技术救援和战术医学的技能。塔利斯曼军刀是进一步加深美国与澳大利亚在社区一级之间长期纽带的关键机会。
Marine Corps Sergeant Deploys Again to Australia
海军陆战队中士。布雷特·斯塔芬伯格(Brett Stauffenberg)返回澳大利亚昆士兰州,参加Talisman Saber,这是一项两年一次的演习,旨在通过增强关键盟友之间的合作伙伴关系和互操作性来提高自由开放的印度太平洋。
Marine Corps Sergeant Deploys Again to Australia
海军陆战队中士。布雷特·施陶芬伯格返回澳大利亚昆士兰州参加“护身军刀”演习,这是一项两年一度的演习,旨在通过加强主要盟友之间的伙伴关系和互操作性来推进自由开放的印太地区。
Firefighter Who Loves Challenges Enlists in the Marine Corps
当艾丽莎·迈卡(Alisa Mycka)的哥哥加入军队时,她说她想做得比他做得更好或更好,因此在担任消防员约18个月后,她加入了海军陆战队。
Firefighter Who Loves Challenges Enlists in the Marine Corps
当 Alisa Mycka 的哥哥参军时,她说她想做得和他一样好,甚至比他更好,因此她在担任了大约 18 个月的消防员后加入了海军陆战队。
Haitian Teen Learns English, Then Joins Marine Corps
海军陆战队中士。里卡多·弗莱德(Ricardo Fleuridor)八年前离开了海地,他说英语。今天,他能说流利的英语和其他四种语言,并且正在海军陆战队的职业生涯,他目前已将其部署到澳大利亚参加锻炼塔利斯曼·萨伯(Talisman Saber)。
Haitian Teen Learns English, Then Joins Marine Corps
当海军陆战队中士。里卡多·弗勒里多八年前离开海地,他一句英语也不会说。如今,他精通英语和其他四种语言,并在海军陆战队开始了自己的职业生涯,目前被部署到澳大利亚参加护身军刀演习。
Warship's Crew Brings 'Can Do' Attitude
美国海军委托建造了以澳大利亚首都命名的堪培拉号航空母舰,以及二战期间与美国并肩作战时沉没的原皇家海军堪培拉号航空母舰。该舰将在整个印太地区服役。
Warship's Crew Brings 'Can Do' Attitude
海军委托以澳大利亚首都和原始的HMA堪培拉命名,在第二次世界大战期间与美国战斗时沉没了。该军舰将在整个印度太平洋地区服务。
NFL Player Trains With Troops, Hold Clinics for Military Kids in Japan
随着美国国家橄榄球联盟 (National Football League) 重新进入高速运转状态,一名在日本冲绳度过了部分夏季访问部队的球员将带着对我们武装部队的新的尊重重返赛场。
NFL Player Trains With Troops, Hold Clinics for Military Kids in Japan
随着国家橄榄球联盟恢复高档,一位在日本冲绳岛度过了一部分夏季访问部队的球员将以新发现的尊重我们的武装部队返回球场。
The Journey to Becoming an Air Force Cadet
美国空军学院学员最近在科罗拉多州科罗拉多斯普林斯的学院完成了基础学员训练的一部分突击课程。
The Journey to Becoming an Air Force Cadet
美国空军学院最近在科罗拉多州科罗拉多斯普林斯学院的基本学员培训中完成了一门突击课程。
Keep Moving: Navy Vet, 100, Continues Competitive Running Streak
100 岁的海军老兵 Roy Englert 在诺曼底登陆和冲绳战役中幸存下来。60 岁时,他成为一名竞技跑步运动员,从那时起就一直在打破纪录。
Keep Moving: Navy Vet, 100, Continues Competitive Running Streak
一百年的海军老兵罗伊·恩格勒特(Roy Englert)在D日和冲绳战役中幸存下来。在60岁那年,他成为一名竞争激烈的跑步者,从那以后,他一直在打破纪录。