详细内容或原文请订阅后点击阅览
阿拉伯裔美国诗人 Maya Salameh 在加州大学洛杉矶分校平衡各种书籍
法学院学生庆祝新发布的系列和由语言塑造的生活。
来源:UCLA玛雅·萨拉梅 (Maya Salameh) 讲述启发她最新诗集的神话故事的方式并不严肃。
“美人鱼理论”取材于阿塔加蒂斯的神话,这位叙利亚女神经常与最早的美人鱼传说之一联系在一起。正如萨拉梅所说,阿塔加蒂斯在她的凡人之爱去世后跳入大海。
“她的男朋友死了,然后众神就说,‘不,女王,你会成为美人鱼,’”萨拉梅微笑着说道。 “这是一个很棒的故事。”
这句台词带着机智和轻松,似乎自然地跟随她。
白天,这位圣地亚哥本地人会研究判例法、协调筹款活动并帮助领导学生辅导工作,支持公共利益法领域的职业生涯。到了晚上——通常是在繁忙的工作间隙——她又回到诗歌中。
在国家诗歌月和阿拉伯裔美国人传统月期间,就读加州大学洛杉矶分校法学院的萨拉梅正在庆祝 4 月 7 日出版的《美人鱼理论》。该诗集由 Haymarket Books 出版,这是一家芝加哥独立出版社,萨拉梅长期以来一直钦佩该出版社支持致力于社会和经济正义斗争的作家和书籍。三天后,她在洛杉矶的一场发布会上庆祝了该书的发布,周围都是作家、读者和朋友。
对她来说,这一刻反映了多年来的写作、质疑以及围绕身份和语言构建的生活。
“我永远无法将诗人的身份与法律学生的身份分开。诗歌和法律都是命名技术。两者都决定谁算作一个人,什么伤害是可见的,什么是可以大声说出来的,”她说。 “我的写作永远是跨学科的,因为它致力于将理论、科学和神话联系起来,思考我们所销售的故事,以及地板下的故事。”
此后的几年里,她荣获了埃特尔·阿德南奖、马科维茨杰出新作家奖和国家艺术基金会奖学金。
