一位深蓝色的城市大学生凸显了“学习”行话的空洞性

德雷塞尔大学的鲍比·桑德斯在一篇专栏文章中强调了女权主义话语的可及性问题。他批评性别研究课程中的复杂语言疏远了学生,并列举了他自己在冗长阅读中的挣扎。在承认这些研究的价值的同时,他质疑一些学术论点的清晰度和相关性。

来源:The College Fix

意见:“它的写作方式让其目标受众感到难以理解”

当代大学生并非一切都无望。上周,我偶然看到了德雷克塞尔大学鲍比·桑德斯的一篇题为“女权主义的语言问题”的专栏文章。

桑德斯表示,最近有人问他是否是女权主义者,他回答道:“是的 - 我爱我生命中的所有女性,希望她们拥有与男性平等的机会和尊重。”

但他想知道:“今天成为一名女权主义者到底意味着什么?”

“关于女权主义和性别的文章并不缺乏,而且这个问题可能已经被回答过很多次了,”桑德斯写道。 “但其中大部分内容的编写方式对于其目标受众来说是难以理解的。”

在一门名为“嘻哈和 R&B 中的性别与性”的荣誉课程中,桑德斯被分配阅读明尼苏达大学埃利奥特·鲍威尔 (Elliot Powell) 撰写的《幽灵抓住你:探索基于样本的嘻哈酷儿(之后)生活》(如图)。

在注意到某些嘻哈艺术家如何“采样”他人的作品“而不担心侵犯版权”后,阅读指出“[他们]还说明了采样如何在身体、技术以及种族、性别和性取向的社会形态之间建立酷儿时空界面。”

桑德斯还指出,鲍威尔将“大多数人所说的友谊”称为“男性同性社会关系”。

不出所料,鲍威尔的教员页面上注明了他的第一本书

…调查了这些与连接非裔美国人和南亚侨民社区的更大的全球和国内社会历史关口相关的跨文化交流,并认为这些非裔-南亚文化产物构成了动态的、复杂的、有时是矛盾的比较种族化、变革性性别和酷儿政治以及反帝国政治联盟的场所。

我说那些课程中的可笑行话正是因为主题的空洞。