详细内容或原文请订阅后点击阅览
在 2026 年 Met Gala 之前,大都会艺术博物馆推出了受真人启发的多种体型的新人体模型
新的“服装艺术”展览将艺术品与服装配对,其中一些展示在通过 3D 打印构建的定制人体模型上
来源:《航空与航天杂志》在 2026 年 Met Gala 之前,大都会艺术博物馆推出了受真人启发的多种体型的新人体模型
The new “Costume Art” exhibition pairs artworks with garments, some of them displayed on custom mannequins constructed through 3D printing
Walking into the sea of mannequins that fill the Metropolitan Museum of Art’s new “Costume Art” exhibition, you will see some tall, thin, willowy bodies typical of storefronts. But you’ll also see larger bodies, pregnant bodies, trans bodies and bodies with disabilities—all with mirrors for faces to reflect the experience back to the visitor.
这些多样化的人体模型形式是博物馆的首创,旨在突出每个人身上的时尚艺术性和美学。
“The whole show [is] structured around a typology of bodies, and these are bodies that you see across the museum when you encounter artworks,”Andrew Bolton, the Costume Institute’s curator in charge, tells Vogue’s Laird Borrelli-Persson. “这场展览的简单主题实际上是,穿着衣服的身体是整个博物馆的连接线。”
展览中大约有 400 件艺术品成对排列:每幅画、雕塑或雕像都与一件服装搭配。例如,乔治·修拉 (Georges Seurat) 1884 年为《La Grande Jatte 的星期日》所做的研究就挂在一件 1880 年代的步行连衣裙旁边。
“Whenever you go to exhibitions where art and fashion are in juxtaposition of each other, you’re always encouraged to see fashion through the lens of art, which becomes a much more disembodied experience,” Bolton adds to Vogue. “And what I wanted to do was simple, but I think radical, was to sort of shift that on its head so that you actually look at the artwork through the lens of fashion.”
每个模特必须同时在 175 个摄像机前摆出几乎不穿衣服或不穿衣服的姿势。然后,人体模型在线设计、3D 打印并手工完成。
2026 年大都会展览内部:服装艺术 |时尚
Fun fact: New digs
