我们说(母语)美国语

加州有机会发挥领导作用,确保其公立学校系统承认并支持美洲原住民使用、实践、维护和振兴其语言的权利,正如《美洲原住民语言法》中所设想的那样。

来源:EdSource

据报道,当国防部长皮特·赫格斯在与国务卿马可·卢比奥举行的世界领导人会议上说“我只说美国话”时,其目的是在谁属于谁与谁不属于之间划清界限。

但还有更深层次的讽刺。

早在这片大陆上使用英语之前,就有数百种母语。没有单一的“美国”语言。从来没有过。

从切罗基语和迪内语到加布里埃利诺-肖肖尼语和尤罗克语,以及从墨西哥和中美洲向北传播的许多土著语言,土著语言都是美洲语言。在美国存在之前,人们就已经说过这些话了。他们在殖民统治、寄宿学校和明确旨在消除他们的联邦政策中幸存下来。

如今,当有人说“我只说美语”时,他们通常指的是英语。但英语从来没有定义过美国性。美国的故事是多语言的。

然而我们的教育体系并没有反映这一事实——尤其是对于美国原住民学生而言。

在加利福尼亚州,立法者最近通过参议院第 1016 号法案《拉丁裔和土著差异缩小法案》承认了公共卫生领域的土著语言差异。该州现在将要求在其健康数据系统中更详细地跟踪拉丁美洲和中美洲土著身份和语言。这承认原住民社区经常被错误识别、统计不足和服务不足。

现在教育必须迎头赶上。

没有单一的“美国”语言。从来没有过。

虽然加州选民于 2016 年通过了第 58 号提案,以扩大多语言教育(明确包括美洲原住民语言),但这一承诺在很大程度上尚未实现。

这项工作表明,将土著语言纳入主流公共教育既可行,又具有学术严谨性。

这关系到公平和学生的成功。

批评者可能会认为英语使我们团结在一起。但团结从来不需要消除。

我们的学校也应该如此。

•••