机器不是敌人

我真的很喜欢阅读莎拉·奥康纳 (Sarah O’Connor) 的新书《我们不是机器:为工作的未来而战》。它从人工智能和其他数字技术如何改变人们工作的第一线编织了调度——从剧本写作……继续阅读 →

来源:开明经济学家

我真的很喜欢阅读莎拉·奥康纳 (Sarah O’Connor) 的新书《我们不是机器:为工作的未来而战》。它将人工智能和其他数字技术如何改变人们工作的前沿信息(从编剧和翻译到卡车驾驶、采矿和在亚马逊仓库工作)编织成对工作性质的更广泛反思。一些最有力的部分是关于决定不按照机器的节奏工作,而是寻找替代方法来获得满足感并做其他人重视的工作。

莎拉在《金融时报》(唯一值得经常阅读的报纸)上发表的文章的读者会意识到,她(和记者同事约翰·伯恩-默多克)英勇地跟上了有关人工智能和劳动力市场的大量学术工作,因此这本书对这些辩论非常了解。将其与报告文学相结合,使问题变得栩栩如生,但也提出了学术文献很少提出的问题。

在我脑海中突出的一个问题是,为什么我们的社会和政治家会赞同使用人工智能来非人化人类,让人们按照机器的节奏工作。由于控制驾驶时间的测速仪提出的要求(最大目标成为目标),卡车司机的轮班时间很长且不健康,而解决他们在驾驶室打瞌睡风险的答案仍然是更多的机器来监控他们。在仓库工作中,随着人工智能变得越来越快,对物流机器人服务人员的要求也变得更加严格。

技术将成为实现更美好未来工作的手段;这场斗争(一如既往)是针对那些利用它以牺牲共同利益为代价来丰富和增强自身权力的机构。