详细内容或原文请订阅后点击阅览
链接 2/9/2026
None
来源:《Naked Capitalism》WSWS:国际反对派。奥运会。
意大利人确实表现得很出色。兰蒂尔抓住了意大利情绪的转变。它不是通用的。毕竟,梅洛尼政府大约十天前在巧克力城尝试了一些明尼阿波利斯策略,但效果并不理想。尽管如此,她仍然坚持——并向我们展示意大利兄弟也是特朗普兄弟。
所以我推荐这篇文章。情况很复杂——这是意大利。奥运会是骄傲的源泉(意大利人第一天就赢得了很多奖牌)。
然后是加利,他引发了一场精彩的争议。
我搜索了 Promemoria 的翻译。显然,詹尼·罗达里(Gianni Rodari)几乎一生都是共产主义者(并且出生在未公开地区),他对盎格鲁人来说太难对付了。我们不希望他精彩的儿童诗歌和故事污染新自由主义,嗯
贾尼·罗达里 (Gianni Rodari) 的预告片:
Ci sono cose da fare ogni giorno:
拉瓦尔西、studiare、giocare、
准备塔沃拉
中音。
Ci sono cose da fare di notte:
chiudere gli occhi, dormire,
avere sogni da sognare,
orecchie per non sentire。
Ci sono cose da non fare mai,
né di giorno, né di notte,
né per mare, né per terra:
per esempio, la guerra。
[快速翻译DJG]
每天都有事情要做:
洗澡、学习、玩耍、
设置表格
中午。
每天晚上都有事情要做:
闭上眼睛,睡觉,
有梦想要梦想,
听不到声音的耳朵。
有些事情永远不要做,
不是白天,也不是晚上,
不在海上,不在陆地上:
例如,战争。
