Azad “Mike” – 美国海军陆战队特种作战口译员

在这一集的《战斗故事》中,我们采访了阿扎德,他在国外被称为“迈克”,他的一生代表了从 9/11 战争后恢复过来的一段至关重要的非凡且不太可能的旅程。阿扎德出生于巴格达的库尔德人,2003 年美国入侵伊拉克时,阿扎德还是个蹒跚学步的孩子。他对个人的第一次宣传并非来自电影、电视或西方传统,而是来自在他家乡工作的美国士兵,当时联盟很脆弱,被视为合作者的代价很可能是致命的。在好奇心的推动下,阿扎德“迈克”——美国海军陆战队特种作战口译员一职首先出现在《特种部队新闻》上。

来源:特种部队新闻

在这一集的《战斗故事》中,我们采访了阿扎德,他在国外被称为“迈克”,他的一生代表了从 9/11 战争后恢复过来的一段至关重要的非凡且不太可能的旅程。

出生于巴格达的库尔德人,2003 年美国入侵伊拉克时,阿扎德还是个蹒跚学步的孩子。他对个人的第一次宣传并非来自电影、电视或西方传统,而是来自在他家乡工作的美国士兵,当时联盟很脆弱,被视为合作者的代价很可能是致命的。

在好奇心、生存以及了解塑造他的国家的力量的需要的推动下,阿扎德一次自学了一个短语的英语。这种奉献精神促使他成为一名美国海军翻译,在那里他与美国最精锐的几支部队并肩作战,其中包括第101空降师、第82空降师、海军陆战队特种作战部队和多个海豹突击队——通常在伊拉克最危险和最偏远的地区。

他的服务为他赢得了特殊移民签证 (SIV),这是一种向冒着生命危险帮助美军的国际国民颁发的罕见途径。然而阿扎德的旅程并没有就此结束。

抵达美国后,阿扎德做了一件近乎非同寻常的事:他再次举起了右手,这一次入伍成为美国海军陆战队队员,从翻译转变为步兵,正式成为一名士兵,继续保卫他已经为之牺牲了很多的国家。

此时,阿扎德继续在战场之外服役。他在马里兰学院获得了学士学位,目前正在圣地亚哥学院攻读网络安全硕士学位,并与非营利组织“No One Left Behind”合作,为与美军站在一起、寻求安全、认可和帮助的口译员和战时盟友提供支持。

🔗 加入 Azad “Mike” Sleigher

I/G:@azadsleigher

网站:

供应