New York orders citywide travel ban as major storm hits US
从华盛顿特区到北部缅因州,数以千万计的美国人为某些地区预计将有高达两英尺(60 厘米)的降雪做好了准备。美国国家气象局 (NWS) 表示,周一早些时候,纽约录得小雪和“冻雾”,气温降至 30°F (-1°C)。
EU to Freeze US Trade Deal Over Trump Tariff Risk
据彭博社周一报道,欧盟准备冻结与美国贸易协议的批准程序,并正在寻求唐纳德·特朗普总统政府提供有关新关税计划的更多细节。 Zeljana Zovko,首席贸易谈判代表......
Switzerland Still Aiming for Legally Binding Trade Deal With US
瑞士政府周一表示,瑞士仍计划在与美国的谈判中促成一项具有法律约束力的协议,旨在敲定 2025 年底达成的初步协议,将美国对瑞士的关税从 39% 削减至 15%。
US Companies Cheer Win Over Trump Tariffs
当美国最高法院裁定推翻白宫紧急关税时,数千家企业赢得了胜利,但获得退款的过程才刚刚开始。
US Trade Deficit Widens 32.6% to $70.3 Billion
由于进口激增,美国 12 月贸易逆差大幅扩大,尽管唐纳德·特朗普总统对外国制成品征收关税,但 2025 年的商品短缺仍创历史最高水平。
US Economic Growth Slows to 1.4% in the Fourth Quarter
由于去年政府关门和消费者支出放缓的影响,美国第四季度经济增长放缓幅度超过预期,但减税和人工智能投资预计将支持今年的经济活动。
China's Long Game to Rule Global Trade Beyond Trump
中国看到了一个机会,可以通过重塑全球贸易来将唐纳德·特朗普总统的关税转变为自己的优势,从而使其 19 万亿美元的经济在遥远的未来免受美国压力。
FCC calls for more 'patriotic, pro-America' programming in run-up to 250th anniversary
“美国承诺运动”敦促广播公司重点关注突出“这个伟大国家从建国到今天特朗普政府所取得的历史性成就”的节目。
Boost for State as court unlocks Sh600bn privatisation plans
私有化计划旨在提高效率、减轻财政压力并促进私营部门参与国有企业(SOE)。
US tariffs hit 60pc of Kenyan firms, shows CBK survey
肯尼亚严重依赖美国市场,2024 年出口商品价值达 943 亿先令,主要通过《非洲增长与机会法案》倡议促进了 606 亿先令的出口。
Foreign investment seen at $23.3bn, strongest in six years
到 2025 年底,流入尼日利亚的外国资本预计将达到 233 亿美元,为六年来最强劲阅读更多 外国投资预计将达到 233 亿美元,为六年来最强劲
Patel's appearance at U.S. men's hockey celebration renews scrutiny of FBI director's travels
这一集加深了有关帕特尔个人旅行的问题,这是他上任第一年以来一直存在的故事情节,不仅因为旅行的频率,还因为他批评了他的前任克里斯·雷 (Chris Wray) 使用联邦调查局飞机的行为。
Team USA caps golden run at the Winter Olympics
美国队在米兰科尔蒂纳运动会上取得了优异的成绩,他们为该国赢得了单届冬奥会金牌数。比赛以戏剧性的方式结束,美国男子曲棍球队在加时赛中击败加拿大队,自 1980 年以来首次夺得金牌。阿姆纳·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 与《今日美国》的克里斯汀·布伦南 (Christine Brennan) 讨论了这些比赛中取得的更多成就。
EU pauses U.S. trade deal as it seeks clarity over Trump's new 15% global tariffs
周一,沮丧的欧洲官员敦促澄清美国总统唐纳德·特朗普宣布对进口产品征收 15% 的全球关税将如何影响他们今年夏天与特朗普达成的贸易协议,欧盟立法者暂停了该协议的批准,直到得到澄清。
Most Americans say country worse off than a year ago, new poll shows
在特朗普总统准备发表第二任期的首次国情咨文之际,十分之六的美国人表示,美国的情况比一年前更糟。这是根据 PBS News/NPR/Marist 的一项新民意调查得出的结果。在演讲之前,白宫记者莉兹·兰德斯向选民询问他们如何看待国家的发展方向。
Trump's big speech will be delivered to a changed nation and a Congress he has sidelined
特朗普上任一年后,已经成为一位挑战传统预期的总统。他执行了令人头晕的议程,颠覆了国内的优先事项,破坏了国外的联盟,挑战了国家的基本制衡体系。
2-time WNBA champion Kara Braxton dies in car crash
两届 WNBA 冠军卡拉·布拉克斯顿 (Kara Braxton) 在亚特兰大遭遇车祸后去世。她 43 岁。
BAFTA and BBC apologize for broadcasting racial slur during awards show
英国电影学院奖和英国广播公司 (BBC) 周一就周日节目中播出的种族歧视言论道歉,当时《罪人》主演迈克尔·B·乔丹和德尔罗伊·林多正在台上。